Солнцева Ольга М. - Непотопляемая Грета Джеймс стр 9.

Шрифт
Фон

И все же мысль о том, что он женится на ком-то еще, подобна для нее удару в живот. Ей приходит в голову, что если они вместе уже год, значит, он наверняка был с Оливией в тот день, когда Грета обнаружила его в своей прежней спальне. Она понимает, что и ее есть в чем упрекнуть она тоже была с другим человеком. Но у них все шло к концу, неважно, понимал это Люк или нет. Джейсон же продвигался к предложению руки и сердца. И разве он не занял более высокое, чем она, место в конкурсе на самого ужасного человека в мире?

Это особенно странный вид потери, когда что-то, чего ты вроде бы и не хочешь, забирают у тебя. И тупая боль поднимается в ней откуда-то изнутри, из такого места, о существовании которого она даже не подозревала. Она думает, что, может быть, это печаль, слабая разновидность горя. Но, если уж начистоту, то такое чувство ближе к смятению или даже к ревности, хотя она не знает толком, к чему или к кому. Она не хочет жить подобной жизнью. Только не сейчас. И не с ним. Но почему ее так сильно расстроила эта новость?

Ее папа что-то говорит ей, и она моргает, глядя на него:

 Что?

 Мы идем в спа,  повторяет он,  записались на десять часов.

 Зачем?  удивляется она.

Ее папа любит пиво, рыбалку, любит посмотреть бейсбол. Грета никогда в жизни не слышала, что он посещает спа; и вообще, он, облаченный в пушистый халат,  это так же странно, как если бы он появился к завтраку в костюме клоуна.

 На какой-то массаж,  отвечает он, глядя на Тодда, на голове у которого новехонькая шляпа с логотипом круизного теплохода.  Так ведь? Это идея ребят. Я понятия не имею, на что подписался.

 Тебе понравится,  заверяет его Элеанор, роясь в сумочке в поисках вишневой помады.  Тебе нужно расслабиться и отвлечься.

Улыбка Конрада кажется немного замороженной, но он кивает:

 Надеюсь, у меня станет меньше болеть спина.

 А ты пойдешь?  спрашивает Мэри Грету.  Мы не были уверены, что ты захочешь. Может, ты предпочитаешь отдохнуть от всех нас, старперов.

 Спасибо, нет. Сейчас я быстренько позавтракаю и присоединюсь к вам позже.

 Держи,  говорит Конрад, протягивая ей лист бумаги. Это список сегодняшних мероприятий, и он обводит синей ручкой несколько пунктов.  У нас в десять спа, днем обед в «Адмирале», в два лекция и лотерея в три

 Лотерея?  скептически приподнимает бровь Грета.

Он игнорирует ее замечание.

 Затем в шесть мы, как предполагается, сможем посмотреть на морских львов. Надо будет выйти на прогулочную палубу, чтобы не пропустить это зрелище.

 А еще, если повезет, мы увидим морских птиц,  с энтузиазмом добавляет Тодд,  их часто видят в этих местах.

 И если повезет, мы увидим морских птиц,  спокойно соглашается Конрад. Все эти годы они были друзьями, но Тодд мало преуспел в том, чтобы обратить в свою веру других и заставить их заинтересоваться птицами.  Затем ужин в «Портсайде» и фортепианный бар на ночь.

 Вау,  изучает список Грета,  вот это план.

 Ты можешь принять участие в чем захочешь,  говорит он, вставая из-за стола.  Это на твое усмотрение.

 Держи!  Мэри вручает ей рекламный проспект с расписанием на день.  Посмотри, что тебя заинтересует, и присоединяйся к нам, окей?

Грета кивает:

 Конечно. Желаю хорошо провести время в спа.

Они уходят, и Грета сидит одна за столом с чашечкой кофе и смотрит на гризли. Его огромная лапа прижимает к камню серебристую рыбу, их обтекает река. У рыбы дикий взгляд и понятно, что она лихорадочно бьется о камень, хотя изображение, разумеется, неподвижно. И Грету снова начинает тошнить. Она заставляет себя отвести взгляд от медведя.

Буклет, лежащий на столе, довольно толстый. Она вяло просматривает фотографии и описания разных событий жонглеры и фокусники, гипнотизеры и мимы, лекторы и историки, до тех пор пока не натыкается на знакомое лицо. На одиннадцатой странице помещена фотография Бенджамина Уайлдера автора бестселлера и преподавателя истории в Колумбийском университете.

И это почему-то смешит ее. На фото он так серьезен, так похож на профессора у него очки с толстой оправой и невероятно сосредоточенное выражение лица. Под фотографией его биография, где говорится в основном о его нашумевшем романе «Дикая песня», в котором, видимо, излагается вымышленная версия жизни Джека Лондона, автора «Зова предков» и «Белого клыка», а также много чего еще. Грета смотрит на список мероприятий, который дал ей папа. И видит, что назначенная на два часа лекция называется «Джек Лондон: образы Аляски».

Со старшим поколением Грета собирается лишь посмотреть на морских львов. Но когда она встает, чтобы подойти к шведскому столу, все же засовывает буклет в карман куртки. Так, на всякий случай.

Глава 7

Если отец Греты и удивляется, заметив ее у входа в зал, то вида не подает. У него розовое после спа лицо, глубокая морщина между бровями она появилась там после смерти мамы практически разгладилась.

 И как оно было?  спрашивает Грета, когда он подходит к ней.  Расслабился?

 В общем-то, да,  потягивается он. На нем застегнутая на молнию темно-синяя куртка для игры в гольф, а его полуседые волосы влажные после душа. Ее взгляд притягивает, как и всегда, крючкообразный шрам у него на подбородке, полученный в драке в то время, когда он работал в баре. Маленькая Грета часто проводила по нему пальцем. А теперь она замечает, как много на его лице других линий.  Спина у меня в полном порядке,  говорит он, опуская руки.  А что ты здесь делаешь?

Она протягивает ему буклет:

 Ты сам дал мне это расписание.

 Знаю.  Он смотрит на толпу перед входом в зал. Рядом с ним постер с названием лекции и фотографией книги Бена, на обложке которой заснеженный ландшафт и упряжка ездовых собак вдалеке.  Но ты не имеешь обыкновения ходить на лекции.

 Я избегаю только твоих лекций,  поддразнивает она его, и, к ее удивлению, он смеется.  Кроме того, мы на теплоходе весь божий день. И что прикажешь мне делать?

 Но мы же не на яхте. Здесь есть все что угодно. Почему бы тебе не попытать счастья в казино? Или не прошвырнуться по магазинам в атриуме?

 Ты считаешь, мне нравится проводить время именно так?

 Понятия не имею, что тебе нравится. Кроме игры на гитаре.

 Ну я уже пыталась поиграть, но мои соседи остались не слишком довольны.

Он округляет глаза:

 Пожалуйся, постарайся, чтобы тебя не скинули с корабля, окей?

 А что они могут сделать? Посадить меня на шлюпку и отправить восвояси?

 Не знаю, но лучше не выяснять.

Через плечо она видит Блумов и Фостеров, одинаково свеженьких, и, когда дверь открывается, они вваливаются в зал вслед за довольно значительной толпой людей, которым по большей части за семьдесят.

Они занимают места, и Мэри шепчет Грете на ухо:

 А ты читала ее?  Она жестом показывает на книгу Бена, проецируемую на экран в глубине сцены.  Мы обсуждали ее на собрании книжного клуба. Она прекрасна.

 А я даже не читала «Зов предков».

Глаза Греты шарят по залу, заполненному больше чем наполовину. Именно здесь по вечерам проходят большие концерты танцоры, комедианты и фокусники собирают обширную публику, так что явка на лекцию оказалась вполне высокой, хотя какой-то старикашка уже храпит за ее спиной. Его храп напоминает звуки, издаваемые бензопилой, но его компаньоны то ли не слышат его, то ли им до лампочки.

Тут ей приходит в голову одна мысль, и она поворачивается к Мэри:

 Когда?  спрашивает она более требовательно, чем намеревалась.  Когда вы обсуждали ее в книжном клубе?

Поначалу Мэри не понимает сути вопроса. Но потом до нее доходит, и она сочувственно похлопывает Грету по руке.

 Твоя мама тоже любила ее,  с улыбкой говорит она.

На сцене появляется Бен, и Грета подается вперед. На нем твидовый блейзер и рубашка в сине-белую клетку, он раскидывает руки в стороны и улыбается собравшимся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3