Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Башня на утесе файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Марк Ивин
Башня на утесе
Широкий грузовой пикап свернул с трассы, приближаясь к Оушен-Сити штата Мэриленд. Водитель с двумя пассажирами направлялись к береговой линии.
Автомобилем управлял грузный американец по имени Берт шестидесяти семи лет, седой и в очках. На сиденье рядом с ним уместились двое русских: Олег с прибайкальского Иркутска и Иван с Азова студенты, приехавшие в страну по программам обмена на стажировку.
Под тентом в грузовом отсеке машины были упакованы две доски для сёрфинга.
Берт сейчас разговаривал по телефону, наставляя подчинённого укладывать напольные покрытия как можно более тщательно, тем более что такой перспективный заказчик, с которым они заключили контракт, попадался им совсем редко. Берт разъяснял, что, если в заданный срок бригада не поспеет, им это грозит не только потерей статуса, но ещё и штрафом. Русские, невольные слушатели этого диалога, не могли не восхищаться дипломатичностью Берта.
День с утра выдался погожим и пляжному настроению соответствовал как нельзя лучше.
Чтобы не мешать Берту в его телефонном разговоре, студенты приглушённо беседовали между собой.
Не верится мне, потирал Иван вспотевшие от волнения ладони, что буду купаться в Атлантике!
А ты много где ещё купался? полюбопытствовал Олег.
На Азовском море, и только! с пренебрежением отмахнулся Иван, как если бы не считал Азовское море водоёмом.
Зря ты так. Чудесное море, тёплое. Тебе повезло! И Чёрное тоже под боком, считай. Мечта. Купайся не хочу. Вот у нас на Байкале не разгуляешься. Местные, конечно, умудряются: нам не привыкать. Но вот туристы все жалуются, что мы для них воду кипятильником не подогреваем! пошутил Олег и скупо усмехнулся.
Услышав знакомое слово, хоть и сказанное по-русски, Берт отвёл от уха трубку и переспросил.
Байкал? Вы говорите об озере Байкал? Я не ослышался?
Нет, не ослышались. Это наше сибирское море. Пресное только, ответил Олег без улыбки так, что по выражению лица его было не понять, шутит он или и сам верит в то, что только что произнёс.
У Берта сделалось такое лицо, будто он набрал полный рот лекарства, да боится проглотить.
Морем там и не пахнет! хохотнул Иван и обернулся к Берту. Он вас разыгрывает, не берите в голову. Байкал это озеро.
Это, как ты выражаешься, озеро, без труда вместит в себя сотню Азовских морей, парировал Олег, по-прежнему без тени улыбки.
Берт переводил взгляд с одного своего спутника на другого.
Шутки у тебя попытался осадить товарища Иван.
А ты не знал?
В трубке телефона Берта послышался нетерпеливый говор: по-видимому, именно это вывело американца из оцепенения. Раздражённо он пророкотал в трубку:
Слушай, Пэррис! Ты самостоятельности когда-нибудь вообще научишься?! С тобой даже епископ терпение потеряет. Пораскинь мозгами! Разберись с этим. Я позже перезвоню, Берт отвёл от уха телефон и отсоединился, с неподдельным интересом воззрившись на Олега.