Лишь после этого я удостоился взгляда, в котором явственно читалось торжество победительницы.
С ней явились братья Ченджелпет, пояснила помощница.
Вот дерьмо, выругался я.
Последнюю известную пару братьев, между которыми были столь же плохие отношения, как и у братьев Ченджелпет, звали Каин и Авель, но из тех один все же отважился в конце концов на решительный шаг.
Если мне не изменяет память, я просил тебя не пускать эту парочку в мой кабинет, когда меня там нет.
Ничего подобного вы не говорили, возразила Савитри.
В таком случае давай сделаем это постоянным правилом, предложил я.
И даже если бы вы это сказали, назидательным тоном продолжала Савитри, отложив книгу, нужно, чтобы кто-то из Ченджелпетов послушался меня, чего не может быть ни при каких обстоятельствах. Сначала туда вперся Афтаб с козой, а следом за ним и Ниссим. Ни тот, ни другой даже не взглянули в мою сторону.
Я не хочу иметь никаких дел с Ченджелпетами, заявил я. Ведь я только что поел.
Савитри наклонилась, нырнула под стол, выволокла корзину для бумаг и водрузила ее посреди столешницы.
Если так, то полезнее будет поблевать до, заявила она.
Я познакомился с Савитри несколько лет назад, когда объезжал колонии как представитель ССК и произносил речи в тех местах, куда меня посылали. Во время собрания в деревне Новый Гоа в колонии Гекльберри Савитри поднялась с места и обозвала меня орудием имперского и тоталитарного режима Союза колоний. Мне она понравилась с первого взгляда. Когда я наконец-то расстался с ССК, то решил поселиться в Новом Гоа. Мне предложили место омбудсмена[1] (хотя мою должность правильнее было бы назвать деревенским мировым судьей), на что я согласился, и с немалым удивлением в первый же день работы встретил в своей конторе Савитри, которая заявила мне, что будет моей помощницей, хочу я этого или нет.
Напомни-ка мне еще раз, почему ты взялась за эту работу, потребовал я, глядя на Савитри через корзину для бумаг.
Из-за глубокой порочности натуры, ответила она. Так вы будете блевать или нет?
Надеюсь, что смогу сдержаться.
Она схватила корзину, поставила ее на место и взялась за книгу.
И тут меня осенило.
Эй, Савитри, хочешь занять мое место?
Еще как, ответила она, открыв нужную страницу. И начну сразу же после того, как вы разберетесь с Ченджелпетами.
Большое тебе спасибо, внушительно произнес я.
Савитри хмыкнула и вновь погрузилась в литературные приключения. Я же собрался с силами и открыл дверь кабинета.
Коза, стоявшая посреди комнаты, была очень симпатичной. Ченджелпеты, сидевшие на стульях перед моим столом, нисколько.
Афтаб, сказал я, кивнув старшему брату, Ниссим, кивнув младшему, и подруга, завершил я приветствие, кивнув козе, после чего сел на свое место. Чем я могу быть вам полезен нынче днем?
Судья Перри, вы должны дать мне разрешение застрелить моего брата, заявил Ниссим.
Не уверен, что имею на это право, ответил я. К тому же мне кажется, что это будет немного чересчур. Почему бы вам для начала не рассказать мне, что случилось?
Ниссим ткнул пальцем в сторону брата.
Этот ублюдок украл мое семя.
Не понял, отозвался я.
Мое семя, повторил Ниссим. Спросите его сами. Он не посмеет отпираться.
Я пару раз моргнул, пытаясь сообразить, в чем тут дело, и повернулся к Афтабу:
Значит, украл семя родного брата И что же это значит, а, Афтаб?
Вы должны простить моего брата, ответил Афтаб. Вы же знаете, что он склонен к истерикам. Все, что он тут говорит, означает, что один из его козлов забрел с его пастбища на мое и оплодотворил вот эту козочку, а теперь он утверждает, что я украл сперму его козла.
Это был не просто какой-нибудь там козел, возмутился Ниссим. Это был Прабхат, мой призер. Я пускаю к нему коз за очень хорошую цену, а Афтаб отказался платить. Вот и получается, что он украл мое семя.
Не твое семя, а семя Прабхата, идиот ты этакий, огрызнулся Афтаб. И нет никакой моей вины в том, что ты довел свою ограду до такого состояния, что твой козел смог забраться на мою землю.
И на все у него есть отговорки! воскликнул Ниссим. Судья Перри, я должен поставить вас в известность, что проволока на заборе была перерезана. Прабхата заманили на его землю.
Ты бредишь, возразил Афтаб. И даже если бы это было правдой а это неправда, так что же с того? Ты же получил своего драгоценного Прабхата назад.
Но теперь у тебя есть вот эта сукотная коза, сказал Ниссим. За ее случку ты не платил, и я не давал тебе на это разрешения. Это воровство, и ничто иное. Только еще хуже ты пытаешься разорить меня.
Что такое ты несешь? вскинулся Афтаб.
Ты хочешь завести нового племенного козла, сказал Ниссим, глядя на меня, после чего указал на козу, самозабвенно грызущую спинку стула, на котором сидел Афтаб. И не пытайся увиливать. Это твоя лучшая коза. Случив ее с Прабхатом, ты заимеешь козла, которого сможешь пускать к козам. Ты хочешь подорвать мой бизнес. Спросите его, судья Перри. Спросите его, кого носит его коза.
Я перевел взгляд на Афтаба.
Кого носит твоя коза, Афтаб?
По чистому совпадению один из зародышей мужской, ответил Афтаб.
Я требую прервать беременность! заявил Ниссим.
Это не твоя коза! отозвался Афтаб.
Тогда я возьму себе козленка как плату за то семя, которое ты украл.
Ну вот, опять, вздохнул Афтаб и повернулся ко мне: Сами видите, судья Перри, что мне приходится терпеть. Он пускает своих козлов свободно бегать по всей округе, спариваться с кем попало, а потом требует, чтобы ему еще и платили за то, что он не желает следить за своим стадом.
Ниссим яростно взревел и принялся что-то неразборчиво выкрикивать, размахивая руками. Афтаб последовал его примеру. Коза подошла к столу и с любопытством уставилась на меня. Я выдвинул ящик и угостил ее лежавшей там конфетой.
Вообще-то нам с тобой здесь совершенно нечего делать, сказал я.
Коза промолчала, но я не сомневался, что она согласна со мной.
Изначально предполагалось, что в работе деревенского омбудсмена нет ничего сложного: речь шла о том, чтобы в тех случаях, когда у сельских жителей Нового Гоа будут возникать сложности в отношениях с местными или районными властями, они приходили бы ко мне, а я помогал бы им преодолевать бюрократические заслоны и добиваться цели. Фактически это был единственный вид работы, к которой можно было приспособить отставного героя-вояку, во всех иных отношениях совершенно бесполезного для повседневной жизни в крупной сельскохозяйственной колонии: заслуженная в боях слава должна заставить любых, самых больших шишек обратить на него внимание, когда он появляется на пороге.
Сложность оказалась в том, что через несколько месяцев крестьяне из Нового Гоа стали обращаться ко мне с самыми разнообразными нуждами.
Знаете, мы не хотим лишний раз связываться с чиновниками, объяснил мне один из жителей, когда я полюбопытствовал, по какой такой причине вдруг оказался человеком, к которому идут за советами, касающимися самых разных областей жизни: от сельскохозяйственного оборудования до сватовства. До вас добраться куда легче и быстрее.
Рохит Кулкарни, администратор Нового Гоа, чрезвычайно обрадовался такому раскладу, поскольку те дела, с которыми раньше приходилось разбираться ему, теперь решал я. У него сразу прибавилось времени для рыбалки и игры в домино в местной чайной.
По большей части я получал удовольствие от выполнения своих новых и чрезвычайно расширенных обязанностей омбудсмена. Мне нравилось помогать людям, и было приятно, что они прислушиваются к моим советам. С другой стороны, любой гражданский чиновник скажет вам, что среди вверенного его заботам населения имеется пара-тройка смутьянов, съедающих львиную долю его времени и сил. В Новом Гоа эту роль играли братья Ченджелпеты.