Ида снимает комнату в трех остановках от нашего дома. Если срезать путь, можно за десять минут добраться, на велосипеде.
Идем в маленькой кафе, одно из наших любимых мест. Заказываем по салату из морепродуктов. Отличная замена семейному ужину. Потом десерт и зеленый чай.
Делюсь с подругой событиями прошедшего дня. Рассказываю все в лицах, иногда пародируя Стеллу.
Ида смеется.
Ну и семейство у тебя. Паноптикум. Прости, что так говорю. Но Стелла это невероятно. Купить себе мужа! Она совсем с ума сошла.
Знаешь, он очень приятный. Заступился за меня.
О, ну ничего себе! Золушка нашла своего принца?
Не говори ерунды!
Почему? Ты настоящая Золушка, разве нет? Сиротка, в богатом доме. Где вечно притесняют. Ох, ладно, прости, Нинуль. Я знаю, это не повод для шуток.
Все в порядке. Соглашусь, есть много общего у меня с Золушкой, усмехаюсь. Только этот грек точно не принц. Раз позволяет себя женить. Уж не знаю, чем его подкупили.
Он же не остался. Ушел, не стал знакомиться с невестой.
Завтра Крапивин притащит его обратно.
Да уж. Ну и дела.
Скорее бы все это закончилось. В доме настоящий хаос. Это очень утомительно.
Так съезжай. Ты взрослая, зарабатываешь понемногу. Вместе справимся.
Постараюсь в ближайшие дни поговорить с Верой, киваю подруге.
Стычка с Вадимом стала последней каплей. Нет сил больше терпеть такое. Каждый раз прятаться, если приезжает к родителям. Трястись от страха. Вроде и понимаю, что сильного вреда не причинит. Для этого он слишком трусоват. Но при этом иногда захлестывает животный ужас. До сих пор передергивает, как вспомню его руки на своей шее. Чем бы все закончилось, если бы не появился Андреас?
Андреас
Будущий тесть приехал ко мне домой ранним утром. Пришлось подавить порыв оставить его топтаться под дверью моей холостяцкой берлоги.
Почему ты не открываешь? Кто этот мужчина? с тревогой спрашивает Делия, моя любовница. Он кажется не собирается уходить?
Делия успела изучить гостя, прилипнув к дверному глазку.
Хорошо, открой.
Ты уверен? теперь она сомневается.
Да, это мой будущий родственник. Впусти его.
Андреас, ты издеваешься надо мной? О чем ты вообще?
Потом объясню. Давай же.
Делия отпирает дверь, Крапивин врывается в квартиру.
Да, наверное, это перебор встречать его вот так, с любовницей. На Делии прозрачная длинная комбинация, черные волнистые волосы рассыпаны по спине. Олег Николаевич залипает на ней взглядом. Потом на меня зыркает.
Я не ожидал, что ты будешь вести себя подобным образом. Отвратительно.
Отлично, учить морали меня собирается. Это с таким-то семейством? Где сын душит приемную дочь?
Почему-то я не чувствую сегодня ненависти к Крапивину. Скорее жалость.
Он выглядит уставшим, изможденным.
У вас нет любовницы? И никогда не было? Кофе хотите? интересуюсь лениво.
Олег Николаевич грузно опускается на стул.
Да, выпью, пожалуй.
Делия, поухаживай за гостем.
Конечно, милый.
Налей кофе и оставь нас наедине.
Как скажешь.
Почему ты уехал вчера, не дождался знакомства? задает вопрос Крапивин, когда остаемся наедине. Эта девушка знает, что у тебя скоро свадьба?
Это не ваше дело, когда я скажу Делии то что захочу сказать. Что касается моего отъезда, скажем так, я увидел достаточно. Даже слишком.
Твой отец дал мне слово.
Я отлично об этом помню.
Значит, все в силе? Мы можем поехать к нам прямо сейчас. Исправим вчерашние ошибки.
Давайте еще раз проясним, Олег Николаевич. Вы с моим отцом договорились, что я возьму в жены вашу дочь, так?
Да, все верно. Не понимаю к чему ты ведешь.
Я вчера познакомился с вашей второй дочерью. Ее зовут Нина. Пожалуй, я выберу ее.
Что ты несешь? Стелла уже заказала платье!
Какой конфуз, заказывать платье до знакомства с женихом, не находите?
Хватит надо мной издеваться! Ты совсем ополоумел!
Так, еще раз. Я собираюсь выполнить обещание своего отца. Нина тоже ваша дочь, верно? Мы вчера познакомились, она мне очень понравилась.
Это не совсем так, мужчина бледнеет. Нина приемная. Как вы могли познакомиться?
Судьба. Разве не прекрасно? Я вчера рассказал все своему отцу. Он счастлив, что нам удалось найти общий язык, понравиться друг другу. Это ведь самое главное. Ощутить симпатию, влечение.
Ты не видел Стеллу! Она гораздо красивее.
Дело не только во внешности, Олег Николаевич.
У тебя любовница тут, а ты мне в уши про симпатию льешь? Да ты просто моральный урод!
Уверены, что я? С Делией я встречаюсь больше года. Мы отлично проводим вместе время. У меня случаются и более короткие романы. Жена мне не нужна по сути. Но вы с моим отцом придумали странный план. Я так и не понял, в чем ваш интерес. Вмешаться в чужую жизнь?
Да как ты смеешь так говорить со мной! Подонок! Я не отдам за тебя дочь, даже если умолять будешь.
Которую? Родную или приемную? Кстати, Нина по документам Крапивина?
Да пошел ты
Послушайте, Олег Николаевич, успокойтесь. Я на самом деле глубоко благодарен вам за спасение отца. Он жаждет с вами породниться. Я уже дал ему свое обещание, нарушать которое не собираюсь. Хочу порадовать старика. Вот только не понимаю, почему меня изначально лишили права выбора.
Я хотел отдать тебе лучшее. Стелла идеальна, роскошна. Нина совсем простушка.
Позвольте это мне решать. Я мужчина. Мне глубоко противна мысль, что меня дарят своей любимой дочке, как Кена на блюдечке. Чтобы дитятко порадовалось. Это так? Ваша дочь Стелла меня выбрала? В качестве приза? Игрушки?
Конечно же нет, Андреас.
Тогда я выбираю блондинку. Мне они больше нравятся.
Я не торгую дочерьми!
А я не торгую собой. Все что происходит мне отвратительно. Неужели вы не понимаете, что я буду весьма плохим мужем? Совсем не тем, что намечтала ваша дочь Стелла. Не собираюсь отказываться от любовниц, жизни в свое удовольствие. Раз уж было дано обещание, пусть будет свадьба. Жена для витрины. Вы сами не захотите Стелле такой радости.
Как ты смеешь говорить мне такое?
Я лишь хочу быть откровенным. Может вам и падчерицу станет жаль, и мы разойдемся, прекратив этот фарс?
Так и сделаем, кивает Крапивин. Прощай, Кралидис. Ничего о тебе больше слышать не хочу, ясно?
Поднимается, идет к двери.
Стойте! мне не нравится его походка, мужчину словно пошатывает. Я отвезу.
Не надо! Оставь меня в покое. Ты мне омерзителен.
Да ладно вам. Всего то не получили желаемую игрушку, и так расстроились? Пять минут, и я буду готов. Делия!
Появляется моментально, умничка.
Что такое, дорогой?
Налей воды нашему гостю. Займи беседой, я пока оденусь.
Ты скоро вернешься?
Да, думаю надолго не задержусь.
Глава 6
Всю дорогу Крапивин нервничает, ерзает на заднем сидении моего порше. На переднее сидение, рядом со мной, высокомерно отказался сесть. Устроился сзади.
Фарс, пожалуй, затягивается. Мне осточертела компания семейства Крапивиных, но я хочу довести ее до конца.
Идея с женой кажется теперь уже не такой отстойной.
Стелла мне категорически не подходит. Бесила бы постоянно. Капризная, избалованная дура. Которая чуть что, будет бегать жаловаться к папочке.
Нина другое дело. Похоже, она в положении приживалки. Будет счастлива свалить из дома противных родственничков. С ней будет легко поладить. Жена для витрины. Спокойная, невозмутимая. Без скандалов, ревности. Да и к Олегу Николаевичу вряд ли жаловаться побежит. Даже если захочет уверен, Крапивину будет плевать, а вот за свою ненаглядную Стеллу может попить мне крови.
Итак, паззл закончен.
Правда моя невестушка еще не в курсе, какое счастье ей уготовано.
Торможу возле знакомого особняка, обещая себе, что визит последний. Готов забрать Нину прямо сейчас. Она вряд ли будет против, захочет сбежать, чтобы сестре под горячую руку не попасться.
Я не желаю никакой сделки, Кралидис. Убирайся отсюда, заявляет Крапивин, вылезший из машины.