Маргарет, милая, в нашем городе три с половиной дома, конечно, я знаю Элиот.
Все что она сказала ложь! У меня нет чувств к Уильяму, он просто мой бывший муж и все. Маргарет покраснела, это была не правда.
Хорошо, пусть так. Мне не важно. Знаешь Маргарет, а ты права, что тебя не просто так привезли сюда.
О чем ты говоришь?
Бэн сел в свое кресло начальника.
Маргарет Гиллас, назначаю тебя главным журналистом нашего любимого городка! Ну как, красиво вышло? Бэн расплывался в улыбке. Идет мне быть начальником, а?
Бэн, ты серьезно?
Послушай, Маргарет, я не держу на тебя зла. Сейчас я говорю с тобой как с матерью-одиночкой, воспитывающей дочь и следящей за больной матерью тебе нужна эта работа. Ты будешь делать все, что делал я, у тебя будет такая же ставка, а я, на минуточку, добивался этого 15 лет. Ты только будешь закрывать глаза на дела мистера Трумана и всё. Бен вышел из-за стола, легонько положил руку на талию Маргарет и как будто подтолкнул ее в сторону выхода.
Я Я не смогу. Как я буду добывать информацию, как общаться с людьми? Тебя же все любили, Бэн, не уходи от нас. они оба уже стояли в дверях.
Ты справишься. Подружись с Кэт, она знает многое и как раз только то, что должна, ни на один грязный секрет больше. Может даже станешь приносить ей продукты в обмен на свою блестящую карьеру, кто знает. Мне пора. Тебя доставят обратно, не переживай. Подожди в коридоре.
Но, Бэн. Маргарет уже никто не слушал. Она осталась в коридоре на 7 этаже прекрасного нового здания со своими мыслями. Ей было страшно, она хотела позвонить Уильяму, но знала, что он не примет ее решение работать не по совести, да и непонятно, что вообще Уильям думает про их отношения после той невероятной недели.
Глава 4
Маргарет решила мыслить позитивно, действительно, а что ей еще остается, не отказываться же от такого хорошего предложения. С этими деньгами она сможет нанять сиделку для бабушки, репетитора для Эмми, купить себе новое пальто и доказать мужу, вернее бывшему мужу, что он был откровенно неправ, когда не оставил ей обоих детей, посчитав, что она не сможет содержать их и уделять им обоим должное внимание.
Эмми, встречай женщину, добившуюся успеха! Маргарет вся сияла. Дочь, где тебя носит, когда маме так нужна твоя поддержка? «Или даже похвала» подумала про себя Маргарет и пошла в комнату Эмми.
Эмми в комнате не оказалось, Маргарет проверила ванную, кухню никого. Время уже 21:10, где может быть Эмми в такое время? Маргарет пошла в комнату бабушки.
Мама, я вернулась.
Ответа не было. Маргарет повернула ручку влево и медленно приоткрыла дверь.
Мама, что случилось?
Но в комнате никого не оказалось. «Странно, куда она могла пойти так поздно и в своем то состоянии?» подумала Маргарет и пошла на кухню. Она открыла дверцу ее любимого шкафчика, взяла новую бутылку красного сухого, взяла штопор, который Элиот подарила ей еще лет 5 назад, и наполнила бокал. «Наверное, Эмми попросила бабушку помочь с уроками, и они вместе пошли к соседу Вилли делать проект по обществознанию» успокоила себя Маргарет и сделала глоток.
Мама Вилли была замечательной женщиной. Она была образцовой домохозяйкой и женой. Именно по этой причине Маргарет не слишком-то ее любила. «Идеальных людей не бывает», повторяла Маргарет, когда бабушка в очередной раз сравнивала ее с миссис Браун, а ее детей с Вилли.
Бабушка любила ходить к Браунам в гости, потому что пироги миссис Браун были лучшими из всех, что она пробовала. Обычно она не задерживалась допоздна у соседей, так как считала, что муж миссис Браун тоже должен успеть насладиться общением со своей прелестной женой.
Конечно, Маргарет ревновала свою мать к Ирме Браун, она хотела сама быть идеалом для своей мамы, она хотела, чтобы именно ею гордилась бабушка, и именно ее приводила в пример всем соседям. Но жизнь сложилась иначе. А что было рассказывать бабушке соседям о Маргарет? О ее неудачном браке? О том, что она долгое время жила исключительно на алименты от мужа, а потом нашла работу, которая годится студентам в подработки? Или о том, что она ни разу в жизни не приготовила не пригоревший пирог? Маргарет знала, что она не идеальная дочь, за годы совместной с матерью жизни она успела с этим свыкнуться, и как будто бы даже не обращать внимание. Куда ей до красоты бабушки в молодости, куда ей до ее количества ухажёров, до ее мудрости и запасливости. Действительно, некуда. Запасливости бабушки позавидуют многие. Чайные сервизы, приборы, хрустальные вазы все это хранилось строго у бабушки в комнате и не доставалось с полок уже много лет. Как говорила бабушка: «Нет повода». Маргарет допила четвертый бокал.
На часах было 22:15. «Нет, это уже никуда не годится», подумала про себя Маргарет, взяла накидку с кресла и пошла к соседям.
Брауны, открывайте. она постучала в дверь. Никто не открыл. Миссис Браун, мистер Браун. она постучала усерднее. Свет в доме не горел. «Странно», подумала Маргарет и начала сильно стучать по двери.
Загорелся свет в окне второго этажа. Послышались шаги и недовольная неразборчивая речь мистера Брауна. Дверь распахнулась.
Маргарет, что случилось? мистер Браун был сонный, в серо-голубой пижаме и босой. Он щурился от света уличного фонаря.
Бобби, извини меня пожалуйста, я не знала, что вы уже спите. Я поняла, что у вас нет света только в тот момент, когда уже стучала второй раз. Прости, Боб.
Ничего, что-нибудь случилось?
Эмми пропала. Я была уверена, что она у вас делает домашнее задание с Вилли, а моя мать надоедает вам своими расспросами и поедает пироги Ирмы.
Нет, Эмми сегодня не заходила, а Клаудию я не видел уже несколько дней. Их что, обеих нет дома?
Маргарет растерянно кивнула. Она боялась, что Боб увидит, что она нетрезва, и подумает, что она плохая мать и дочь, раз пила в то время, когда два ее родных человека попросту пропали из дому.
Так, заходи. Бобби провел ее в гостиную и пошел будить Ирму. Сделай пока себе чаю и присядь.
Как только Боб скрылся из виду, Маргарет побежала к раковине и стала умываться холодной водой. «Давай, давай, трезвей, дура, что ты наделала, она взахлеб пила воду из-под крана, вроде полегчало» Маргарет поставила чайник на плиту.
Когда ты видела их в последний раз? Боб и Ирма сидели напротив на диване.
Я уехала вчера вечером. Я была занята, я ездила по работе, понимаете, меня пригласили в Йохан, это по работе, я имею ввиду издательство Маргарет путала слова.
Так, хорошо. Эмми и Клаудия были дома, верно?
Верно. То есть Эмми была, а к матери я не зашла. Но она не выходила из дома уже несколько дней, я уверена, что она была в своей комнате.
Хорошо. Когда ты вернулась домой?
Около часа назад.
То есть они пропали в последние часов 20. Хорошо, спокойно. Сейчас мы позвоним в полицию, они приедут и во всем разберутся.
Ирма обернула Маргарет в плед и налила ей еще одну кружку чая. Полиция не торопилась. Спустя 40 минут за окном замигали красно-синие фонари.
Офицер Фишер, доброй ночи. молодой человек в погонах зашел в дом. Маргарет часто видела его возле швейного ателье, но никогда не здоровалась с ним, а он в свою очередь никогда не здоровался с ней.
Маргарет Гиллас, здравствуйте! Вчера ночью вашу маму увезла скорая помощь, у нее случился инсульт. Ваша дочь поехала с ней, но после того, как ваша мама скончалась, простите, я все неправильно преподношу. Миссис Гиллас, вчера ночью ваша мама скончалась в городской больнице имени Круглова, примите мои соболезнования. Ваша дочь Эмми была рядом с бабушкой до последнего. С вами пытались связаться, но вас не было дома, и никто не знал, где вы. Эмми позвонила Рику Пенсону, сыну ее учительницы по математике, и миссис Пенсон вместе с сыном приехали ее забрать. Должно быть, Эмми до сих пор у них.