Да что вы такое говорите?! невольно повысила я голос, боясь сорваться на крик и проявить себя еще и истеричкой ко всем тем «грехам», что мне только что приписали. Вы же меня совсем не знаете!
Девушка, я не слепой, усмехнулся управляющий. Знаете, что ценится в горничных превыше всего?
Что? уточнила я, а сама принялась лихорадочно перебирать варианты в уме.
Трудолюбие?
Вежливость?
Ум?..
Скромность и честность, перебил мои мысли Пал Палыч, будь он неладен! Насчет второго судить не могу, а вот на скромницу вы явно не тянете.
В каком смысле? совсем растерялась я.
На самом деле, я была близка к отчаянию. Что бы я ни говорила, все мои слова отскакивали от управляющего, как от бетонной стены. Но мне ОЧЕНЬ НУЖНА ЭТА РАБОТА. И если для того чтобы получить ее, я должна пройти через унижение, то и на это я заранее согласна.
Ну вы посмотрите на себя.
Посмотрела и ничего особенного не заметила.
Что на вас надето?
Что? Комбинезон сарафанного типа и босоножки на шпильке. А что тут особенного? На улице жара не кутаться же мне в деловой костюм, который тоже имеется в моем гардеробе.
А что не так с моей одеждой?
Окончательно перестала понимать этого противного мужика. И где обещанная Мариной справедливость?
Ваш наряд вызывающий. Вырез слишком откровенный. И пуговица вон лишняя расстегнута, указал он в район моей груди. Не сомневаюсь, что вы сделали это специально.
Пуговица?.. Черт! Ну я даже не заметила, что она расстегнулась, и уж точно не делала этого специально. Как же быть? Как убедить его, что я им подхожу как никто?
Павел Павлович, если я пообещаю вам скромность и честность, вы мне поверите на слово? как можно вежливее и с просительными нотками в голосе проговорила я.
При этом я так преданно смотрела на управляющего, что даже более суровое сердце дрогнуло бы. Вот и его, видно, дрогнуло, а на губах появилась отеческая улыбка, что тоже слабо вязалась с возрастом.
Стоит ли так рисковать, милочка?
Уверяю вас, стоит, решительно кивнула я. И я точно вас не подведу, вытянулась я по стойке смирно.
А перед этим застегнула не одну, а целых две пуговицы на комбинезоне.
И я должен вам поверить на слово?
Обязательно!
Тем более что у тебя нет выбора, если верить словам Марины, опять же.
Хорошо! медленно кивнул управляющий и еще медленнее поднялся из-за стола. А потом подошел ко мне и сделал вокруг меня круг почета, внимательно меня осматривая, словно на предмет изъяна. Можете приступить к работе немедленно?
Конечно! заявила я, хоть и немного опешила.
Тогда идите к старшей горничной. Она вас введет в курс дела и выдаст униформу. Но имейте ввиду! остановился он напротив меня, и мне пришлось задрать голову, так как был он выше меня на целую голову. Вы на испытательном сроке, и следить за вами я буду самолично!
Обещаю, что не подведу, едва получилось у меня скрыть ликование и сохранить серьезность.
Глава 9
Пабло! На днях к тебе придет устраиваться на работу молодой человек. Примешь его портье.
Но, сеньор Мартин, у нас уже есть два портье!
Не беда. Будет третий запасной.
Но зачем?..
Так надо, Пабло, так надо
Этот разговор у него состоялся неделю назад, а сегодня дверь в его кабинет распахнулась без стука, и на пороге предстал тот самый молодой человек. Павел знал уже, что это сын хозяина отеля. Информация была ему доверена по большому секрету. И никаких поблажек для собственного сына сеньор Мартин просил не делать. Ну что ж, портье, так портье. Хоть с первого взгляда на этого почти голливудского красавчика Павел определил, что работать он не привык и в его гостинице вряд ли долго продержится.
Добрый день! Я Рикардо Мартин, и вам звонили по поводу меня, представился молодой человек и без приглашения занял стул напротив его Павла рабочего кресла.
Да не просто занял, а развалился на том в довольно вальяжной позе, чего даже себе Павел никогда не позволял, особенно в присутствии посторонних. А для этого баловня судьбы он еще был и потенциальным начальником.
