Искупление - Зула Верес страница 9.

Шрифт
Фон

 А как его можно снять, она не сказала?

Я подняла испуганный взгляд на герцога и замолкла в сомнениях. Говорить или нет?

 Эвелина, доверьтесь мне,  Густав присел на краешек кровати и взял меня за руку.  Если Ее Величество предложила какой-либо способ, вы обязательно должны мне об этом рассказать! Для вашего же блага!

 Вы считаете, что королеве нельзя доверять?!  вырвалось у меня.

 Я ни в ком не уверен прошептал мужчина и опустил голову.

Глава 14

 А вам? Вам можно доверять, Ваша Светлость?  спросила я дрожащим голосом.

В этот момент в дверь постучались.

 Войдите!  повелел герцог.

Вошла Рози и тихо объявила:

 Ваша Светлость, там пришла сестренка леди Эвелины.

 Одна?  удивился тот.

 С господином Андреасом, Ваша Светлость.

Муж обернулся ко мне и поинтересовался:

 Может быть, сказать им, что вы больны?

 Нет-нет, ни в коем случае!  поспешила я его отговорить от этой идеи.  Не стоит их пугать!

 Пригласить их сюда?  уточнила Рози, обратившись к хозяину.

 Я бы хотела их встретить сидя в кресле,  попросила я мужчину.  Не хочу выглядеть совсем беспомощной

 Я помогу вам, госпожа!  вызвалась Рози, но герцог остановил ее властным:

 Не стоит! Я сам ей помогу! Скажите родственникам леди Эвелины, что она примет их в гостиной через несколько минут.

 Слушаюсь, Ваша Светлость!  склонилась Рози и вышла из комнаты, бросив на меня виноватый взгляд.

Я же растерялась от неожиданного заявления мужа и лишь беспомощно следила за тем, как мужчина подбирает для меня в гардеробе одежду.

 Вот это, я думаю, подойдет,  сказал он, раскладывая на кровати нежно-персикового цвета легкое платье с кружевной отделкой по подолу и с длинными рукавами.  В этом вы будете выглядеть не такой изможденной.

 Вы вы собираетесь меня сами сами переодевать?  мой голос сорвался на хриплый шепот.

Пришлось откашляться, чтобы продолжить:

 Вы же понимаете, что это нереально? Позовите служанок, Ваша Светлость!

Густав, казалось, только сейчас понял, что взялся за дело, которое ему не по зубам. Однако сдаваться он не собирался. Подхватив платье, купленное недавно в магазине госпожи Николетты, мужчина шагнул ко мне и провокационно произнес, глядя прямо в глаза:

 Думаете, не сумею?

Стало как-то жарко от понимания того, что, возможно, ему приходилось этим заниматься со своими любовницами. Впрочем, он их, скорее всего, только раздевал, а вот одеваться они и сами могли потом Внезапно накатила злая обида, и я выпалила, глотая слезы:

 Не сомневаюсь, что у вас богатый опыт, Ваша Светлость! Но вы забываете, что я, в отличие от ваших ваших женщин калека!

Пара крупных капель все-таки скатилась из глаз, но я их зло смахнула кулаками и, сцепив зубы, отвернулась.

Долгие секунды в комнате стояла звенящая тишина, а потом стукнула дверь о косяк, отброшенная в гневе руками мужа. Только после этого я выдохнула и с облегчением обернулась.

Платье ворохом лежало на кровати, напоминая об инциденте, произошедшем между мной и герцогом. Меня до сих пор потряхивало. От чего? От злости! Но вот о причинах этой злости думать не хотелось, иначе пришлось бы признаваться себе в том, что даже в мыслях мне больно представлять своего мужа рядом с другими женщинами! А то, что они есть, эти женщины, я не сомневалась.

Какой бы юной и неискушенной не была Эвелина, Вера внутри меня понимала, что такой мужчина не может быть одинок, тем более в опасной близости от всяких легкодоступных баронесс. Как там ее звали? Стефания? Да и слова Теоны про женщин, готовых ради моего мужа на любые безумства, все еще звучали в ушах, не позволяя расслабиться. И кто мне даст гарантии, что сама Теона не хотела бы быть на моем месте?

Искупление
читать Искупление
Зула Верес
Вынужденный брак для меня оказался спасением. Ведь понастоящему только его, моего загадочного мужамага, волнует мое здоровье и моя безопасность. И он делает всё, чтобы разгадать секреты прошлого и наказать злодея, превратившего мою жизнь в существование… Но что им движет? Любовь или просто жалость?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке