Из главной двери школы сплошным потоком высыпа́ли дети лица искажены паникой, испуганные крики далеко разносятся по ветру. Черт, черт! Он еще поднажал, ноги так и замелькали над тротуаром. Портативная рация опять затрещала диспетчер вызывала подкрепление.
Карвер нажал на тангенту плечевого микрофона.
Центральный, дельта-пять-ноль-девять, я на месте! прокричал он, заглушая шум ветра в ушах и боль в легких. Нужно очистить улицу!
Принято. Подкрепление уже в пути.
Заметив полицейского в форме у входа в школу, он побежал к нему. Тот кричал на бьющихся в истерике детей, пытаясь навести порядок. Одни слушали его, другие нет. Какой-то парнишка споткнулся, упал, и его чуть не затоптали. Кто-то помог ему подняться на ноги. Карвер оглядел школу, бесконечный ряд окон, выходящих на улицу. В некоторых из них заметил движение.
Я детектив Карвер! крикнул он полицейскому, оказавшись в нескольких ярдах от него. Нужно отвести этих детишек подальше от окон! Собери их вон там!
И махнул на баскетбольную площадку, на которую не выходило ни единого окна.
Патрульный коп совсем еще молодой человек, на вид лишь немногим старше выбегающих из школы ребят кивнул и повернулся к толпе.
Все во двор! крикнул он, взмахами обеих рук направляя собравшихся в ту сторону.
Несколько ребят и девчонок с заплаканными лицами и потрясением в глазах все так же беспомощно оглядывались по сторонам; с десяток-другой школьников побежали к баскетбольной площадке, но остальные, высыпая из школы, продолжали растекаться по тротуару и даже проезжей части.
Карвер приложил ладони ко рту и опять набрал полную грудь воздуху.
Эй! крикнул он. Прошу всех учителей подойти сюда! Нам нужно собрать всех на баскетбольной площадке. Давайте побыстрей!
Его голос сумел перекрыть крики и вой сирен. В толпе произошла перемена несколько взрослых повели за собой детей, повинуясь неистовым взмахам рук патрульного.
Известно, что происходит внутри? крикнул ему Карвер.
Тот покачал головой.
Были слышны выстрелы. Я слышал, как дети говорили, что видели кого-то с пистолетом.
Карвер нажал на кнопку микрофона.
Центральная, дельта-пять-ноль-девять. В школе видели стрелка.
Принято. Адам-десятый уже в пути.
Позывной «Адам-десять» был у фургона группы быстрого реагирования в этом районе. Экипаж его был обучен справляться с подобными ситуациями. Карвер посмотрел на молоденького полицейского.
Убедись, чтобы все до единого собрались во дворе. И попробуй очистить улицу. А я пойду помогу отставшим.
Несколько секунд он оглядывал толпу. Очень хотелось хотя бы мельком углядеть там гладкие каштановые волосы Саманты, чтобы немного успокоиться. Но там были сотни школьников, и ее он так нигде и не заметил. Да и времени высматривать у него не было. Бросив последний взгляд на массу спотыкающихся, плачущих ребят и девчонок, Карвер повернулся к входной двери школы.
* * *
Эбби сидела за своим письменным столом, уставившись на фотографии у себя в руке и пытаясь подстегнуть свою память.
Эбби
Рядом с ней остановился ее напарник и друг Уилл Верин, нависнув над ней и отбросив свою длинную тень на ее стол. Она смущенно бросила фотографии на стол лицом вниз, отъехала от него на крутящемся кресле и развернулась вместе с ним лицом к нему.
Уилл, сядь ты загораживаешь солнце, с нервной улыбкой отозвалась она.
Он не улыбнулся в ответ, отчего ее собственная ухмылка быстро испарилась.
У нас ЧП, сказал Уилл. Поступило сообщение о стрельбе в школе Христофора Колумба. ГБР уже в пути.
Эбби не сразу удалось осознать сказанное.
Это же школа Сэм практически прошептала она.
Уилл кивнул. Он знал естественно, он это знал. Вот потому-то и пришел, чтобы сказать ей.
Есть жертвы? Она натужно сглотнула. Было трудно говорить. Трудно дышать.
У нас пока нет никакой информации.
Эбби вскочила со стула ключи схвачены со стола, все остальное забыто. На ходу набирая номер дочери, она направилась к выходу; сердце гулко билось у нее в груди в такт ускоряющимся шагам. Вызов сразу переключился на голосовую почту.
Сэм, как только получишь это сообщение, сразу перезвони! Она дала отбой уже почти на бегу. Надо было поскорей добраться до дочери.
* * *
Ты что-нибудь слышишь? прошептала Фиона.
Сэм покачала головой. Стены музыкальной комнаты были обшиты толстой тканью и звукоизолирующим пористым материалом. Обычно Сэм и ее друзья жаловались на ужасную звукоизоляцию, которая, казалось, едва ли не усиливала шум за пределами комнаты. Но теперь обитые специальным материалом стены поглощали абсолютно все звуки снаружи.
Сэм приложила ухо к двери. Получится ли что-то услышать? Вообще хоть что-нибудь? Может, вой сирен вдалеке А это и вправду был крик?
Когда тот человек направил на нее пистолет, она застыла. А потом резко отпрянула, захлопнув дверь. Сэм была уверена, что он бросится за ней. Но мужчина с пистолетом этого не сделал.
Пока что.
Сейчас он вполне мог стоять по ту сторону от двери. Прижимая к ней ствол. В каких-то дюймах от ее головы.
Не думаю, что там кто-то есть, прошептала Сэм.
Они были заперты в этой комнате никак отсюда не выйти. Но на данный момент также находились и в относительной безопасности. Придвинув к двери большой письменный стол и несколько стульев, они втроем присели за горой мебели.
И что же дальше? Что дальше? Припомнились занятия по программе «ЭЛИС»[10]. Ни окон, ни какого-то другого выхода Итак, они должны спрятаться и приготовить что-нибудь, чтобы бросить в стрелка или чем можно вырубить его. Что тут есть подходящее? Гитара Рэя? Тарелки с ударной установки? Ничто из этого явно не годится. На подобных занятиях все они обычно находились в классе. Вот там и вправду имелись всякие вещи, которые можно было бы пустить в ход. Некоторые учителя даже ставили у дверей классов бейсбольные биты, просто на всякий случай. Но в музыкальной комнате таких практических занятий никогда не проводилось. И всегда рядом был учитель, который говорил им, что делать.
И как вообще расшифровывается эта «ЭЛИС»? Эвакуация, локдаун Припомнить остальное не удавалось. В голове гудело; она едва могла думать.
Надо сматываться отсюда, сказала Фиона.
Ни в коем случае, прошептал Рэй. Ждем. Они никак не смогут пробраться сюда.
Проберутся, если действительно захотят, заметила Сэм, проверяя свой телефон. Никакого сигнала. В этой комнате телефоны никогда не ловили. Она все равно попыталась дозвониться до мамы, но безуспешно.
Надо дождаться копов, прошипел Рэй.
Было заманчиво притаиться перед дверью, за этой жалкой баррикадой, и ждать помощи. Но тот человек был где-то рядом. Человек со странной, жутковатой улыбкой и смертоносным пистолетом в руке. И он знал, что они здесь, в этой музыкальной комнате.
Скоро придется отсюда уходить.
* * *
Это полиция! Все на выход! Бегом на баскетбольную площадку! крикнул Карвер. Его голос эхом разнесся по коридору, сопровождаемый испуганными криками и всхлипываниями.
Мимо него, прихрамывая, проковылял мальчишка-подросток в перекосившихся набок очках. Вскоре за ним последовала пара девушек одна из них остановилась, чтобы показать себе за спину.
Я его там видела! выпалила она. У него пистолет!
Хорошо. Иди скорей на баскетбольную площадку, повторил Карвер. Продолжая продвигаться по коридору, он вытащил свой собственный пистолет.
Где-то неподалеку послышались приглушенные рыдания. Карвер прислушался к ним с бешено колотящимся сердцем. Дверь одной из классных комнат была приоткрыта, и он напряженной рукой осторожно толкнул ее.
За одним из столов скорчился мальчишка лет четырнадцати. Когда Карвер вошел, при виде пистолета глаза у него расширились.