На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Журавликова Наталия страница 7.

Шрифт
Фон

Я спохватилась. Сижу и в упор разглядываю довольно неприятного типа. Который меня каленым железом пытать собирался.

Омерфор разомкнул спекшиеся уже губы, но судя по голосу, зубы разжимать не спешил.

 Пока добираемся обратно, в дилижансе не колдовать!  сказал он такик сухим голосом, словно и на нем сказался дефицит влаги.

 А ехать сколько?  поинтересовалась я.

 До Рианурта примерно два часа с небольшим,  расщедрился он на ответ,  но мы проследуем чуть дальше. Прямиком в поместье герцога Риануртского, Амосфея Уртыги. Это еще час.

 Не знаю уж, как я только времени без чародейства продержусь!  притворно расстроилась я, просто чтоб его позлить.

Омерфор зыркнул на меня еще более недобро. А я думала, сильнее уж и нельзя. Надеюсь, герцог их чуть дружелюбнее окажется. Хотя,с таким-то имечком, маловероятно.

Вагончик точнее, дилижанс, тронулся резко, я еле успела ухватиться обеими руками за узкую деревянную лавку, приколоченную к стене. Условия тут спартанские. Словно отряд солдат на сборы какие-то едет, а не благородные жрецы путешествуют. Две длинных доски друг напротив друга чтобы сидеть, вот и все удобства. Коробка с кошкой поехала по полу, пришлось ее схватить и поставить рядом с собой. Благо сама хоть не свалилась, пока переноску поднимала.

Жрецы сидели у второй стены, оба внимательно на меня смотрели. Метлу я положила рядом с собой, так что они может боялись, что я опять сбежать попытаюсь. Но вежливо не пытались отобрать мое транспортное средство.

Омерфор буравил меня взглядом с подозрением, Делан вполне доброжелательно. Под их двойным прицелом было неуютно. Захотелось разрядить обстановку. Светскую беседу завести, что ли? Делан мне показался более вменяемым, поэтому в контакт я постаралась вступить с ним. А что еще четыре часа делать-то?

 А зачем нам к герцогу?  спросила я доброго дядюшку.

 Он получил нашу депешу нынче утром и хочет лично пообщаться с посланницей Оделаморы,  мягко ответил Делан.

 Погодите,  попыталась я сообразить,  получил депешу и даже успел ответить? Каким образом?

Делан выглядел удивленным:

 Но как же, дражайшая Ларисоль? Неужели вы не в курсе, как у нас происходит почтовое сообщение?

 Ах, да, запамятовала что-то,  попыталась выкрутиться я,  вы ж понимаете, я не местная. У нас там с Оделаморой куча дел, за всем и не уследишь.

 Магическая почта существует у нас с начала времен, и носит имя великой богини,  Омерфор вмешался в нашу беседу и градус его взгляда стал еще ниже. Явно что-то подозревает.

 У высокопоставленных лиц есть конверт Оделаморы. Туда кладется послание с адресом. И тот, кому оно отправлено, вынимает письмо из своего конверта.

Это уже Делан пояснил. Ух ты ж! Да это почтовый телепорт, не иначе! Я и правда попала в волшебный мир. Странно, что они с такими возможностями не могут себе сами дождь вызвать. Надо бы этот вопрос аккуратно изучить. Не привлекая излишнего внимания к своей некомпетентности. А то вон как Омерфор зыркает. С ним нужно быть очень осторожной. И еще нужно узнать, что у них там с ведьмами такое. В общих чертах понятно: двести лет как истребили всех ведьм. Вопрос а почему? Чем мы им мешали нет, погодите. Я все-таки не ведьма. Пусть мне и предстоит убедительно вживаться в эту роль. Я себе кошку даже для этого завела.

Очень мне не хватает какого-нибудь пособия для начинающих ведьмочек. У них вроде бы академия тут есть, я слышала половина ребят, которые в других вагонах едут, студенты. Но вряд ли меня туда примут. Напроситься на пару лекций что ли? Попробую найти повод.

Остаток пути прошел за вялой беседой. Мы больше присматривались друг к другу и старались не сказать лишнего. Обсудили виды на урожай, которого пока не ожидалось. Но вот если пойдет дождь Как я поняла, при дворе герцога был небольшой садик, с искусственным орошением, засчет привозной воды. Там выращивали свежую зелень, для актуальных нужд, и кое-что впрок. Крестьяне справлялись своими силами. Кто-то ухитрялся воровать воду из Рианури. Воровать потому что когда река обмелела, за пользование драгоценной влагой ввели налог. Не все хотели или могли его платить. Начали ездить по воду ночами. Пришлось выставить там охранников и еще поднять налоги, чтобы отбить им жалование.

Мир, в который я попала, нравился мне все меньше. И это только по рассказам! Что будет, когда я увижу все это воочию?

Свое шаткое и опасное положение я обдумывала весь остаток пути. И чуть опять не уснула. Благо, дилижанс часто подпрыгивал на ухабах и бодрое состояние ко мне периодически возвращалось.

 Вот и поместье герцога Уртыги,  объявил Делан.

Я подхватила метлу, старый свитер с картиной внутри и попыталась ящик с Барселлой сграбастать.

 Зачем ты тащишь с собой весь скарб?  спросил Омерфор.

 Можешь оставить вещи,  поддержал его Делан,  мы еще вернемся сюда, чтобы отвезти тебя в новое жилье.

 Ведьме без фамильяра ходить не положено!  я решила поломаться слегка, прежде чем кинуть ящик в вагончике. Тащить его и в самом деле не хотелось.

 Эта драная кошка крутилась на поляне всю церемонию,  процедил сквозь зубы Омерфор,  и как она может быть твоим фамильяром?

Ох, напасть какая. Надо срочно изворачиваться.

 Конечно, ты что же думаешь, я вхолодную сюда прилетела? Сначала на разведку Барселлу отправила, потом уже сама. Но ладно, пусть она тут посидит. Устала очень и обряд ее ваш утомил. Ей же еще меня сюда тащить надо было, думаешь, это только ваша красивая песня сработала? Нет, бойз-бенд у вас классный, конечно, реально. Но все-таки магии надо бы больше.

Омерфор закатил глаза. Мой расчет, собственно, и был на то, чтобы заболтать его и утомить. Я поставила коробку с кошкой на свитер с картиной, а с собой к герцогу взяла только метлу. Уж этот атрибут надо точно с собой всегда таскать.

Выкарабкавшись из дилижанса, я обмерла. Поместье герцога оказалось настоящим замком. Я думала, тут архитектура будет скромнее, но нет. Размах у этого Уртыги просто царский! Интересно посмотреть на него самого.

ГЛАВА 5. Герцог Риануртский

Герцог Амосфей Уртыга предпочитал готический стиль. Это чувствовалось. В нашей реальности он вполне мог бы по выгодной цене продать свой коттеджик графу Дракуле. Издали замок напоминал электрокардиограмму. Такие же резкие изломы. Башенок я насчитала двенадцать на три постройки, соединенных друг с другом наземными переходами. Очень удобно, по дождю не мокнуть хотя, сейчас бы это всем было только за счастье.

Если бы мне предстояло участвовать в развитии магического детектива, я бы сразу догадалась, кто злодей. С такими-то архитектурными пристрастиями. Я представила себе хозяина всего этого мрачного великолепия. Высокого, холеного красавца с волосами цвета и фактуры крыла ворона. Желательно еще чтобы шрам на лице. И глаза обязательно разного цвета. Так демоничнее смотрится.

У входа нас встретил вышколенный лакей. Или дворецкий, раз уж мы во дворец приехали?

 Прошу проследовать в зал высоких встреч,  церемонно сказал он,  могу я предложить вам напитки.

 Три бокала фирменного лимонада герцога,  ответил Омерфор.

 Это всем, или только на вас, валл верховный жрец?  вежливо поинтересовался слуга.

Я ненароком хихикнула. Пластилин аж подпрыгнул.

 Не притворяйся идиотом, Гармус,  грубо выдал жрец,  конечно же я говорю обо всех гостях нашего замка.

Нашего? Вот дела! Так эти хоромы собственность их религиозного культа, получается!

Дворецкий отреагировал на хамство Омерфора абсолютно спокойно, довел нас до золоченых дверей с вензелями и финтифлюшками, по-свойски сказал:

 В какую сторону открывается, сами знаете.

Повернулся и ушел. За напитками, надо полагать. Или заявление на увольнение писать, если у них есть такое. Возможно они тут все крепостные или того хуже, в рабстве. Я ведь ничего не знаю о местном строе! Мне очень, очень нужен друг в этом мире. У всех героинь книг они появляются и снабжают важной информацией о мироустройстве. Тоже так хочу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке