Первый лифт переполнен, а во втором лифте только один мужчина в черном пальто и темных очках. Кричу ему подождать. Он слегка приподнимает брови и жмет на кнопку. Я влетаю в двери и мило улыбаюсь:
Спасибо.
Он нажимает на кнопку сорок восьмого этажа, и я с трудом подавляю в себе желание пригладить волосы. Остро ощущаю исходящий от него аромат ночного океана и голубого кипариса. Пока он следит за мелькающими цифрами на табло, я украдкой кидаю на него взгляд из-под ресниц: высокий, широкоплечий, стройный. И костюм роскошный. Я не могу отвести от мужчины глаз. Лицо у него такое, словно высечено из мрамора. Солнечные очки скрывают глаза. Выглядит, конечно, круто, как какой-нибудь спецагент ФБР. Я про себя фыркаю от этой мысли.
И все-таки Зачем ему солнечные очки в помещении?
Внезапно с удивлением осознаю, что он медленно их снимает.
Он читает мои мысли?
Из меня будто вытягивают воздух. Сердце колотится. Все, что я вижу это его мужественное холодное лицо, слегка раскосые кофейно-карие глаза, темные волосы, прямой нос и чувственный рот. Он красив, но этот холод в глазах портит впечатление.
У меня создается ощущение, что я уже где-то видела этого человека. Но где?
Я все еще изучаю линию его губ, а он смотрит на меня. Так пристально, что я чуть не теряю сознание прямо в лифте.
Черт. Он заметил, как я на него пялюсь. Я застигнута врасплох, поэтому нервно улыбаюсь и быстро говорю:
Не люблю лифты. Замкнутое пространство сводит меня с ума.
Неужели?
Насмешка в его голосе говорит о том, что он не верит мне.
Кажется, он и сам знает, какое впечатление производит на женщин. Его близость слишком меня волнует. Я судорожно вздыхаю и перевожу взгляд на двери лифта, которые как раз открываются на нужном этаже. Пулей выскакиваю и вздыхаю с облегчением, пытаясь вернуть утраченное душевное равновесие.
Тороплюсь к офису и пытаюсь выбросить из головы чертовски сексуального незнакомца. Не понимаю, что на меня нашло. Трясу головой.
Это мой первый день, и я опаздываю уже на пять минут! А опаздывать здесь не принято. Вот она заветная дверь. Хватаюсь за ручку но неожиданно кто-то дергает меня за руку и разворачивает к себе.
Сердце выбивает неровный ритм это тот самый незнакомец из лифта. От его прикосновения по телу пробегает электрический разряд. Я начинаю дрожать, как в лихорадке.
Соберись, Швецова!
Это нормально приходить в экстаз от прикосновений незнакомца?
И что в нем такого особенного?
Внешность? Властность? Холодность?
Что вы делаете?
Секунду он неподвижно смотрит на меня.
Кто вы?
Голос у него оказывается немного хриплым, но очень приятным и глубоким. Меня пробирает до дрожи и бросает в жар. А еще мужчина вводит меня в ступор вопросом. Я не знаю, что ответить.
Простите?
Кто вы такая, черт побери?
Элина Швецова, бормочу. Под его взглядом схожу с ума. Я новенькая. Приехала на стажировку. Сегодня мой первый рабочий день в отделе продаж компании «Линфарм».
И зачем я все это ему говорю? Кто он вообще такой, чтобы я перед ним отчитывалась?
Мое внутреннее я кипит, шипит и возмущается.
А еще его голос не дает покоя. Точно знаю: я слышала его прежде. Напрягаю память и внезапно узнаю в нем мужчину в спортивной толстовке из «Старбакса». Тот самый парень, что отказался вызвать скорую больному и заявил, что тот умрет через пятьдесят две секунды. Этот бесчувственный придурок
Я по-прежнему смотрю на него, потому что не в силах отвести взгляда. Он разочарованно хмурится. Как будто это не то, что он ожидал услышать.
Госпожа Швецова, задумчиво говорит низким хриплым голосом. А затем берет мою ладонь и медленно проводит по руке, вызывая мурашки. От его прикосновения задыхаюсь и теряю остатки здравого смысла. Значит, дело в вас
Прошу прощения?
Разговор у нас явно не клеится. И вообще, что за странный тип? Он вызывает подозрения.
Стоит тут передо мной и смотрит прищуренным пристальным взглядом, от которого я чувствую странное головокружение. Близость этого мужчины лишает меня способности дышать. А взгляд подавляет мужественностью и пронизывает холодом.
На мгновенье кажется, что в его глазах мелькает неподдельный интерес, некое замешательство и что-то еще. Но вот его лицо вновь становится холодным и безразличным. Он резко убирает руку и вежливо пропускает меня в офис, приоткрывая дверь.
Нет, ничего. Проходите, пожалуйста, госпожа Швецова.
Я внезапно испытываю дикое раздражение. Он само спокойствие, а я тут голову потеряла. Да, он красивый и уверенный в себе. Вежливый. Но в то же время есть в нем что-то деспотичное и высокомерное.
Я не двигаюсь с места.
Это ведь вы. Я узнала вас!
О чем вы?
«Старбакс» неделю назад. Я попросила вас вызвать скорую, но вы просто ушли.
Он мгновенье хмурится и снова внимательно смотрит на меня.
Ага. Вспомнил.
Значит, это была ты. Я не просто ушел, а сказал тебе, что у него нет шансов. Невозможно изменить то, что должно произойти.
Во мне снова закипает злость. Да кто он такой, черт возьми?!
Бессердечный кусок дерь
Прежде чем я успеваю договорить, он меня прерывает:
Думаю, вам стоит выбирать выражения.
Я стискиваю зубы.
Вы ошибаетесь. События или ситуации можно изменить. Если у вас хватает смелости их изменить. К вашему сведению, тот мужчина не умер через пятьдесят две секунды. Он жив. И точно не благодаря вам!
Его лицо вдруг становится растерянным. И это меня радует.
Я поворачиваюсь к нему спиной и с достоинством захожу в роскошный и очень длинный коридор. По обеим сторонам тянется ряд табличек с названиями отделов, доски с правилами Министерства здравоохранения Китайские коллеги мне улыбаются. В офисе работают еще несколько иностранцев. Одна из девушек подходит ко мне и здоровается. Она выглядит приветливой и дружелюбной. Высокая, темные волосы собраны в хвост, на губах темно-красная помада.
Привет. Ты, должно быть, наш новый стажер. Лина Швецова? Я Джанетта. Твой менеджер.
Элина, поправляю я автоматически. Не люблю, когда коверкают мое имя. А происходит это частенько. То Эля, то Лина, то Алина. Приятно познакомиться.
Когда мимо нас проходит тот самый незнакомец, ему почтительно улыбаются. Я изумленно пялюсь на него, когда он направляется в отдельный офис. Какой-то долговязый мужчина приветствует его в легком поклоне с вежливой улыбкой и заходит вместе с ним в кабинет.
Красавчик, да? Но можешь забыть о нем, смеется Джанетта.
Что? О чем ты?
К нему постоянно кто-нибудь подкатывает. Софи руководитель отдела маркетинга пыталась заарканить его в свои сети. Но ее вчера отшили. Он со всеми держит дистанцию. У него нет ни девушки, ни друзей. Он предпочитает быть один. Никогда не видела его в компании кого-то. Этот человек хладнокровен, внимателен и никогда не смешивает работу и развлечения. Его разум никогда не затмевали чувства и эмоции. Очень скрытный. Но самое интересное, что даже несмотря на эту холодность и отстранённость, он всегда предельно вежлив со всеми. Никогда не слышала, чтобы он кому-то грубил или срывался на ком-то.
Смотрю через стеклянные двери его кабинета. Он располагается в офисе за столом и включает компьютер. Шепотом спрашиваю Джанетту:
Кто он такой?
Она удивленно смотрит на меня и смеется:
Ты не знаешь?
Нет.
Это коммерческий директор отдела продаж. Лин Дан. Он племянник председателя. И будущий наследник «Линфарма». А второй мужчина это его личный секретарь Гао. В свои двадцать девять лет он уже многого добился в этой компании и вывел ее на международный уровень
Джанетта продолжает говорить, но я ее не слышу. У меня падает сердце, а руки вдруг холодеют.
Кажется, я пропала.
Я только что нагрубила наследнику крупной корпорации.