Звонили, кивнул Павел. И только поэтому работу в отеле я вам дам. Если вы, конечно, не передумали.
Испанским Павел владел в совершенстве, потому что мать его была испанкой, и языку сына выучила с детства. Собственно, это ему и помогло когда-то получить эту работу.
Даже не сомневаюсь, осклабился Рикардо. И добавил: Я не передумал.
Ну что ж, тогда оформляем вас и можете приступать к работе.
Сегодня? нахмурился Рикардо.
Нет, давайте, работать вы начнете с завтрашнего дня, чтобы в табеле мы вам ставили не неполный рабочий день. А сегодня заполните все необходимые бумаги в кадрах и найдете Андрея старшего портье. Он вам объяснит ваши обязанности. Все расскажет и все покажет.
А у вас этим портье занимается? усмехнулся Рикардо. Я думал, вы мне сами все объясните.
Тут до Павла начало доходить, что работать парень собирается совсем не портье. Интересно, кем? Уж не его ли заместителем? Но во-первых, заместитель ему не требовался. А во-вторых, радовало, что именно отец выбрал для сына должность. Ну и в-третьих, Павел предвидел уже, что с новым работником у него состоится еще разговор довольно скоро и не такой вежливый.
Извините, но у меня очень много работы, вежливо отозвался Павел.
Ну и ладно! по-спортивному легко подскочил Рикардо со стула. Зато есть время отдохнуть с дороги и сделать еще одно дело, весело улыбнулся он Павлу. Я, кстати, снял номер в этом отеле.
А платить за него он планирует с зарплаты портье? Вот тут Павел едва не рассмеялся в голос. Ну и к чему сеньору Мартину понадобился весь этот цирк?
* * *
Первым делом после разговора с управляющим Рикардо отправился на поиски какого-то Андрея. Еще до встречи с управляющим он устроился в номере и сходил в освежающий душ. Вместе с запахом самолета смыл с себя и усталость. Теперь вот покончит с еще одной формальностью и отправится к той, о ком вот уже десять дней просто бредит.
Где обычно трутся портье? Ну в холле гостиницы, конечно. И узнать их безошибочно можно по униформе и стойке наизготовку. Вот тот, что висит на стойке ресепшина, точно один из них. Ну а тот ли это, кто ему нужен, Рикардо сейчас и выяснит.
Андрей? приблизился он к парню со спины и хлопнул по плечу.
Тот дернулся и соскочил со стойки. Занятие его Рик оценил по достоинству ресепшионистка была ну очень симпатичненькой. Он бы и сам не прочь за такой приударить, но его сердце уже надежно занято другой.
Ну Андрей
Дальше пошла русская речь, из которой Рикардо ничегошеньки не понял. Да и занят он был тем, что ловил заинтересованные взгляды ресепшионистки.
По-испански говоришь? уточнил, когда Андрей сделал паузу.
Конечно, говорю, важно приосанился тот.
С ужасным акцентом, но довольно бегло, как заметил Рикардо.
Я к тебе от управляющего. Он сказал, что ты поможешь мне с формальностями трудоустройства.
А-а-а! Так ты и есть тот Рикардо, о котором меня предупредили? А что, в Испании работы получше не нашел? рассмеялся вдруг Андрей.
В каком смысле? удивился Рикардо. Мне нужна работа именно здесь.
Ну пошли, тогда
А потом он что-то сказал смазливой девчонке, из чего Рикардо опять не понял ни слова.
Как у тебя с нервами дела обстоят? повернулся к нему Андрей.
Они поднимались по центральной лестнице на второй этаж.
С чем? не понял Рикардо.
Ну на стресс как реагируешь?
А, вон ты о чем. Ну обидчикам своим обычно даю сдачи.
Это плохо. В нашем деле нельзя давать волю обиде, серьезно изрек Андрей. Придется тебе сдерживаться, друг. Клиенты бывают разные
На это Рикардо предпочел не отвечать. Как-нибудь сам разберется со своими нервами.
Хозяйственно-бытовой блок находился на втором этаже, в отдельном закутке.
Это эйчар-офис. Зайдешь потом туда. А сейчас я тебе выдам форму. Кастелянша в отпуске и приходится все делать самому. Ну то есть, не все, конечно. Тут пока заведует старшая горничная.