Будете курировать снежного эльфа, коротко обрисовал ситуацию Дженкинз и бросил перед Эбби тонкую папку. Редкое племя, я бы нашел дельного инспектора, объяви этот фэйри о своем намерении немного позже. А так, шеф недовольно поджал губы, все опытные инспекторы на заданиях, а те, что остались, задачу не потянут.
Звучало несколько притянуто за уши. Эбби недоверчиво предложила:
А Гиббсон?
Староват.
Трибал?
Медленно соображает.
А
Так! Шеф ударил ладонью по столу, и папка подскочила на месте. Пререкаться со мной будете, помощник инспектора Лерой? Я сказал, что подходите только вы, значит, подходите только вы. Есть возражения?
Как-то так получается, будто в отделе работают только недалекие старые идиоты. И Эбби. Странно как-то. Так и хотелось выдать такое популярное сейчас в обществе: «Это все потому, что я женщина?» Эбби сдержала неуместный порыв и помотала головой.
Возражений нет. Могу идти?
Она попятилась к выходу, но была остановлена холодным взглядом. Вернулась, сцапала со стола папку с личным делом будущего подопечного и выскочила в коридор. Сердце начало отчаянно биться, Эбби прикрыла грудь папкой, прижала ее к себе, но расшалившийся внутренний орган это не успокоило.
Из-за карманного зеркальца заинтересованно выглянула секретарша шефа Джойс.
Выговор? Штраф? Увольнение? выпалила она на одном дыхании и причмокнула пухлыми, только что накрашенными губами.
Эбби расслабилась, опустила папку и отклеилась от двери, которую подпирала спиной.
Ни первое, ни второе, ни третье, гордо ответила она и неуклюже продефилировала мимо Джойс. Повышение не хочешь?
Джойс проводила ее недоверчивым взглядом густо подведенных глаз. Все в отделе миграционного контроля знали, что выше помощницы инспектора Лерой подняться не дадут. Если бы хотели, она не торчала бы в помощниках столько лет. Да и вакансии были заняты давно и более чем прочно. Разве что кто-нибудь помрет.
Эбби об этом мнении прекрасно знала, поэтому сразу отправилась за свой стол изучать порученное дело. Она должна показать себя в роли курирующего инспектора на все сто, иначе придется искать другую работу. Позора от провала ей не снести.
Реми Инг-Мари из рода снежных эльфов, чистокровный фэйри.
Возраст: восемьдесят четыре года по человеческому времяисчислению.
Магические способности: высший класс.
Ментальные способности: высший класс.
Внешность: высокий и худой. Кожа бледная, глаза голубые, волосы прямые, длинные, белые. Особых примет нет.
Эбби отвлеклась от чтения. Высокий худой мужчина примерно двадцати пяти лет, по меркам людей, с голубыми глазами и длинными белыми волосами да он весь одна сплошная особая примета! Хотя если подумать, то все чистокровные фэйри для людского взгляда непривычны и, что скрывать, привлекательны. Полукровок вообще никто не встречал. О снежных эльфах она ничего не слышала, а вот высший класс в обеих графах, касающихся магии, совсем не радовал. Представители волшебного народа имели особую силу подчинять себе волю людей, поэтому и был организован департамент магического надзора и конкретно отдел миграционного контроля.
Характер: изворотливый и хитрый, переменчивый. Объект склонен к манипулированию.
Эбби понимающе хмыкнула. Шеф, похоже, просто пожалел своих инспекторов и послал к этому средоточию пороков бедную несчастную помощницу. Она перелистнула на следующую графу.
Причина переселения неизвестна.
А вот это уже совсем нехорошо. В таких случаях, как она слышала, под «причиной переселения» могло быть преступление, за которое фэйри могли изгнать в город людей свои же соплеменники. Иметь дело с изгоем не хотелось, но выбора у Эбби все равно не было. Она со вздохом закрыла дело и запустила пальцы в густые короткие волосы.
Она не откажется. Отказаться все равно что подписать заявление по собственному желанию. Может, этого от нее и ждут? Свалить поскорее со своей спины бесполезную ношу. Была бы Эбби хотя бы магом Нет, лучше не надо. Она взяла в руки маленькую овальную фоторамку со стола и покрутила в руках. Из-за стекла улыбался молодой симпатичный мужчина с копной кудрявых светлых волос. В рамку не поместилось, но рядом стояла и сама Эбби, и рука мужчины обнимала ее за талию.
Эй, Лерой! Джойс помахала ей расческой. Мне тут отойти надо, не подежуришь за меня?
Эбби резко поставила фото на место, поднялась, одернула мятую рубашку и взяла бумаги.
Нет, прости. Пора работать.
Под работой в данном случае Эбби подразумевала посещение архива. Тот располагался под зданием и занимал несколько подземных этажей, но та часть, что интересовала помощницу инспектора, была не такой уж обширной. Смотритель архива тепло поздоровался с Эбби и продолжил читать газету.
Эбби привычно прошлась вдоль стеллажей с расставленными по алфавиту папками.
Инг-Мари, пробормотала она себе под нос, дошла до нужных полок, но искомого не обнаружила.
Следующий этап информация на снежных эльфов. Но и тут ждала неудача. Среди фэйри-переселенцев этот, похоже, был первым. Эбби тяжко вздохнула, и в этот момент из-за стеллажа с буквой «К» вышел человек. От испуга у Эбби чуть сердце в пятки не упало.
Эбби? Приятный сюрприз.
Ройс Харви, следователь из отдела магических расследований. На самом деле их отдел назывался более сложно и длинно, но даже они сами давно привыкли называть себя так. Эбби против Ройса ничего не имела, он всегда относился к ней хорошо, помогал в поисках информации, но в последнее время ей стало казаться, что он за ней банально следит.
Привет, сказала она и бросила взгляд ему за спину, на выход.
Что ищешь? Я мог бы помочь, раз уж мы пересеклись.
А ведь и правда, у следователя могли быть более обширные знания в нужном Эбби предмете. Она решила, что глупо упускать случай из-за пустых подозрений.
Снежные эльфы? нахмурился Ройс и требовательно протянул руку. Покажи дело.
Эбби не хотелось, но раз уж начала Она отдала ему папку и, кусая губу, наблюдала за тем, как он быстро читает. По мере чтения лицо следователя менялось не в лучшую сторону.
Советую не ввязываться в это дело, Эбби, сказал он наконец. Фэйри не такие, какими ты их представляешь.
Почему-то примерно этих слов она и ожидала и почти вырвала из его пальцев папку.
Почему это?
Они коварные, ты и не заметишь, как окажешься под их влиянием. Снежные слишком сильны, не понимаю, о чем думал ваш шеф. Верни ему дело и забудь о нем.
Этот наставительный тон. Почему-то все мужчины, ну почти все, считали, что с Эбби нужно разговаривать именно так. Она невысокая, худенькая, хрупкая на вид, но это еще не повод считать ее ребенком.
Спасибо за совет, она решительно обошла его, но я не могу отказаться.
Постой!
Он схватил ее за локоть, и Эбби почувствовала себя в железных тисках. Харви был очень сильным мужчиной, поневоле запаникуешь, но Эбби неплохо умела за себя постоять.
К счастью, не пришлось.
Я справлюсь, твердо сказала она, оказавшись на свободе, и быстро покинула архив.
Архивариус что-то сказал ей вслед, но она не остановилась, пока не поднялась на свой этаж. А там за ее, между прочим, рабочим столом сидел инспектор Гиббсон, тот самый, который «староват». Гиббсон развалился на стуле и как ни в чем не бывало рассматривал фотографию. Взял ее в руки и чуть ли не к самому своему крючковатому носу поднес. У Эбби все внутри закипело от гнева. Определенно, сегодня не ее день, и уйти с работы по-тихому уже не удастся.
Она подлетела к столу и буквально вырвала фоторамку из сухих морщинистых пальцев Гиббсона. И он сделал вид, что только что заметил ее появление, хотя с его зрением это вполне могло быть правдой.