Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Альманах Международной Академии наук и искусств «Словесность». Том 3 файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Альманах Международной Академии наук и искусств. Том 3
© Интернациональный Союз писателей, 2022
Вступление
Международная Академия наук и искусств (МАНИ) при поддержке Интернационального Союза писателей представляет вашему вниманию альманах «Словесность».
Приятно отметить, что мы с вами продолжаем великую традицию выпусков альманахов в России, начатую в конце XVIII века. Ещё в 1827 году А. С. Пушкин писал: «Альманахи сделались представителями нашей словесности. По ним со временем станут судить о её движении и успехах». И это действительно так. В. Г. Белинский называл эпоху выходов альманахов в России «альманачным периодом» и писал, что «русская литература была по преимуществу альманачною».
Альманах Международной Академии наук и искусств является, в свою очередь, жемчужиной и многонациональным достоянием, так как содержит в себе произведения наиболее значимых авторов, независимо от их национальности и мест проживания, пишущих произведения на русском языке.
В нашем альманахе нет границ, есть только полёт мысли и литературное творчество во всех его проявлениях, что доказывает присутствие на его страницах авторов из России, Украины, Молдавии, Татарстана, Белоруссии, Казахстана, Армении, Киргизии, Узбекистана, Таджикистана, Латвии, Эстонии, Туркменистана, Израиля, Италии, Франции, Германии, США и многих других стран. Так или иначе все авторы альманаха МАНИ, опубликованные в сборниках, вносятся в определённый список: «Бронзовый», «Серебряный», «Золотой», «Платиновый» и «Бриллиантовый». Лучшие из них будут удостоены общественной награды: медали или ордена «Звезда дружбы», утверждённых Международной академией наук и искусств при поддержке Интернационального Союза писателей.
Альманах Международной Академии наук и искусств имеет одну особенность он разделён на территориальные части света: Азию, Европу, Россию, включающие в себя авторов, относящихся к ним. Это даёт возможность читателям ознакомиться со всем разнообразием словесности, будь то проза, стихотворения или пьесы
Россия
Tatyana Babaeva
Татьяна Витальевна Бабаева родилась 16 мая 1979 года в Москве. Вскоре семья переехала в Тульскую область. Там же в 1995 году Татьяна окончила школу на четвёрки и пятёрки. Поступила в лицей, где получила среднее специальное образование. В 1997 году попробовала писать стихи, большинство лирические, про любовь, но это личное. Некоторые опубликованы в местной газете «Красное знамя»: «Первенец», «У меня заболел друг» и другие.
После большого перерыва, связанного с рождением сына, в 2014 году написала свою первую сказку «Чудик-Чарли». Правда, опубликовала её лишь в 2021-м. Сказка выходит в электронном и аудиоварианте. Автор создала личную страничку на сайте «Литмаркет», где публикует свои произведения.
Татьяна Бабаева пишет произведения для детей разного возраста.
Чудик-Чарли
Где-то в небольшом уголке нашей планеты, которая, как вы все знаете, называется Земля, жил малютка. Это был необычный зверёк. Ни на кого не похожий. Кто он такой, никто не знал. Возник этот зверь как будто из воздуха. Не было его и вдруг он появился.
Когда это произошло, то на поляне среди ягод были и пчёлы собирали нектар, и гусеницы обгладывали листья, и жучки, и червячки, ну и множество разных насекомых и животных. Каждый был занят своими делами и не сразу заметил, что среди них появился ещё один собрат.
Он был разноцветный, как огоньки на новогодней гирлянде, размером с бабочку, только без крылышек и усиков. Покрытый небольшой шерстью, с хвостом, похожим на хвост бобра, а клювом как у утки. В общем, бобр с утиным клювом, но здорово уменьшенный.
Едва заметив этого необычного зверя или не зверя: уж слишком он был мал, чтобы называться этим дивным и гордым словом, звери, насекомые, все, кто был на поляне, окружили его и стали рассматривать. Кто удивлялся его необычной раскраске, а кто и фыркал:
Что это за чучело? Откуда он, такой смешной, взялся?
Одним словом ЧУДЕСА. Ну, как водится, поахали, по-восторгались, а кто, не стесняясь, и плюнул в его сторону, но это было сделано украдкой, так как никто этого и не заметил.
Все продолжили свои дела. Зверёк огляделся по сторонам, увидел неподалёку муравьёв, подошёл к ним и спросил:
А вы кто?
Муравьи, ответили ему.
А я кто? Вы не знаете?
В первый раз видим такого чудика, сказали муравьи.
А один муравьишка посоветовал:
Сходи к сороке, она везде летает, всё про всех знает. Может, поможет тебе. Имя её Варя.
Спасибо, поблагодарил зверёк муравьишку.
Забегая вперёд, скажу, что называть будем этого необычного зверька Чудиком, так как на зверя он мало похож, да и на других тоже. А имя ему предоставит сорока, когда Чудик до неё доберётся.
Покинул он поляну и подошёл к озеру. Может, это было не совсем озеро, но нашему маленькому другу так показалось. Как же ему перебраться через эту воду? Видит: совсем рядом сидит воробей и пристально смотрит на него. «Какая странная мошка», думает воробей. А эта мошка вдруг стала приближаться к нему.
«Что такое? Эта козявка его не боится? Странно, очень даже странно. Где порядок?» Воробей сидел, глядя удивлёнными глазами на это разноцветное существо, которое к нему приближалось.
Здравствуйте, добрый незнакомец, произнесло это чудо.
Воробей от неожиданности и такой смелости даже сел, не удержавшись на ногах, и произнёс, заикаясь:
Здравствуйте.
Для воробья это было так неожиданно, так дерзко, что он даже зауважал этого чудного смельчака. Ведь ещё ни одна из живущих в лесу козявок и прочей мелочи не посмела так близко подойти и заговорить с ним! Вот какой ему нужен друг. Он встрепенулся, приводя свой вид в порядок, опять нахохлился и спросил:
Как твоё имя? И кто ты?
Я не знаю, отвечал Чудик. Я ищу сороку Варю, чтобы она мне подсказала, кто я такой. Не знаете ли, где её можно отыскать?
Почему же, знаю! Вон на той берёзе, что за этим ручьём.
Не поможете ли мне перебраться к ней, а то я слишком мал для такого дальнего пути?
С удовольствием, ответил воробей. Ты меня здорово удивил, так что я с радостью отнесу тебя к сороке, заодно и сам узнаю, кто же ты будешь.
Подхватил он Чудика и понёс на берёзу. Пока летели, познакомились. Воробей представился Петей. Сороки дома не оказалось, зато там был жук-короед. Увидев, что летит воробей, он поскорее спрятался под корой дерева. Не хочется быть съеденным в расцвете лет. Воробей опустился к домику сороки, постучал клювом в дверку, но внутри была тишина. Он сказал:
Ты, брат, подожди, а я по лесу полетаю, поищу её.
И улетел. Чудик остался ждать. Как только воробей покинул берёзу, откуда-то из дерева раздался голос:
Улетел?
Чудик повертел головой, но никого не увидел. «Показалось, наверное, не дерево же говорит?» И тут снова кто-то произнёс требовательным голосом:
К тебе, разноцветный, обращаюсь. У-ЛЕ-ТЕЛ?
Чудик был в шоке: говорящее дерево! Решил ответить, а то не дай бог ещё скинет его вниз, вон какие ветки длиннющие:
Улетел, а почему вы спрашиваете? Он же вам ничего не сделает.
Короед решил вылезти и сказал:
Не сделает, как же, слопает за милую душу!
Простите, это я с вами разговаривал, не с берёзой?
С какой берёзой? Конечно же, со мной. Я тут соседствую с сорокой, мы друзья. Ты не удивляйся, что я с сорокой приятельствую, просто я её от кота Стёпки спас, он ей и успел только из хвоста перо выдернуть. Я сверху заметил, что к ней приближается этот полосатый разбойник, когда она зазевалась, глядя в зеркальце на своё отражение, сидя на ветке. Я тут штукенцию одну придумал, решил как раз испытать. Ну вот, приближается, значит, Стёпка, а я как пульнусь и прямо ему в глаз. Тут уж коту не до сороки стало. Он свалился с дерева да прямо в лужу, только брызги в разные стороны. Вот как! А с сорокой мы с тех пор друзья.