Когда я тебя увижу - Люси Гордон страница 14.

Шрифт
Фон

— И вы решили сами провернуть кое-какое дельце, — сказал Крейг. — Ну что ж, у вас здорово получилось. Разыграть искренность — нет ничего умнее.

Делия закусила губу. Казалось, от него ничего нельзя скрыть.

— Кстати, — добавил он, — я еще не подписал соглашение с вашим боссом. Передайте ему, что мой окончательный ответ — еще десять процентов от предложенной им суммы.

Он протянул ей листок с какими-то цифрами. Делия изумленно посмотрела на него.

— Но он никогда не согласится с этим, — наконец, сказала она.

На лице Крейга появилась усмешка пирата, захватившего корабль.

— Он согласится, когда сравнит нашу работу с тем, что делает «Ломбард».

— Посмотрим. — Делия замерла, поняв, что допустила бестактность. — Извините.

— Не извиняйтесь, — фыркнул он. — Разговаривайте со мной, как с нормальным человеком, потому что, хоть вы меня таковым не считаете, я на самом деле нормальный.

Прежде чем Делия успела ответить, в дверях раздался осуждающий голосок:

— Папа!

Девочка с фотографии вошла в комнату. У нее было умненькое личико и широкая улыбка, а глаза такие же темные и блестящие, как у отца. Но в отличие от его глаз, ее глаза вбирали в себя мир вокруг. Взгляд, которым она одарила Делию, был внимательным и одобрительным.

— Не обращайте внимания на папу, — сказала девочка, — он ведет себя как медведь, потому что совершенно растерялся без Дженни.

— Ничего я не растерялся, — нахмурился Крейг.

Алисон улыбнулась ему. Это была совершенно взрослая улыбка, снисходительная и понимающая.

— Ну конечно, нет, папочка, — мягко сказала она.

— Не надо говорить «ну конечно, нет, папочка». Нечего меня ублажать.

— Ну конечно, нет, папочка.

— Ах ты, маленькая обезьянка, — рассмеялся он.

Алисон вся засияла.

— Да, папочка.

— Мисс Саммерс, это моя дочь, Алисон. Алисон, это мисс Делия Саммерс из «Орчид Косметикс».

Глядя на вмиг заинтересовавшуюся девочку, Делия поняла, что та начинает придавать значение своей внешности и считает макияж началом новой, взрослой жизни.

— Вы модель? — потрясенно спросила девочка. — Я имею в виду, что вы рекламируете косметику фирмы «Орчид» на себе, чтобы все видели, какая она потрясающая?

— Я работаю в рекламном отделе, — объяснила Делия.

— И вам разрешают пользоваться всем, чем захотите?

— Абсолютно всем, — подтвердила Делия.

Алисон с завистью вздохнула:

— Хотела бы я быть такой красивой, как вы. Я каждый день смотрюсь в зеркало в надежде, что сегодня стала лучше, чем вчера, но этого никогда не происходит.

— Так не получится, — сказала Делия. — Никто не выглядит красивым в зеркале. Это могут заметить только другие люди.

— Я на это и не надеюсь, — уныло сказала Алисон. — У меня совершенно неправильное лицо. В нем все неправильно.

— Но оно еще не окончательно сформировалось, — возразила Делия. — Подожди, пока подрастешь, и тогда оно начнет исправляться.

— А разве нет ничего такого, что могло бы исправить его прямо сейчас? — с надеждой спросила Алисон.

Делия не смогла удержаться, чтобы не бросить на Крейга ехидный взгляд и посмотреть, как он реагирует на подобную ересь в своей семье. Но тут же с испугом отвела взгляд. Она вдруг почувствовала себя совершенно беспомощной. У нее имелся целый арсенал средств для очаровывания мужчин, но с ним все они были совершенно бесполезны.

Неужели это все, что я собой представляю? — с ужасом подумала она. Просто набор уловок и ничего внутри?

— Тебе в твоем возрасте абсолютно ничего не надо делать с лицом, — торопливо сказала она. — Вот… — И достала из сумочки маленький флакончик духов, который всегда носила с собой. — Подуши чуть-чуть за ушами.

— Духи! — потрясенно воскликнула Алисон.

— Это не духи, — поспешила уточнить Делия, поглядывая на Крейга. — Это туалетная вода. К тому же в аэрозоли.

Обрадованная своей первой в жизни косметикой, Алисон неожиданно начала брызгать туалетной водой во все стороны.

— Только не на меня! — резко воскликнул Крейг. — Ты вообще еще маленькая, чтобы этим пользоваться.

Алисон на мгновение замерла, но вместо того, чтобы, подобно большинству детей на ее месте, обидеться на отца за неожиданную резкость, спокойно сказала:

— Извини, папа.

И опять в ее тоне промелькнули снисходительность и забота.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке