Букет гардений - Роуз Эмили страница 2.

Шрифт
Фон

Женщина, которую нельзя купить? Ха! Да таких в природе просто не существует!

Уверенный в своей победе, Франко протянул руку отцу, чтобы скрепить сделку. Победа у него в кармане, он нисколько не сомневался в этом. Но самое важное, что новая «пиявка» отца, Ангелина, не получит доступа к их семейной казне!

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— «Шоколад по цене золота», — прочитала вслух Стейси Ривес надпись на коробке шоколадных конфет, выставленных в витрине. — Что бы это значило, как ты думаешь? — спросила она свою подругу Кэндис.

— Конфета стоит столько же, сколько и равное ей по весу золото, — ответил ей прозвучавший за спиной глубокий мужской голос.

Удивившись, Стейси повернулась. Ничего себе!

Красивый темноволосый и голубоглазый мужчина заставил ее сразу же забыть о дорогих конфетах.

— Если вас интересуют детали, я с удовольствием помогу вам.

Незнакомец махнул рукой в сторону двери магазина, при этом из-под рукава его костюма показались дорогие часы. Стейси могла поспорить, что часы были из платины, а костюм от какого-нибудь наимоднейшего кутюрье.

Фигура тоже была совершенной: широкие плечи, узкие бедра и длинные ноги.

Даже не стоит мечтать о том, что когда-нибудь ей доведется коснуться его сексуальных, идеальной формы губ. Хотя на ум сразу полезла картина, как она слизывает с них капельки шоколада. Да, похоже, ей пора заняться сочинительством, воображения у нее хоть отбавляй. Во всем виноваты мелодрамы и любовные романы, они рождают в женщине смутную надежду, что когда-нибудь к ним подойдет… Ладно, довольно! Красивые и богатые мужчины не подходят к таким женщинам, как она, скромному, безвестному бухгалтеру. И ее простенькое сиреневое платье и разношенные босоножки не сочетаются с мужскими фантазиями.

Она окинула взглядом бульвар Мулен, на котором располагалось множество магазинов Монако, ища подругу, но Кэндис нигде не было видно.

Смирившись с тем, что ей придется разговаривать с незнакомцем, Стейси наклонила голову и, взглянув на него, одарила его своей самой лучезарной улыбкой.

— Смею полагать, такого рода предложения обычно безотказно действуют на американских туристок?

Уголки его привлекательных губ дернулись, а глаза под широкими прямыми бровями засверкали весельем. Он прижал левую руку — батюшки, без кольца! — к груди.

— Вы попали мне прямо в сердце, мадемуазель. Какая точность!

При столь великолепной внешности у него еще и язык, кажется, неплохо подвешен! Не слишком ли много для одного мужчины?

— Еще надо проверить, есть ли оно у вас.

Стейси уже давно пришла к выводу, что никогда не получает того, что ей хочется. И сейчас она не получит ни этого мужчину, ни конфеты ценой в пять евро.

Она еще раз поискала глазами свою «пропавшую без вести» подругу.

Он проследил за ее взглядом.

— Вы кого-то ищете? Возможно, возлюбленного?

«Возлюбленного»? От его невероятно привлекательного акцента вся ее кожа покрылась мурашками.

— Подругу.

Ту, которая стояла с ней всего лишь несколько секунд назад. Должно быть, Кэндис зашла в один из магазинчиков поблизости, чтобы купить что-нибудь для свадьбы.

— Может быть, я могу заменить ее?

Его голос был самым удивительным из всех, которые она когда-либо слышала: глубокий и бархатный. Стейси согласилась бы слушать его вечно. Но только не сейчас. Она здесь с Кэндис, чтобы помочь той подготовиться к свадьбе.

— Спасибо, но нет.

Прежде чем Стейси успела отойти, из соседнего магазина выпорхнула Кэндис.

— Стейси, я нашла такой изящный и расшитый… — Она смолкла на полуслове, увидев стоящего рядом со Стейси красавца, и, удивленно выгнув брови, добавила: — …носовой платок.

Стейси качнулась на пятках, сложила руки на груди и стала ждать неизбежного развития событий. Кэндис, натуральная блондинка с большими светло-голубыми глазами, выглядела столь же невинной, как Алиса в Стране Чудес, и обладала удивительной способностью покорять мужчин, которые влюблялись в нее буквально с первого взгляда. Вне всякого сомнения, этот мужчина тоже сейчас испытает магию ее чар. Стейси подобным даром не обладала. Впрочем, оно и к лучшему, все равно она не смогла бы до конца довериться ни одному мужчине в мире.

— Мадемуазель, рад вас видеть. — Незнакомец отвесил изящный поклон. — Вы появились как нельзя кстати, я пытался убедить вашу подругу позволить мне сделать ей небольшой подарок в виде шоколадных конфет, но она по непонятной мне причине подвергает сомнению искренность моих намерений. Возможно, если я приглашу вас обеих выпить кофе с конфетами, то она удостоверится, что я совершенно безопасен. Помогите, прошу вас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке