Искупление - Зула Верес страница 2.

Шрифт
Фон

И вот прошло две недели, а отголосков этой сплетни пока не было слышно. По крайней мере, никто в дом герцога не ломился, чтобы арестовать глупую герцогиню! Поэтому я решила, что подруга все-таки поостереглась распространяться на эту щекотливую тему. А может, кто-нибудь ее вовремя одернул и предупредил об опасности таких высказываний в адрес королевы Как бы то ни было, я вздохнула с облегчением и продолжила жить и осваиваться в доме своего супруга.

Распорядок дня у меня был почти постоянно один и тот же. Вставала я рано, до обеда часа два занималась с Грегом, потом было время на изучение возможностей моего многофункционального инвалидного кресла, ездить на котором я научилась виртуозно. После обеда, который проходил чаще всего в моей комнате, приходил целитель и под чутким наблюдением Густава Ксорда пытался преодолеть те магические заслоны, которые были выставлены неизвестным магом и очень мешали начать полноценное лечение моих ног.

А вечерами я читала художественную литературу, представляя себя в роли тех знойных красавиц, которые млели в руках своих любимых мужчин, готовых для них звезду с неба достать. Ведь самой мне оставалось только мечтать, что меня тоже когда-нибудь так полюбят

Глава 3

За эти две недели мы действительно побывали с визитом у моих родственников. Его Светлость решил официально почтить своим присутствием дом графа Клемента. Правда, встречали нас без всякого официоза. По крайней мере, меня.

Софи подлетела ко мне, как только увидела въезжающей в дом, и повисла на шее, радостно целуя и обнимая. Следом за ней стиснула в объятьях Элеонора, а там и Андреас не выдержал и тоже осторожно обнял и поцеловал в щеку. Старого графа Седрика не было, и я почувствовала себя обманутой в чем-то. Просто хотелось увидеться со всеми, кто был мне дорог

Герцог вел себя крайне учтиво. Вежливо отвечал на вопросы, даже улыбался. Но иногда я ловила его внимательные взгляды на моих близких, причем отнюдь не доброжелательные! Он смотрел на них так, словно подозревал в чем-то плохом, но не был уверен, кто именно совершил это плохое. Мне стало очень грустно от осознания того, что для герцога моя семья так и не станет никогда столь же близкой и родной, как для меня

Андреас заметил, что у меня испортилось настроение, но не мог понять причину этого. Когда Густава Ксорда вызвали в холл для разговора с посланником короля, кузен взял меня за руку и осторожно поинтересовался:

 Эви, что случилось? Кто тебя огорчил? Твой муж? Он

 Нет-нет, Андреас, что ты!  поспешила я замять эту тему.  Всё хорошо! Жаль, что дядя Миха не смог приехать, я так мечтала, что увижусь со всеми вами!

 Так ты из-за этого переживаешь?  облегченно выдохнул парень.  Мы сообщили ему, что ты будешь с мужем у нас на ужине, но Его Сиятельство просил передать свои сожаления, так как у него появились срочные дела в дальнем имении, куда он был вынужден сегодня поехать. Думаю, ты еще встретишься с ним в другой раз. Я передам ему, что ты по нему скучала!

 Да, спасибо, дорогой!  улыбнулась я, но улыбка быстро сошла с моих губ, когда я встретилась взглядом с герцогом.

Тот стоял у двери в столовую и сверлил своими черными глазами во мне дыру. Вздрогнув, я сразу подумала о том, что ему стали известны те слова, которые я в шутку сказала Теоне про королеву. Неужели посланник короля приходил для того, чтобы сообщить мужу о моем аресте?!

Заметив, как я побледнела, Андреас тоже оглянулся.

 Что-то произошло, Ваша Светлость?  спросил он, поднимаясь со своего места.

 Да,  коротко ответил мужчина.  Мы должны вернуться домой. Эви, вы готовы?

 Да,  дрожащим голосом выдавила я, складывая салфетку с колен и отъезжая от стола.  Можно мне попрощаться с родными?

Руки мои дрожали, а сердце выбивало грудную клетку в страхе. Кто знает, смогу ли я вновь с ними когда-нибудь увидеться? Или за клевету на королевскую семью полагается казнь? В глазах налились слезы, а губы пришлось прикусить, чтобы не зареветь от тоски и ужаса.

 Конечно,  мягче ответил герцог, увидев мою реакцию на свои слова.  Не стоит так переживать! Обещаю, что скоро мы вновь приедем навестить вашу семью. Возможно, тогда и граф Седрик удостоит нас своим вниманием.

Мне показалось, или последняя фраза прозвучала как-то особенно? Но сейчас было важно не это! Густав сказал, что мы скоро снова приедем! Значит, мне не грозит смертная казнь или тюрьма! От облегчения я тихо всхлипнула и улыбнулась, украдкой смахнув большую слезу, побежавшую по щеке.

 До встречи, дорогая!  обняла меня на прощание Элеонора.  Береги себя! Я так рада за тебя!

 Не грусти, сестренка!  подмигнул Андреас, пожимая руку и целуя меня в щеку.  всё будет замечательно, вот увидишь!

 А можно мне еще к вам приехать?  воспользовалась случаем моя Софи, умильно заглядывая в глаза герцога.  Я очень скучаю по Эви!

 Конечно, малышка!  улыбнулся наконец герцог.  Вы все можете посещать леди Эвелину в любое время!

 Благодарю вас!  присела в книксене сестренка, но в ту же секунду забыла про этикет и звонко поцеловала меня в щеку.  Я люблю тебя, Эви!

 И я тебя!  улыбнулась я, целуя Софи в ответ.

В карете я решилась задать герцогу вопрос, который меня мучал весь вечер:

 Ваша Светлость! Мы так срочно уехали, потому что посланник короля вам сообщил что-то неприятное?

 С какой стороны посмотреть,  произнес мужчина, задумчиво обведя взглядом мое лицо.  Его Величество Дарий Пятый пригласил нас завтра на аудиенцию.

 Для чего?  прикусила я губу, боясь услышать подтверждение своим опасениям.

 Король не обязан отчитываться перед своими подданными, дорогая Эвелин!  скривил губы Густав.  Надеюсь, услышанное завтра не окажется для нас неприятностью!

Я тоже. Надеюсь. А еще на то, что окончательно не разочарую своего мужа из-за глупости и несдержанности Боже, дай мне сил!

Глава 4

 Ваше Величество, благодарю вас за честь быть в вашем обществе начал герцог, когда в сравнительно небольшой комнате, с сервированным на четыре персоны столом, появились король с королевой.

 Оставьте, Ваша Светлость!  махнул рукой Дарий Пятый, выдвигая для королевы мягкое кресло за столом.  Я пригласил вас с супругой не для выслушивания этих надоедливых формул этикета! Присаживайтесь!

Несколько опешивший от такого панибратства, Густав, тем не менее, быстро взял себя в руки и пододвинул мое самоходное кресло к столу, предварительно отодвинув стоявшее там в сторонку.

Один из лакеев быстро подскочил к нам и унес лишнее кресло.

Устроившись за столом, я наконец взяла на себя смелость поднять взгляд на венценосную пару.

Дарий Пятый был очень брутальным блондином с короткой бородкой, придающей ему солидность и в то же время некую бесшабашность. Темно-карие глаза смотрели будто сразу в душу, так что появлялось убеждение, что от короля ничего не скроешь, какими бы артефактами ты не обвешался хоть с головы до ног! Улыбка на полных губах под аккуратными усами была одновременно и мягкой, и многозначительной, словно мужчина знал о тебе то, что даже ты сам давно уже забыл.

Честно говоря, мной овладел какой-то необъяснимый страх в присутствии этого монарха! Возможно, дело было в той нелепице, которую я сболтнула своей подруге, лишь бы отмахнуться от ее презрительных насмешек. Но, вероятнее всего, любой при этом мужчине ощущал себя мерзким грешником и подспудно боялся разоблачения, понимая всю свою никчемность и бестолковость!

Однако, взглянув на своего мужа, я несколько поколебалась в этом своем предположении. Потому что герцог Ксорд смотрел на короля без всякого страха и заискивания! Невольно загордилась своим супругом и перевела взгляд на королеву.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке