Никита Киров
Свободу демонам! Том 2
Глава 1
Я раздумывал недолго.
Может быть, Максвелл, получив свободу, меня уничтожит.
Может быть, спасёт Лию.
Но у меня появляется всего один шанс. Из миллиона.
Как это сделать? спросил я про себя. Как тебя освободить?
Как хочешь, ответил Максвелл. Любой способ подойдёт.
Ритуал? Порезать руку до крови? Молитва? Или что?
Пожары становились всё сильнее, я их чувствовал своей кожей. Охранники взяли меня за руки и потащили.
Ты свободен, Максвелл, сказал я.
Оказывается, я очень привык к демону за спиной, даже к его когтям в моих плечах. Но всё это исчезло. Будто от меня отрезали кусок. Покалывание в коже ушло, спине стало легче, но я почувствовал, что стал уязвимым. Будто снял куртку зимой.
Охранники почему-то перестали меня тащить.
Жар стал невыносимым. Бараки вспыхнули ещё сильнее.
Он меня обманул. А сейчас он меня убьёт.
Закрой нас! скомандовал один боец другому. Где твой Лисс?
Боец с пассажиром расставил руки. Мы будто оказались в пузыре. Жар стих, гул пламени стал глухим, будто горело за стеклом.
Кажется, он защищал нас от огня. Но его Лисса я больше не видел. Я вообще не видел ничего, кроме охранников и бушующего пламени вокруг нас.
Будто кто-то решил потушить костёр канистрой бензина. И этот умник я.
Надо было сразу бежать в здание, полагаясь на защиту пассажира. Вот только я бы не успел. А сейчас я даже идти не мог. То здание уже выгорело, пламя било из окон. Так сильно, будто там стояли огнемёты. Светло, как днём, и жарко, как в пустыне. Той, что с красным песком, которую я иногда видел во снах.
Охранник с Лиссом всё ещё держал барьер, или что это там у него. Но что толку? Разве это спасёт от древнего демона, получившего свободу Архонта Сражений?
В онемевшие конечности понемногу возвращалась чувствительность, но шевелить ими я до сих пор не мог. Охранники сидели рядом, их броня нагрелась. Через барьер видно, как кто-то сгорал в пламени и истошно вопил. Голос мужской.
Весь этот райончик горел. Надеюсь, дома были нежилыми, как и выглядели снаружи.
Больше криков я не слышал, ни одного.
Вроде стихает! сказал командир. Что это там так рвануло? Будто бомба.
Пламя становилось слабее. То здание с окном, где была решётка, затрещало. Кажется, там рухнули перекрытия внутри, а потом и разрушились стены. И всё, больше ничего. Вверх взлетели искры.
На барьер сверху что-то капало и стекало вниз, но на нас не попадало ничего. Пламя шипело, затухающие брёвна сильно воняли и дымили.
Охранник с Лиссом снял барьер. На меня хлынул холодный дождь, заливая рот, а я даже не мог выплюнуть воду. Командир, которого можно было отличить по дополнительным треугольникам на броне, взвалил меня на плечо и понёс. Несколько машин, стоящих рядом, сгорели, но приезжали другие.
А я даже не мог сопротивляться. Кожа, перенёсшая жар, горела, но ожогов вроде нет.
Но какая разница, если Максвелл меня обманул? Он сжёг весь этот район дотла.
Вижу человека! раздался крик. Женщина, безоружная.
Мёртвая?
Живая.
Издеваешься? В таком пекле и выжила?
Сами посмотрите!
Она повернулась к нам.
Ну-ка стоять! командир достал оружие. Стой на месте или я стреляю!
Я присмотрелся туда, куда показывали.
Это моя сестра, хотел сказать я, но раздался только хрип. Вряд ли они меня услышали.
Кажется, это его сестра, один из охранников повернулся к нам. Они тогда вдвоём приходили в поместье, я её запомнил.
Это Лия. Она стояла посреди улочки, полной сгоревших зданий, и с испугом озиралась по сторонам. Увидев меня, она вскрикнула и побежала ко мне. Охранники убрали оружие.
Алекс! Ты жив!
Я промычал в ответ, что да, но вряд ли меня поняли. Я так и висел на плече командира. Лия обхватила меня за шею.
Осторожнее, он парализован, сказал командир. Увозим вас обоих. Где транспорт?
Что-то подъезжало, но я уже не видел, в глазах расплывалось.
* * *
Я сидел на заднем сидении, замотанный в плед. Лия рядом со мной. Кажется, мы в лимузине Доргона, но его самого рядом не было.
Попей, она приставила к моим губам соломинку, торчащую из металлической банки.
Я сделал глоток. Что-то тёплое и сладкое, но глоток я сделал с болью. Кажется, обжёг глотку изнутри, пока дышал раскалённым воздухом.
Холодно. А за спиной я не чувствовал груза, который был со мной в последнее время.
Максвелл сдержал слово и спас Лию. Но на этом всё. Раз он свободен, больше его ничто со мной не держало. Не так давно он давал клятву, что будет мне служить. Но я сам его освободил от всего.
Ну и пусть, зато Лия жива.
Вот только без пассажира за плечами победа мне не светит. Даже с пассажиром я едва победил генерала. А у меня ещё три боя и очень сложные противники.
Как ты? спросила Лия.
Получше, прохрипел я. А ты? Сильно испугалась?
Конечно! она усмехнулась. Ещё в больнице, когда поняла, что это не ты пришёл, а кто-то другой. Он говорил, как тупой придурок. Но потом они что-то сделали, и я пошла за ними. Хотя не хотела и понимала, что нельзя. Но не могла сопротивляться.
Неважно, это всё позади. Тебя никто не обижал?
Нет. Сначала пришёл какой-то толстяк, сказал, что всё зависит от тебя. Я ему сказала, что ты не проигрываешь. Он ответил, что это и не обязательно. Ты же не согласился слить бой? она посмотрела мне в глаза. И не отказался?
Никогда.
Мы ехали где-то в центре, судя по белым зданиям вокруг. Куда ехали, я не знал. Уже рассвет. Хотя не, это зарево от Горнила, ночью оно светилось особенно ярко.
А потом я сидела одна, продолжила Лия. Немного поспала, но услышала стрельбу. А потом пожар и
Что дальше? спросил я.
Ничего, с удивлением ответила она. Я внезапно уснула, какая-то ерунда приснилась.
Лия хмыкнула.
А потом сама оказалась на улице. И увидела, как тебя уносят. Наверное, сознание потеряла от дыма, а кто-то меня вытащил. Ещё попьёшь?
Нет, спасибо.
Я попробовал пошевелиться. Уже лучше, только слабость. Или эта слабость оттого, что у меня больше нет пассажира? С ним я становился невозможно сильным. И вот, его уже нет, я один.
Но он сдержал слово и не стал меня уничтожать, как сделал демон в рассказе Арлама.
Это радует. Но что будет дальше, я не знал.
А что тебе приснилось? спросил я.
Не поверишь, Лия улыбнулась. Я будто была в пустыне, а меня нёс в лапах такой прикольный дракончик. Говорю же, ерунда.
Если бы Максвелл был здесь, он бы возмутился.
Наверное, кто-то из охраны меня вытащил, сказала она. Но ты всё-таки пришёл за мной. А я думала, что
Лия замолчала.
Что? спросил я.
Неважно.
Вдруг мне стало холодно. Очень сильно, будто я оказался в морозилке. Прямо в ухо раздался неприятный тихий шёпот.
Она думала, что ты её ненавидишь с самого детства. И это было правдой, пока ты не появился в этом мире.
Я оглянулся. Ничего. Пассажира нет, никого другого тоже нет. Может быть, я уснул?
Что-то случилось? спросила Лия.
Ничего.
Я сел поудобнее и закрыл глаза. Сон пришёл быстро. Снилась мне пустыня, покрытая красным горячим песком. Я шёл по ней, но не оборачивался. Я знал, что позади меня стоит кресло с приколоченным к нему существом. И оно хочет поговорить со мной. Ведь теперь нам бы никто не помешал.
Алекс, просыпайся, сказала Лия. Приехали.
Мы во дворе поместья Квинтов. Вокруг целая толпа людей. Среди них Доргон со старшим сыном, рядом с ними Ида, доктора и целая куча охраны.
Ида Квинт бросилась к нам, едва мы вышли.
Вы живы! А я себе места не находила.
Ида чмокнула меня в щёку и обняла Лию.
Как вы? спросила она.
Неплохо, ответил я.
Доргон Квинт остановился в трёх шагах от нас и царапнул меня взглядом.
Бандиты из Нижнего Города переступили черту, сказал он. Угрожали моему бойцу. Использовали полукровок. Устроили пожар. Но зачем ты поехал туда сам?
А что мне осталось делать? ответил я и услышал злость в своём голосе. Если до вас не дозвониться.
Доргон Квинт пристально посмотрел на меня, а потом на Иду, свою племянницу.