Это был самый обычный весенний день, люди уже поснимали свои пальто, и гуляли в легких кофточках, наслаждаясь долгожданным теплом. По правде говоря, Кэт ненавидела всех этих счастливых людей, потому что она не могла себе позволить почувствовать прикосновение солнца. Она вынуждена была сидеть тут, дома, и выходить максимум на порог своего подъезда, когда Бэн приезжал с покупками. Кэт не выходила из дома уже 8 лет, с тех пор, как огромная льдина оторвалась с крыши Торгового Центра, стоящего напротив ее дома, и насмерть задавила работника местной газеты. Интересный факт, что в этой же газете потом и написали о его смерти. А кто написал? Конечно же, ее брат Бэн, ведь он уже много лет единственный журналист на весь город.
Кэт отвлеклась от ненависти ко всем, когда в ее дверь постучали. Неужели Бэн соизволил подняться к ней и уделить ей хоть немного времени. Кэт любила своего брата, но она знала, что чаще всего он приходит к ней только за тем, чтобы разузнать все сплетни, которая та насобирала благодаря идеальному местоположению ее дома.
Кэт, здравствуй! Я войду? недожавшись ответа Маргарет влетела в квартиру. Кэт, дорогая, что с Бэном, почему его третий день нет на работе? Издательство в панике, ему невозможно дозвониться, его нет дома, а работы пруд пруди. Кто еще может написать о поджоге дома Родригеса и о воровстве из нашего гастронома? Ты знала, что украли 50 килограммов колбасы! 50, Кэти! Ты только подумай, это явно был работник магазина, ведь невозможно разом вынести столько через охранника Велнеса.
Велнес спит целыми днями прямо на своем стуле у входа в гастроном, об этом все знают! А колбасу, уверена, украла Клер Винтсон, иначе почему Джеки такой толстый растет! Так, это не наше дело. Как это нет Бэна, куда же он делся? Он был у меня в прошлое воскресенье.
Так, а сегодня четверг, дорогая.
Я знаю, что четверг, не рассказывай мне, ишь ты, умная какая нашлась. Лучше ты мне скажи, где Бэн, это вы с ним каждую субботу отжигаете в клубе у Ронни!
Что, ты знаешь? Он рассказывал тебе, как мы проводили время?
Конечно рассказывал, еще бы он мне не рассказывал! Он только в это воскресенье мне ничего не рассказал, потому что торопился. Так, куда же он торопился. Дай подумать
И он говорил тебе о позапрошлой субботе?
Да, сказал. Не отвлекай.
Он сказал про наше небольшое недопонимание?
Говорю же, сказал. Хочешь уходи ты обратно к своему мужу, с которым у вас кстати, ничего общего, кроме двух не очень-то воспитанных деток. Ходит твоя Эмми под окнами у меня рыскает. Чего рыскает, не видит что ли, что Рик с этой длинноногой трется, такой же как ее папаша. Стоп! Папаша! Точно, Бэн говорил, что ему нужно пообщаться с нашим новым мистером Шляпой. Ты видела его шляпы, Маргарет, их же у него минимум 6 штук!
Но Маргарет уже не слышала Кэт, она бежала в издательство Бэна, чтобы рассказать, где может быть их единственный, и оттого лучший журналист во всем городе.
«Ну и манеры» подумала Кэт и пошла проверять, что сейчас происходит на площади. Ее беспокоили мысли о брате и о том, что же будет, если он не вернется еще какое-то время. Нет, она не переживала, что он пропал навсегда, она знала, что Бэн так с ней не поступит. Он слишком ответственен, и знает, что Кэт без него будет очень уж туго. Максимум на что он способен загулять пару недель, как это было лет 7 назад, когда он вдруг рванул с только что разведенной мисс Элиот на курорт. Странно, что Маргарет до сих пор не знает об этом преинтереснейшем времяпрепровождении ее лучшей подруги и нового ухажёра. «А может знает» подумала Кэт и решила, что ей нет никакого до этого дела.
На Сахарном переулке остановился автомобиль. Таких машин в городе ни у кого не было, поэтому было не трудно догадаться, кто же это прибыл. Но машина припарковалась так, что, как Кэт ни старалась, она не могла разглядеть кто вышел из проклятой машины и пошел на Грушевый переулок, вместо того, чтобы пойти на перекресток Сахарного и Центральной, куда открывался такой хороший вид из окна гостиной Кэт Бердман.
Эмми готовила себе хлопья, которые мама обычно насыпала ей на завтрак, в тот момент, когда встревоженная Маргарет забежала на кухню.
Эмми, где бабушка? Мне нужно срочно уехать!
Куда, мам, ты обещала мне помочь с обществознанием!
Нет времени. Эмми, предупреди бабушку, что я буду через дня два. Скажи, что у меня командировка.
Что? Нет, мам! начала было Эмми, но Маргарет уже не было в доме.
«Работает без году неделя, а уже в командировки ездит. Да если бы не я, она бы и не узнала о существовании вакансии иллюстратора в издательстве Трумана обиженно подумала Эмми и направилась к бабушке в комнату. Интересно, а почему издательство Трумана, кто вообще такой этот Труман? У нас в городе точно нет такой фамилии».
Бабушка, мама уехала на два дня, меня оставила за главную. Эмми не получила ответа и пошла заливать свои хлопья молоком.
Маргарет села в машину.
Никогда не ездила на этой модели. она не получила ответа. Вы знаете, где Бэн? Почему вы молчите, почему не говорите свое имя, меня то вы знаете и, судя по всему, очень даже неплохо!
Филлип Труман, мэм. Бэн Бердман сейчас в Йохане.
Что ему делать в Йохане?
Он сам принял это решение.
Не обсудив это предварительно со мной или Кэт? Очень сомневаюсь.
Машина медленно тронулась, они поехали по Грушевому переулку в сторону трассы.
Бэн сидел в большом светлом офисе на 7 этаже. В его городке не было зданий выше 3 этажей, а тут у него был свой собственный кабинет и так высоко над землей. «Но какой ценой, Бэн?» он мысленно задал себе вопрос и почти сразу решил на него не отвечать.
Маргарет вошла без стука.
Бэн, что происходит? Почему ты здесь, и почему ты не сказал никому, что уезжаешь? В издательстве все на ушах стоят, даже Кэт не знала, где ты.
Поверь мне, Кэт далеко не все знает. Но лучше, чтоб она об этом не подозревала. Маргарет, я скажу тебе, а ты передашь Гриффину.
Бэн, ты пугаешь меня. К чему эта вся секретность, почему сам Филлип Труман вдруг везет меня сюда на своей новенькой тачке? Почему ты не дома в конце концов?
Маргарет, сядь и успокойся, я прошу тебя.
Маргарет села.
Помнишь дело о 50 кг колбасы?
Конечно, ты должен был написать о нем еще во вчерашнем выпуске!
Так вот я не напишу. Маргарет, я скажу тебе то, что ты никому не должна говорить. Там не только 50 кг колбасы. Эта цифра это всего лишь неправильные расчёты теневого бухгалтера. Я докопался до дела, и оказалось там такое дело Ты не думала, почему Филлип Труман в последнее время трется в нашем плешивом городке? Он даже дочь туда перевез. Это немного странно, не находишь? Так вот оказывается, что весь гастроном, два этажа Торгового Центра и издательство принадлежит этому ранее не появлявшемуся у нас человеку! Ты понимаешь, о чем я? Конечно же нет. Послушай, наша газета это лишь бизнес, с помощью которого отбеливаются огромные потоки денег. Моя карьера, работа, вся моя жизнь это лишь чей-то способ полулегального заработка, и не больше! Я узнал, я слишком много узнал. Я слишком хороший журналист, ничего не поделаешь. За мое молчание мистер Труман любезно предоставил мне этот кабинет, четырех людей в подчинение и свою собственную страницу в главной газете Йохана! Ты можешь себе представить?!
Бэн, но, а как же наша газета, как же наше издательство?
Какая разница, Маргарет! У меня прибавка такая, что я смогу жить тут, в большом городе, о котором мечтал еще с детства.
Но, а как же Кэт?
Кэт справится, она 28 лет жила не думая, что улица такое уж опасное место, значит и сейчас как-нибудь устроится.
Хорошо. Но, а как же мы с тобой?
Мы с тобой? Элиот рассказала мне про вашу романтическую неделю с Уильямом, снова решили сойтись?
Что? Элиот? Ты знаешь Элиот?