Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Солнечный луч. Дорогой интриг

Шрифт
Фон

Юлия Цыпленкова

Солнечный луч. Дорогой интриг

Глава 1

Я потянулась, открыла глаза и улыбнулась. Наступал прекрасный и значимый для меня день. Он был и вправду прекрасным, солнце, уже заглянувшее в окно, улыбалось в ответ. Сев на постели, я рассмеялась и повалилась назад, раскинув руки. Восхитительно! Всё-всё-всё сегодня восхитительно!!! И теплое солнечное утро, и шелест листьев за окном, и птичья трель, и даже шепот горничных за дверью опочивальни, ожидавших моего пробуждения. И пусть они уже услышали мой смех, но пока не войдут, потому что я не призвала их.

Перевернувшись на живот, я зарылась лицом в подушку и зажмурилась что есть сил. Боги! Я ведь сегодня стала взрослой! И сегодня всё будет так, как я захочу, что бы ни случилось, это мой день. И я, опять перевернувшись на спину, рассмеялась, глядя в белый потолок с позолоченным орнаментом. Только так и не иначе, потому что я загадала свое самое главное желание, и оно непременно сбудется.

 Где моя дочь?  услышала я голос матушки.  Еще спит?!  Ах, сколько недовольства было в ее восклицании, и я улыбнулась, уже предвещая в мыслях следующую фразу:  Несносное дитя! Как можно отлеживать бока в такой важный для всех нас день?!  Всё это она говорила, стремительно приближаясь к дверям опочивальни, и окончание было произнесено уже неподалеку от моей кровати.  Вставайте, дитя мое, немедленно пробудите свою совесть и вставайте с ней вместе, ибо без совести вы и дальше будете сводить меня с ума. Шанриз!

Но, встретившись с моим взглядом и улыбкой, матушка снизила накал негодования и улыбнулась в ответ:

 Сколько вы еще будете терзать свою несчастную мать?  укоризненно вопросила она.

 Разве же вы несчастны, матушка?  спросила я в ответ.  Думаю, батюшка был бы сильно огорчен, узнав об этом.

Родительница всплеснула руками, а после, прижав одну ладонь тыльной стороной ко лбу, а второй накрыв грудь, произнесла:

 Вы совсем не жалеете своей матери, Шанни?

 Матушка,  я укоризненно покачала головой.  Я люблю вас.

 Тогда немедленно вставайте и прекратите дерзить!  воскликнула она и добавила:  Я сама не своя. Будто это меня сегодня представляют свету. Ах,  родительница опять прижала ко лбу тыльную сторону ладони и направилась к дверям.  Голова кругом. Еще столько предстоит сделать, а гости прибудут уже так скоро! Я жду вас, дитя мое,  закончила причитания матушка.  Не смейте заставлять меня нервничать!

И она ушла, но на опустевшее место тут же пришли горничные.

 Доброе утро, госпожа баронесса,  они дружно присели, приветствуя меня.

 Доброе утро,  ответила я.

Из своих комнат я выходила в легком домашнем платье и с косой, уложенной вокруг головы наряжаться было еще рано. Это матушка безумствует, а я точно знаю, что гости появятся еще нескоро и времени у меня предостаточно. И то, что батюшка сейчас сидит в столовой, спрятавшись за газетой от деятельной супруги, я тоже знала. И когда появилась на завтрак, господин барон не обманул моих ожиданий.

Отец сидел на своем месте, ожидая, когда его семейство соберется к столу, и читал утреннюю газету. В столовой находилась и наша дальняя родственница, взятая моими родителями на воспитание после того, как осталась сиротой. Она подняла на меня взгляд и укоризненно покачала головой. Амберли всегда была умницей и занудой, но я всё равно любила ее, как родную сестру. Разница в возрасте у нас была небольшой, чуть больше полугода, но юная баронесса Мадести-Доло оказалась гораздо серьезней и послушней меня. Хотя и у меня в голове не бродил ветер, потому что мне всегда было известно, чего я хочу и как этого достичь. И сегодня я тоже это знала.

 Доброе утро, батюшка,  поклонилась я отцу.  Доброе утро, сестрица. Как вам почивалось? В добром ли здравии встретили новый день?

Барон сдвинул в сторону газету и улыбнулся мне:

 Здравствуй, дитя,  произнес он, и я, приблизившись, подставила лоб для поцелуя. Батюшка, соблюдя обязательный утренний ритуал, потрепал меня еще и по щеке.  С днем рождения тебя, малышка. Хотя какая ты малышка, когда сегодня наступила твоя пора зрелости?  Родитель коротко вздохнул.  И всё равно еще дитя.

Похоже, у батюшки приключилась меланхолия, потому что он не называл меня малышкой лет с пяти, да и на «ты» не обращался столько же.

 Я всегда буду вашим дитя, мой дорогой отец,  улыбнулась я.  Даже когда рожу вам внуков.

 О,  барон отмахнулся.  Изыди, ужасное видение. Я еще слишком молод, чтобы зваться дедом,  после хмыкнул и указал взглядом на мое место.  Ступайте, Шанриз, скоро ваша матушка ворвется в наше мирное уединение, и лучше нам встретить ее на положенных местах, иначе буря разразится с ужасающей силой.

 Этот смерч нам не унять,  улыбнулась я и отошла к своему стулу, который уже успел отодвинуть лакей. Я кивнула ему и посмотрела на Амбер.  Ты грустишь?

 Немного,  ответила она с улыбкой.  На сегодня я лишаюсь своей подруги.

 Всего лишь половина дня.

 Но,  глаза Амбер озорно блеснули,  мне не придется думать о том, что скажет общество, и потому я буду наслаждаться всем, что приготовит наш замечательный повар. И съем две нет, четыре вазочки с чудесными замороженными сливками и обязательно штук пять пирожных.

 Какая ты гадкая,  в фальшивой обиде насупилась я.  Твой вечер будет вкусней моего. Скажу, чтобы тебе дали всего одно пирожное и две вазочки со сливками.

 Экая ты вредина,  ответила сестрица и, бросив на барона вороватый взгляд, показала мне язык. Я показала ей в ответ.

 Девицы на выданье,  хмыкнул батюшка, не позволив увериться, что наш спор и детская шалость остались незамеченными.

А потом открылась дверь, и в столовую вошла матушка. Она оглядела нас, прошла к своему месту на другом конце стола и, присев на отодвинутый стул, произнесла:

 Мой дорогой супруг, мы все в сборе. Не пора ли отложить газету и позаботиться о вашей семье?

Батюшка сложил газету, отдал ее шагнувшему к нему лакею и провозгласил:

 Приступим к завтраку. Пусть славятся боги.

 Слава богам,  ответили мы нестройным хором, и утренняя трапеза началась.

А после завтрака день закрутился колесом, запущенным легкой рукой матушки. Впрочем, вертелась в нем она сама, мы же: отец, Амберли и я ускользнули от ее бдительного ока, как только баронесса Тенерис-Доло отправилась проверить готовность бальной залы. Господин барон, вернув себе свою газету, объявил, что ему необходимо проверить корреспонденцию, и растворился среди многочисленных комнат нашего особняка. А мы с Амбер просто сбежали в парк.

 Даже страшно представить, что сегодня сюда соберется весь свет,  произнесла сестрица.  И мне так жаль, что я буду смотреть на твой праздник со стороны,  она улыбнулась и взяла меня за руку.  Ты так давно ждала этот день, и мне бы хотелось быть с тобой рядом.

Я пожала ее пальцы и улыбнулась в ответ:

 Я ведь предлагала тебе смешаться с гостями и сейчас предлагаю.

 Что ты!  она махнула на меня рукой.  Я не осмелюсь явиться. Если тетушка и дядюшка увидят, если всплывет наружу ох. Даже страшно представить, какой разразится скандал. Слишком многое зависит от моего благоразумия, Шанни, и я не могу рискнуть всем ради одного вечера. Ты отчаянная, ты можешь позволить себе безумства. Родители тебя простят, а для меня это будет полным крахом. Нет уж, дорогая, я лучше подожду полгода, а потом будем веселиться вместе на балах, охотах, на званых вечерах,  Амберли положила голову мне на плечо, и я ответила, хмыкнув:

 Звучит ужасно.

 Что мы будем вместе?

 Не-ет,  я поддела пальцем кончик ее носа.  Вместе нам замечательно и весело. А там, где ты перечислила, мы собой не будем. Наш долг привлечь хороших женихов, а значит, вести себя, как куклы. Куда посадят, там сидим, с кем одобрят, с тем танцуем. На кого укажут, за того выйдем замуж. Вот это ужасно, ужасно скучно и уныло. А я хочу не так, я хочу иначе, понимаешь? Я хочу чувствовать себя свободной и поступать, как вздумается, а не как укажут.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3