Шел Силверстайн
Лафкадио, или Лев, который отстреливался
© 1963, renewed 1991 Evil Eye, LLC
© Г. Кружков и Д. Литвак, перевод, 2022
© ООО «Издательство «Розовый жираф», издание на русском языке, 2023
* * *
Даже у вашего старого дядюшки Шелби когда-то был учитель. Его звали Роберт Косби.
Эта книга посвящается ему.
А теперь, ребята, дядюшка Шелби расскажет вам про одного очень странного льва пожалуй, самого странного, какого я только встречал. Итак, с чего же начать мой ррыссказ? Я хотел сказать, мой рассказ. Думаю, надо начать с того, как я в первый раз увидел этого льва. Ну-ка, ну-ка ага, дело было в Чикаго, в пятницу 17 декабря. Я очень хорошо запомнил этот день: снег под ногами превратился в слякоть, и машины на Дорчестер-авеню двигались еле-еле. Лев искал парикмахерскую, а я как раз возвращался домой из
Нет, надо начать не с того. Ведь эта история началась не в Чикаго, мои дорогие. Расскажу-ка я сначала о временах, когда лев был еще очень юным, можно сказать, подростком.
Итак, слушайте.
1.
Жил-был львенок, и звали его Хм, честно говоря, я даже не знаю, как его звали: жил-то он в джунглях, вместе с другими львами; имя у него, конечно, было, но уж точно не Джо, и не Эрни ничего похожего. Нет, это было львиное имя вроде Гроагр, или Грммфф, или Ррымф, или даже Грыгрр.
В общем, звали его как-то так, и жил он в джунглях с другими львами, и занимался всякими львиными делами: прыгал, валялся в траве, купался в речке, ловил кроликов, играл в догонялки, спал на солнышке и был очень счастлив.
И вот однажды помнится, дело было в четверг, когда все львы славно пообедали и дремали на солнышке, похрапывая своими львиными храпушками, а небо было синим-пресиним, и птицы кричали «куир-куир», и ласковый ветерок шевелил траву, и все было спокойно и чудесно
Как вдруг
Раздался такой громкий звук, что львы разом проснулись и подскочили на месте. А потом ка-aк побежали! Цок-цок-цок! Цок-цок-цок! или, погодите, так, кажется, бегают лошадки? Нет, они побежали по-львиному: пум-пупум! пум-пупум! что-то вроде этого. Короче говоря, рванули со всех ног (точнее, лап). Рванули но не все.
Был один лев, который не рванул, тот самый, чью историю я собираюсь вам рассказать.
Этот лев слегка приподнял голову, моргнул, зевнул, размял лапы, потом протер глаза и спросил:
Э, куда это всех понесло?
Старый лев ответил ему на бегу:
Спасайся, малыш, это идут охотники.
Охотники? Какие такие охотники? удивился этот неопытный юный лев, все еще моргая.
Помолчи! рыкнул старый лев. Нашел время болтать! А ну, бегом марш, если тебе дорога твоя шкура!
Тогда львенок встал, лениво потянулся и припустил за другими львами. Пум-пупум, пум-пупум или цок-цок-цок, как там у нас было? В общем, неважно.
Пробежав совсем немного, наш лев притормозил и оглянулся.
Охотники, сказал он сам себе. Интересно-интересно, что это за охотники такие?
И стал повторять на разные лады:
Охотники о-хо-хо охотники
Видите ли, ему очень понравилось это слово: так же, как другому нравится слово «Мадагаскар», или «альбатрос», или «каратэ», вот так ему понравилось слово «охотники».
Он пропустил мимо себя всех бегущих львов, остановился и спрятался в высокой траве, чтобы получше рассмотреть охотников: они двигались на задних лапах, на головах у них были замечательные красные кепки, а в руках они держали непонятные палки, которые делали громкое «бууммм».
Льву охотники понравились.
Даже очень понравились. Так что когда один такой симпатичный охотник с зелеными глазами, без одного переднего зуба и в смешной красной кепке (чуть-чуть испачканной птичкой) прошел мимо высокой травы, юный лев поднялся из укрытия.
Привет, охотник! сказал он.
Боже праведный! заорал охотник. Лев, зверь рыкающий! Жуткий, свирепый, кровожадный, людоедский лев!
И вовсе я не людоедский, обиделся лев. Я ем кроликов и ежевику.
Не оправдывайся, отрезал охотник. Сейчас я тебя застрелю.
А я добровольно сдамся, нашелся лев и поднял лапы вверх.
Не валяй дурака! рассердился охотник. Быть такого не может, чтобы лев сдавался. Львы не сдаются, львы дерутся до последнего! Львы едят охотников! В общем, так: сейчас я тебя застрелю, сделаю из тебя красивый коврик и в холодные зимние вечера буду сидеть на тебе перед камином и кушать вкусные мармеладки.
Но, боже мой, зачем же меня убивать! испугался лев. Я и так согласен быть твоим ковриком, я буду лежать перед камином не шевелясь, а ты сможешь сидеть на мне и кушать вкусные мур-рмеладки сколько угодно. Я тоже люблю мур-рмеладки.
Ты что-о-о? удивился охотник.
Положа лапу на сердце, я не знаю, нравятся мне мур-рмеладки или нет, ведь я их никогда не пробовал, признался лев. Но думаю, что понр-р-равятся, особенно если они на вкус так же хороши, как на звук ммммммурр!
Ерунда какая-то! воскликнул охотник. В жизни я такого не видел, чтобы лев сдавался. В жизни не слышал, чтобы лев ел мармеладки. Я тебя сейчас пристрелю, и точка. И он приставил свою непонятную палку к плечу.
Но почему? расстроился лев.
А вот потому! ответил охотник и нажал на спусковой крючок. И палка сделала «кряк!».
Что это за кряк? спросил лев. Меня уже застрелили?
Можете себе представить, какой глупый вид сделался у охотника; в один миг он покраснел, как его собственная кепка.
Боюсь, я забыл зарядить ружье, промямлил он. Вот так шутка: ха-ха-ха! Пожалуйста, погоди секундочку, я только заряжу пульку, и мы начнем все сначала.
Не-а, сказал лев. Не погожу. Не буду я дожидаться, пока ты зарядишь пульку. Не буду я дожидаться, пока ты в меня пульнешь. И чего-то мне расхотелось быть твоим ковриком тем более не такой уж ты милый. И знаешь что, я, пожалуй, тебя съем.
Но почему? спросил охотник.
А вот потому! отрезал лев.
Так он и сделал.
Сперва он слопал охотника, потом его красную кепку, хотя она была шерстяная и очень невкусная. (Тьфу! Вы только представьте себе, что у вас во рту шерстяная кепка!) Потом он еще хотел съесть непонятную палку и пульки, но они оказались слишком жесткие.
Ладно, возьму на память, решил лев и, прихватив добычу, пошел догонять других львов.
2.
А в это время другие львы, убежавшие от охотников, отдыхали, развалившись на траве, и рассказывали друг другу, кто убегал быстрее всех, кто убегал храбрее всех и кто убегал свирепее всех, в общем, хвалились кто как умел. Но едва появился наш львенок, несущий в пасти свою палку, все разом подпрыгнули и закричали:
Ого-го!
Ух ты!
Вот это да!
И еще:
Откуда у тебя это ружье?!
Ружье? Какое такое ружье? удивился львенок.
Да вот эта самая палка, из которой они в нас пуляют, сказал старый лев. Убери ее с глаз долой и выкинь куда-нибудь подальше! У меня от нее мурашки по спине бегают. (Странное, между прочим, выражение: мурашки бегают. Чтобы большой лев да испугался маленьких мурашек? Смешно, правда?)
Ничего не понимая, львенок отошел, унося прочь свое ружье.
Все-таки интересно, сказал он сам себе. Как это они так стреляют?
Лев взял в зубы пулю, засунул ее в ружье и затолкал поглубже носом. Потом он попытался ухватить спусковой крючок левым клыком, чтобы выстрелить, но у него ничего не вышло: помешала твердая медная скобка.
Тогда он попытался ухватить крючок правым клыком, но снова ничего не вышло.
Тогда он взял ружье в лапы и попробовал подцепить крючок носом, но только исцарапал нос; тогда он просунул в скобку хвост, завязал его узелком вокруг крючка, дернул что было сил, и вдруг ружье сделало
Все львы разом подскочили и бросились наутек.
Эй! закричал им львенок. Не бойтесь! Стойте! Это я, я стрельнул!
Ну, скажу вам, и разозлились же львы!
Вот что, сказали они. Прекрати свое глупое стреляние раз и навсегда. Займись нормальными львиными делами!
Но львенку стрелять очень понравилось! И знаете, что он придумал?
С этого дня каждый раз, когда львы задремывали после сытного обеда, он удирал за гору и тренировался там часами, пока, наконец, не натренировался держать ружье правильно: лапами.