Танец Красной чумы - Корвус Райв страница 3.

Шрифт
Фон

Стоило только приблизиться к воротам, как вархад расслышал гомон толпы. Обрывки возмущенных фраз смешивались в беспорядочный шум, где единственный голос, который пытался как-то перекричать общий шум, принадлежал одному из стражников:

 У меня приказ: не пропускать никого, пока не придет и что-то там не подтвердит аколит Медного ордена

С каждым шагом шум все сильнее нарастал. Еще немного и Феатур начал бы различать голоса особо надоедливых крикунов, однако в какой-то момент толпа смолкла. Все их взгляды были направленны лишь на одного человека того, кто был в одеждах ордена. Вархад достаточно давно заметил этот странный рефлекс толпы на появление служителя нового культа на таких всегда смотрят либо со страхом, либо с надеждой. Медный орден все же входил в состав нового культа, был его частью, пусть и немного своеобразной.

У ворот же разворачивалась не самая приятная картина: Феатур видел людей, должно быть это те беженцы, о которых говорил Кэрлим, стража им преградила путь. Драки вархад не заметил, однако выглядело все так, как будто через миг другой могло бы дойти и до такого. Если общий вид стражи понятен люди при оружии, большинство в кольчуге, поверх которой накинуто полотно с гербом аристократа, то беженцев определить не трудно большая их часть в не самых чистых одеждах, хотя бы потому, что к ней уже успела прилипнуть пыль от дорог. С сумками, мешками, где наверняка нашлось место только тем вещам, которые они успели прихватить с собой.

Когда же Кэрлим подошел достаточно близко, он поднял свободную руку ладонью вперед, пытаясь успокоить толпу:

 Не стоит беспокоиться.  крайне мягким тоном произнес он.  Вам найдется место в крепости, однако сначала мне стоит вас осмотреть. Если речь идет о какой-то болезни тем более нужен осмотр. Никто не хочет заболеть, если кто-то ранен или нуждается в помощи мы сможем помочь.

 Ну сколько можно повторять: никто из нас ничем не болен.  голос этого мужчины вархад узнал. Кажется, он был одним из тех, кто встревал в перепалку со стражником.  Мы проделали долгий путь: любая болезнь за такое время стала бы очевидной.

 Вы действительно в чем-то правы,  спокойно заметил Кэрлим,  Однако с моей стороны есть обязанности и инструкции, которые я должен выполнять. Хотя бы верхнюю часть тела я обязан осмотреть, чтобы лично убедиться. А пока: расступитесь для начала. И дайте мне посмотреть на палатки, которые еще не успели разобрать.

Асириан сделал еще несколько шагов, так что практически подошел вплотную к людям. Он взглянул на стражников, на толпу перед ним. Не дожидаясь реакции людей, Кэрлим сделал еще один шаг вперед. Некогда разозленная толпа невольно стала пятиться и расступаться, так что асириан смог сделать еще один шаг, не столкнувшись ни с кем. Нерасторопно люди стали отходить, пропуская служителя культа дальше. Вархад ловко пристроился поближе к своему другу, следуя за ним в глубины этой толпы. Еще немного и куча людей просто разошлась, отойдя назад от ворот города.

Именно тут вархад смог примерно прикинуть сколько их. Около десяти до пятнадцати: уже слишком много, чтобы называть "небольшой группой беженцев", однако если бы случилось что-то невообразимое их было бы намного больше. В основном асириан. Однако как раз это не было удивительным. Вархад заметил следы костра на земле, немногим в стороне от дороги. Поспешно сделанные палатки из тканей, иногда одежды и достаточно крепких веток. Некоторые, похоже, были вынуждены провести эту ночь на земле Феатур видел положенные на траву полотна тканей и тонкие одеяла.

Мысль друга пока ускользала от вархада он мог примерно понять, что Кэрлим чем-то встревожен, хотя и не мог найти причины. Асириан словно бы боялся упустить нечто важное, при том настолько, что готов был втянуть в привычные для себя обстоятельства старого друга. Феатур не был тем, кто стал бы доверять подобным ощущениям, однако он их чувствовал так отчетливо, что не замечать просто не мог.

Когда Кэрлим заметил внимательный взгляд на себе, он жестом указал вархаду наклониться ближе и тихо произнес:

 Разделим обязанности пополам. Женщин будем осматривать вон в той палатке,  асириан указал на самую большую из них.  Если, в самом деле, среди них нет больных: быстро закончим, если же нет Кэрлим обратился к стражникам, заговорив значительно громче, так, чтобы его услышали издали:  Смотрите, чтобы мимо вас никто без осмотра не проскочил.

Тут началась самая скучная часть работы для Феатура: он был достаточно опытным, чтобы не испытывать смущения или предрассудков при виде обнаженного тела. В определенной степени это была его обязанность знать все и уметь отличать больное от здорового. Среди беженцев никто не спешил быть первым. Так что дошло до смешного: что Кэрлим и Феатур вынуждены были подходить, начинать разговор, предлагать снять верхнюю одежду мужчинам. Скучно, однообразно, что не вызывало большого интереса и восторга просто часть рутины. После дошли до женщин. Вархад ловил на себе недовольные взгляды других беженцев: к странности косо смотрели преимущественно на него, нежели на человека из ордена. Феатур не слишком был удивлен он понимал, что это скорее ревность или недоверие братьев и мужей этих женщин. Так что относился к тому с терпением, стараясь не замечать. Им неоткуда знать, что у него уже есть желанная супруга. Другие же Феатура не сильно интересовали. Тем более, когда речь идет только о работе тут все же срабатывала странная привычка и не менее странное равнодушие.

За время всего осмотра вархад успел увидеть многое, но ничто из того, что действительно бы вызвало опасения именно как врачевателя. Не меньше он заметил и на лицах беженцев: от раздражения, опасения, до стыда и стеснения. Однако дело проходило спокойно. Настолько, что предположения Кэрлима оправдались еще немного, и они закончат осмотр всего за несколько часов. В глубине Феатур почувствовал даже какое-то разочарование все оказалось даже проще, чем он сам мог бы предположить. Во всяком случае, внешне. Заглянуть каждому из беженцев внутрь вархад не смог бы при всем желании. Однако явно больных ни вархад, ни его друг из ордена не увидели.

Вдруг в отдалении от остальных вархад заметил еще одного беженца. Он сидел за одной из палаток, так что ни Феатур, ни Кэрлим его до этого просто не видели. Только сейчас и даже не оба вархад оглянулся на друга, но он, похоже, до сих пор не заметил этого беженца. Выглядело это несколько странным, однако Феатур без опаски приблизился к этому беженцу. На первый взгляд он ничем не отличался от окружающих. Только приблизившись, вархад заметил покрасневшие, как от недосыпа глаза, как и странный едва различимый запах. Его сложно было с чем-то сравнить. Как будто в воздухе витал слабый гнилостный аромат с примесью крови.

 Можете встать?  спросил Феатур.  И снимите рубашку. Ничего личного, но я должен вас осмотреть.

 А разве со мной что-то не так?  беженец начал неуклюже подниматься.

На миг Феатур засомневался в своих подозрениях этот асириан отреагировал достаточно живо и энергично. Не очень похоже, чтобы его мучила болезнь. Разве что странные внешние дефекты.

 Пока не знаю. Когда осмотрю, станет понятно.

Беженец, теперь вархад не сомневался, что это молодой мужчина, начал неохотно стягивать с себя рубашку. Чем больше Феатур за ним наблюдал, тем отчетливей он улавливал скованные движения. Вызваны ли они болью или же стеснением он не знал. Наконец закончив с рубашкой, беженец замер. В его глазах на миг вархад увидел страх, хотя сам он пока не видел причин для него. Осмотрев грудь, спину, область подмышками и шею, вархад так и не увидел ничего, чтобы вызвало серьезные опасения. Только странные темные пятна, больше похожие на синяки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке