Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу 15 диалоговых ситуаций на базе уроков HSK 2 STANDARD COURSE файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Ольга Артемьева
15 диалоговых ситуаций на базе уроков HSK 2 STANDARD COURSE
Предисловие
Данное методическое пособие включает в себя основные слова учебника по китайскому языку HSK 2 STANDARD COURSE. В начале каждого урока даны слова и выражения, использованные в диалоге и объединенные общей темой. Лексика в теме повторяет соответствующий урок HSK 2 STANDARD COURSE, для расширения коммуникационных возможностей даны новые слова и выражения. Выполнив упражнения урока, вы сможете не только последовательно повторить и закрепить иероглифы и подготовиться к сдаче китайского теста HSK 2, но и отработать разговорный навык, имитирующий простейшие бытовые ситуации: поход в магазин или на рынок, визит к врачу, встреча в аэропорту и т.д. Слова, выражения и грамматические конструкции легче усваиваются в контексте, кроме того, лексика, объединенная общей темой запоминается быстрее, а вы будете готовы поддержать диалог на китайском языке в самых распространенных ситуациях.
Упражнения построены по принципу повторения и усложнения разговорной компетенции, к концу каждого урока вы сможете самостоятельно смоделировать элементарный диалог на заданную тему. Даже если вначале вы с трудом могли даже прочитать данные предложения, то последовательно проделав все упражнения урока, вы сможете пересказать содержание очень близко к тексту. Перевод с русского на китайский язык поможет отработать и закрепить пройденный материал.
Урок 1. Разговор о спорте
Слова и выражения:
喂 wéi алло,
健身房 jiànshēnfáng фитнес-клуб,
开门 kāimén открывать дверь, открыться (о заведении),
活动 huódòng акция,
健身年卡 jiànshēn niánkǎ годовой абонемент в фитнес,
踢足球 tī zúqiú играть в футбол,
游泳池 yóuyǒngchí бассейн,
无线 wúxiàn безлимитный,
打网球 dǎwǎngqiú играть в теннис,
打篮球 dǎlánqiú играть в баскетбол,
跑步 pǎobù бегать.
给您介绍 представить Вам, познакомить Вас с
我想给您介绍我们的健身房 Я хочу познакомить Вас с нашим фитнес-клубом.
不好意思bùhǎo yìsi извините, неловко,
最喜欢 zuì xǐhuan любить больше всего,
1. Прочитайте:
王小姐:喂wéi (алло),您好!我是健身房jiànshēnfáng (фитнес-клуб) 的王小姐,我想给您介绍我们的健身房!您喜欢运动吗?
大卫:我很喜欢运动! 你们几点开门?
王小姐:我们6点开门!我们有活动huódòng (акция):健身年卡kǎ (карта) 1200元!您会踢足球,去游泳池yóuyǒngchí (бассейн),无线wúxiàn (безлимитный)健身房!
大卫:不好意思,我不踢足球也不会游泳yóuyǒng (плавать)
王小姐:我们还有网球wǎngqiú (теннис)和篮球lánqiú (баскетбол)!
大卫:不好意思,我不喜欢打网球也不喜欢打篮球。
王小姐:为什么?您最喜欢什么运动?
大卫:我最喜欢跑步pǎobù (бегать)!谢谢,我不用你们的健身卡jiànshēnkǎ。
2. Прочитайте и переведите реплики на китайский:
王小姐:喂wéi (алло),您好!我是健身房jiànshēnfáng (фитнес-клуб) 的王小姐,我想给你介绍我们的健身房!Вы любите спорт?
大卫:我很喜欢运动! Во сколько вы открываетесь?
王小姐:我们6点开门!我们有活动huódòng (акция):健身年卡kǎ (карта) 1200元!Вы можете играть в футбол и ходить в бассейн, 无线wúxiàn (безлимитный)健身房!
大卫:不好意思bùhǎo yìsi (извините, неловко),я не умею играть в футбол и не умею плавать
王小姐:我们还有网球wǎngqiú (теннис)和篮球lánqiú (баскетбол)!
大卫:不好意思,я не люблю играть в теннис и не люблю играть в баскетбол.
王小姐:Почему? Какой спорт вы больше всего любите?
大卫:我最喜欢跑步pǎobù (бегать)!谢谢,我不用你们的健身卡jiànshēnkǎ。
3. Расставьте реплики в правильном порядке:
A. 我不喜欢打网球也不喜欢打篮球。 B. 您最喜欢什么运动?
C. 我们6点开门! D. 你喜欢运动吗?
王小姐:喂wéi (алло),您好!我是健身房jiànshēnfáng (фитнес-клуб) 的王小姐,我想给你介绍我们的健身房! 1________________________。
大卫:我很喜欢运动! 你们几点开门?
王小姐:2________________________。我们有活动huódòng (акция):健身年卡kǎ (карта) 1200元!您会踢足球,去游泳池yóuyǒngchí (бассейн),无线wúxiàn (безлимитный)健身房!
大卫:不好意思,我不踢足球也不会游泳yóuyǒng (плавать)
王小姐:我们还有网球wǎngqiú (теннис)和篮球lánqiú (баскетбол)!
大卫:不好意思,3________________________。
王小姐:为什么?4________________________。
大卫:我最喜欢跑步pǎobù (бегать)!谢谢,我不用你们的健身卡jiànshēnkǎ。
4. Дополните диалог подходящими по смыслу репликами:
王小姐:喂wéi (алло),您好!我是健身房jiànshēnfáng (фитнес-клуб) 的王小姐,我想给你介绍我们的健身房!________________________。
大卫:________________________。
王小姐:我们6点开门!我们有活动huódòng (акция):健身年卡kǎ (карта) 1200元!________________________,无线wúxiàn (безлимитный)健身房!
大卫:不好意思,我不踢足球也不会游泳yóuyǒng (плавать)
王小姐:我们还有网球wǎngqiú (теннис)和篮球lánqiú (баскетбол)!
大卫:不好意思,________________________。
王小姐:为什么?________________________。
大卫:我最喜欢跑步pǎobù (бегать)!谢谢,我不用你们的健身卡jiànshēnkǎ。
5. Представьте, что вам позвонили из фитнес-клуба, разыграйте диалог по ролям:
大卫:
王小姐:
6. Переведите на китайский язык:
1) Я хочу представить Вам наш фитнес-клуб. 2) Очень неловко, но я не играю в футбол и не умею плавать. 3) Какой спорт вы любите больше всего? 4) Во сколько вы открываетесь? 5) Я больше всего люблю играть в теннис, еще люблю бегать. 6) Очень неловко, мне не нужна карточка в ваш фитнес-клуб. 7) У нас акция, годовая карта в фитнес-клуб стоит 1200 юаней. 8) Мама больше всего любит плавать в бассейне.
Урок 2. Визит к врачу
Слова и выражения:
头 tóu голова,
觉得 juédé чувствовать себя, считать, полагать,
感冒 gǎnmào простудиться, загрипповать,
冰 bīng лед, ледяной,
发烧 fāshāo температурить, испускать жар,
度 dù градус,
躺 tǎng лежать,
疼 téng болеть, (что-то) болит,
我头tóu疼téng у меня болит голова,
每天吃三次cì (раз) 药 каждый день три раза (три раза в день) есть лекарство,
我觉得juédé不舒服 bú shūfú я чувствую себя плохо, неважно,
我觉得juédé很冷 мне холодно, меня знобит.
1. Прочитайте диалог:
医生:您好!您怎么了?
大卫:医生,我生病了,我头tóu (голова) 疼téng、眼睛疼téng。我觉得juédé很冷,想睡觉。
医生:我看看,我觉得juédé您感冒gǎnmào (простудиться)了。
大卫:昨天我喝了冰bīng水。
医生:你发烧fāshāo (температурить),39度dù!我给gěi你写
大卫:我要做什么?
医生:你要回家,躺tǎng (лежать)在床chuáng上多休息。你要吃药,每天吃三次cì (раз) 药。你要多喝水!好吗?
大卫:好,谢谢您,医生!
2. Прочитайте и переведите реплики на китайский:
医生:您好!您怎么了?
大卫:医生,我生病了,我头tóu疼téng、у меня болят глаза。Мне холодно, я хочу спать。
医生:我看看,我觉得juédé您感冒gǎnmào了。
大卫:Я вчера выпил 冰bīng水。
医生:你发烧fāshāo,39度dù!我给你写
大卫:Что я должен делать?
医生:Вы должны вернуться домой,躺tǎng在床chuáng上多休息。Вы должны есть лекарство,每天吃三次cì药。Вы должны пить больше воды,好吗?
大卫:Хорошо, спасибо, доктор!
3. Расставьте реплики в правильном порядке:
A. 你会不会感冒gǎnmào了?B. 你发烧fāshāo,39度dù!C. 您怎么了?D. 你要吃药。
医生:1 _______________________________
大卫:医生,我觉得juédé不舒服 bú shūfú (неважно),头tóu疼téng、眼睛疼téng。
医生:2 _______________________________
大卫:会,昨天我喝了冰bīng水。
医生:3 _______________________________
大卫:我要做什么?
医生:4 _______________________________你要多喝水!好吗?
大卫:好,谢谢您,医生!
4. Дополните диалог подходящими по смыслу репликами:
医生:您好!您怎么了?您是不是生病了?
大卫:_______________________。
医生:我看看,你会不会感冒gǎnmào?
大卫:_______________________。
医生:你发烧fāshāo,39度dù!
大卫:我要做什么?
医生:_______________________。
大卫:好,谢谢您,医生!
5. Представьте себе, что вы пришли на прием ко врачу, разыграйте диалог по ролям:
病人:
医生:
6. Переведите на китайский язык:
1) Я чувствую скбя плохо, у меня болят глаза, болит голова. 2) У вас температура, 38 градусов! 3) Что я должен делать? 4) Я думаю, вы простудились, я вам напишу. 5) Вы должны лежать в кровати и много отдыхать. 6) Вчера я выпил ледяной воды, сегодня мне холодно, я хочу спать. 7) Вы должны каждый день три раза (три раза в день) есть лекарство. 8) Вы должны пить больше воды.
Урок 3. В магазине
Слова и выражения:
公斤 gōngjīn килограмм,
种 zhǒng сорт, вид,
一共 yīgòng всего,
多少钱 duōshaoqián сколько стоит, сколько денег,
太了 tàile слишком,
太贵guì了 слишком дорого,
红苹果10元一公斤gōngjīn красные яблоки [стоят ] 10 юаней за килограмм,
我给gěi你400元yuán я дам вам 400 юаней,
我给你找zhǎo 80元 я найду вам 80 юаней [сдачи].
1. Прочитайте диалог:
售货员:您好!您要买什么?
大卫:我要买芒果mángguǒ。芒果多少钱?
售货员:您看这种zhǒng芒果mángguǒ,120元yuán一公斤(gōngjīn кг)。
大卫:太贵guì了!为什么那么nàme贵guì?
售货员:是中国的,这种zhǒng很好吃!您看这种芒果,这种一公斤(gōngjīn кг) 100元。你要多少?
大卫:我要三公斤gōngjīn芒果mángguǒ。
售货员:您还hái要什么?
大卫:我还要苹果。苹果多少钱?
售货员:红苹果10元一公斤gōngjīn。
大卫:我要两公斤红苹果。
售货员:好的,一共yīgòng 320元yuán。
大卫:我给gěi您400元yuán。
售货员: 我给您找zhǎo 80元。
大卫: 谢谢!
2. Прочитайте и переведите реплики на китайский:
售货员:您好!Что вы хотите купить?
大卫:我要买芒果mángguǒ。Сколько стоит манго?