Корбут Ольга - Руны. Полный курс стр 6.

Шрифт
Фон

Руна Кеназ означает осознание, высвечивание чего-либо. Защита и нападение (попробуйте факелом помахать перед чьим-то лицом и убедитесь). Способность преобразовывать. Знания.

В зеркальном положении затухание, угасание, в том числе сексуальности. Неудача, уход из вашей жизни какого-либо аспекта. Нечто отжившее.


ГЕБО GEBO


Германское название: Гебо (Gebo)

Англосаксонское название: Гифу (Gifu)

Древнескандинавское название: нет

Фонетическое соответствие: Г (G)

Традиционное значение: дар

«Англосаксонская руническая поэма» гласит:

Дар для людей честь и хвала,поддержка и почет, и бродяге любомумилость и средства к существованию,которых иначе он лишен.

В Норвежской и Исландской рунических поэмах эта руна отсутствует.

В рунескриптах помощь, поддержка, сотрудничество, партнерство. Гармонизация, устранение конфликтов. Дар, подарок.

В представлениях древних скандинавов дар, на который нет ответа, равноценного ему, ставит одаренного в унизительную зависимость от дарителя. Это происходило потому, что, как я уже говорила раньше, люди не считали вещи мертвыми, каждая вещь несла отпечаток бывшего владельца. Поэтому между дарителем и тем, кому дарят, устанавливалась некая мистическая связь.

Обмен дарами имел в глазах древних людей магическую силу, и на того, кто принял дар, налагалась определенная ответственность.

В «Речах Высокого», одной из наиболее известных песен цикла «Старшей Эдды», мы читаем: «На дар ждут ответа» (145) и ранее:

«Не знаю радушныхи щедрых, что стали бдары отвергать;ни таких, что, в ответна подарок врученный,подарка б не приняли».

И еще:

«Надобно в дружбеверным быть другу,одарять за подарки».

В норвежском судебнике Гулатинга мы находим подтверждение этого обычая: «Каждый имеет право [отобрать] свой подарок (giöf), если он не был возмещен лучшим платежом: дар не считается возмещенным, если за него не дано равного». То есть нормой для древних скандинавов был принцип равноценной компенсации за полученный дар. О существовавшем правиле обязательного возмещения дара и о том, что люди не желали безвозмездно принимать чужое имущество, так как это могло поставить в зависимость от дарителя, мы можем прочесть и в исландских сагах. Знать, переселявшаяся в Исландию, предпочитала земли купить, отобрать, но никак не принять в дар от первопоселенцев. Я считаю, что в этом случае наши предки были намного мудрее нас и понимали, что любая «помощь» чревата возникновением неких кармических долгов.

Руна необратимая, в перевернутом положении не используется.


ВУНЬО WUNJO


Германское название: Вуньо (Wunjo)

Англосаксонское название: Винн (Wynn)

Древнескандинавское название: неизвестно

Фонетическое соответствие: В (W или иногда V)

Традиционное значение: совершенство

«Англосаксонская руническая поэма» гласит:

Радостью наслаждается тот, кто знает мало бед,страданий и тревог. И сам имеетпроцветание (жизнь, дух, разум)и блаженство, а также достаточнокрепкую обитель.

В Норвежской и Исландской рунических поэмах эта руна отсутствует.

В рунескриптах благополучный результат, радость от него или от самого действия, гармония.

С радостью и счастьем неразрывно связана удача Auja. Удача проявляется в поступках человека, в решительном, активном поведении. Чем знатнее и благороднее человек, тем большей удачей он обладает и, соответственно, имеет больше причин радоваться. Вуньо это не беспричинная радость, а награда, полученная в результате активных действий.

В перевернутом положении тоска, депрессия, кризис; отказ от своих интересов в пользу другого человека; неудачи, неудовольствие. Реализация планов и проектов откладывается.


ХАГАЛАЗ HAGALAZ


Германское название: Хагалаз (Hagalaz)

Англосаксонское название: Хель (Haegl)

Древнескандинавское название: Хагалль (Hagall)

Фонетическое соответствие: Х (H)

Традиционное значение: град

«Англосаксонская руническая поэма» гласит:

Град белейшее зерно, выпадает оно с небесной выси,мечут его бури с ливнями, обращается оно в воду затем.

«Норвежская руническая поэма»:

Град холоднейшее зерно;Христос создал мир издревле.

Хагалаз (град)  неконтролируемые происшествия, непредвиденные события. Разрушения. Руна неизбежности и трансформации. Может использоваться и для магического нападения, но не длительного, а лишь одномоментного воздействия. В конфликтах, например, действие руны проявится одной большой ссорой, а не постоянным выяснением отношений.

Помогает также скрыть следы воздействия.

Еще руна олицетворяет энергию погодной стихии. И поскольку погода для скандинавов не просто состояние атмосферы, а события жизни, непредсказуемо меняющиеся по несколько раз на дню, то выживать в таких условиях помогало обращение к этой стихии посредством магии. Считалось, что град может ударить только в то место, где есть негатив, и не пойдет там, где люди принимают специальные защитные меры.

На самом деле Хагалаз во многом очень полезная руна: ведь чтобы построить что-то новое, нужно разрушить старое, избавиться от прошлых влияний и привычных стереотипов. Хагалаз помогает это сделать быстро, особенно когда самостоятельно не можешь решиться на такой шаг. «Лучше ужасный конец, чем ужас без конца»  эти слова Фердинанда фон Шилля можно считать своеобразным девизом руны Хагалаз.

Руна необратимая, в перевернутом положении не используется.


НАУТИЗ NAUTHIZ


Германское название: Наутиз (Nauthiz)

Англосаксонское название: Нид (Need)

Древнескандинавское название: Наудр(Naudr)

Фонетическое соответствие: Н (N)

Традиционное значение: нужда

«Англосаксонская руническая поэма» гласит:

Нужда тесна на груди, но становится она часто сынам человеческим

и в помощь, и в спасение если она услышана заранее.

«Норвежская руническая поэма»:

Нужда создает гнетущее положение;нагому холодно в мороз.

Нужда она и есть нужда. Однако у слова есть два значения: необходимость (потребность) что-нибудь иметь или отсутствие чего-либо. Но я использую Nauthiz не для принуждения, а скорее для создания такой ситуации, когда у объекта появляется крайняя необходимость что-то получить, то есть «ну очень хочется!» (как в пословице «нужда крепче закона»).

Наутиз также может означать стойкость, волю и самоконтроль. В некоторых источниках эта руна в перевернутом положении означает несоответствие потребностей имеющимся возможностям.


ИСА ISA


Германское название: Иса (Isa)

Англосаксонское название: Ис (Is)

Древнескандинавское название: Ис (Is)

Фонетическое соответствие: И (I)

Традиционное значение: лед

«Англосаксонская руническая поэма» гласит:

Лед очень холоден, безмерно скользок,сияет ясным стеклом, подобно драгоценностям,настил, морозом созданный, прекрасен видом.

«Норвежская руническая поэма»:

Лед зовется широким мостом;слепой нуждается в ведении за руку.

Согласно скандинавской мифологии, из тающего льда появилась корова Аудумла, которая в дальнейшем вылизала из глыбы льда Бури (Имира) первое антропоморфное (человекообразное) существо. Изо льда и инея созданы также «инеистые великаны»  хримтурсы. Замерзание воды равнозначно проявлению стойкости, твердости характера, а холод олицетворяет чувство презрения. Лед, по поверьям северян, был чрезвычайно могущественной и коварной стихией: он мог быть опасен, но мог принести и благо.

В рунескриптах остановка какого-либо процесса. Это значит именно «остановка на этом месте», а не прекращение (например, как пауза между вдохом и выдохом). В этом смысле руну можно использовать как пассивную защиту она замораживает любые действия нападающего, тем самым давая возможность проанализировать ситуацию и принять решение о том, как ее исправить. Иса может также помочь в тех случаях, когда нужно что-то остудить (лед есть лед).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3