Кровь Первородная - Власкалич Арина

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Кровь Первородная файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Арина Власкалич

Кровь Первородная

Дорогие Игорь и Олеся, благодарю вас за терпение и поддержку.

Глава 1

 Закрывай дело, Гервин.

 Мы не можем закрыть дело сейчас. Собраны почти все доказательства. Едва ли не две трети высшей знати совета замешаны.

 Ты не можешь арестовать и казнить весь совет. Лорды этого не допустят. Зато они могут объединиться против тебя и стереть с земли. Мы обвиним самых крупных распространителей, и они будут наказаны по всей строгости. Это будет прекрасным примером для остальных,  возразил император,  Кроме того, мой друг, законопроект по «Амброзии» уже вступил в силу.

 Томас, погибло столько людей. Закрыть дело сейчас всё равно что осквернить их память. Кроме того, там крутились огромные деньги они так просто не уймутся, залягут на дно, а как всё поутихнет развернутся так, что стрыгам на болоте будет тошно.  Возразил главный дознаватель и по совместительству Его Светлость герцог Самерсет.

 Я вижу три покушения за месяц тебя ничему не научили,  начал раздражаться император.  Ты закроешь дело после суда над графом,  император жестом остановил герцога, который уже собирался возразить,  Закроешь. Но я обещаю тебе Бредборд будет наказан по всей строгости, настолько насколько заслужил.

 Томас разочарованно покачал головой герцог.

 Достаточно. Я своё слово сказал. Иди работай.  император принялся изучать бумаги, показывая, что разговор закончен.

Герцог вышел из кабинета императора в скверном настроении и самом дурном расположении духа, однако дела требовали личного присутствия и не имели возможности быть отложенными. Стоило привести в порядок мысли и остудить горячую голову, прежде, чем браться за работу. А такому делу, по мнению герцога, очень хорошо способствовала пешая прогулка на свежем воздухе.

Выйдя за дворцовые ворота, герцог направился вниз по Оуэн-стрит. Узкая улочка, залитая ярким утренним солнцем, с небольшими аккуратными домами и мастерскими со светлыми фасадами, с окнами и балкончиками, украшенными цветами, и прекрасным садом всегда нравилась герцогу гораздо больше, чем противоположная улица, идущая от дворца, сплошь застроенная огромными, помпезными, а временами просто безвкусными замками и особняками. Все они принадлежали младшей ветви аристократии, образовавшейся когда-то из богатой прослойки простолюдин, обладавших средним даром. Все они, по мнению герцога, были талантливыми и амбициозными, однако напрочь лишёнными вкуса, достоинства и манер. По мощёной булыжником мостовой не торопясь шагали горожане. На новенькой, покрытой свежим лаком телеге, молочник вёз, аккуратно расставленные кувшины.

Гервин уже мог разглядеть за пёстрой листвой кустарника фонтаны и почти ощущал их свежесть, но на повороте увидел освободившийся кеб и решил, что это большая удача, и лучше воспользоваться моментом, чем потом плутать по улицам в поисках свободного извозчика. Открыв дверь кеба, не обращая внимания на происходящее вокруг, глубоко погруженный в свои мысли герцог, окинул кеб взглядом и недовольно свёл брови Внутри кеба уже удобно устраивалась симпатичная девица. Выгонять из кеба леди дело недостойное, но очевидно, что время главного дознавателя важнее и дороже, поэтому стоит взять расходы за поездку на себя, и попросить кучера доставить леди по нужному адресу, после того как Самерсет прибудет на место. В конце концов не выгонять же.

Все это герцог уже собирался озвучить пассажирке и извозчику, когда его размышления прервал женский голос:

 Прошу прощения, но я первая остановила этот кеб, и, к сожалению, очень спешу, поэтому Вам придётся поискать другого извозчика.

И герцог непременно поступил бы в соответствии с этим, если бы не слишком высокомерное выражение лица девушки и чересчур снисходительный тон. А к такому отношению его светлость совершенно не привык. Дурное настроение герцога вмиг стало ещё дурней.

 Я дознаватель при исполнении, леди. Императорским указом мне принадлежит любое транспортное средство, необходимое для расследования. Однако я могу подвезти Вас, если нам по пути.  сказал он.

 Милорд, но разве не должны дознаватели при исполнении носить форму и иметь при себе соответствующие документы или хотя бы императорскую грамоту?  наиграно изумилась леди,  Вам не следует обманывать честных девушек дознавательским чином,  состроила расстроенную гримасу она, а следом, вскинув подбородок, высокомерно произнесла,  Прошу Вас покинуть кеб, я тороплюсь.

Гервин всегда знал, что императорская грамота понадобится ему именно в тот день, когда он ее с собой не возьмёт. И этот день настал. Настроение гулять безвозвратно пропало в глубине кеба, зато появилось навящевое желание задушить не в меру болтливую, хоть и красивую, девицу. Интересно, она и вправду не узнаёт его, или делает вид?

Отступление в сложившейся ситуации было бы равносильно признанию себя лжецом. А лжецом Гервин не был, поэтому собрав в кучу все своё самообладание решил сменить тактику.

 Будьте любезны, назовите ваше место следования.

Недолго подумав и кивнув чему-то, леди ответила:

 Кирха на проспекте Анны Дедрер.

 В таком случае, нам по пути. Сначала извозчик довезёт Вас, потом меня. Расходы беру на себя,  С этими словами лорд главный дознаватель, не спрашивая разрешения, забрался в кеб, прикрыл дверцу и поудобнее устроился на противоположном сидении, прикрыв глаза и откинув голову на спинку сидения.

Мысли текли вязко и невесело. «Часы ещё не пробили полдень, а этот день уже смело можно назвать отвратительным. Отвратительным он и был. Во время завтрака выяснилось, что главные свидетели исчезли ночью из своих домов, затем выволочка у Тома, довершением ко всему он должен был выслушать, как какая-то упрямая курица учит его жизни. Хотя не курица. Просто не в меру наглая лиса.» В этот момент герцог на задворках сознания уловил неправильность происходящего. Точнее говоря, все было правильно, но что-то явно выбивалось из общей картины. И тогда он понял, что едет в полной тишине, несмотря на то, что находится не один.

Мыслительное брюзжание извозчика долетало до него даже сквозь стенку кеба. А вот со стороны спутницы была гробовая тишина. Резко распахнув глаза, Гервин напряжённо посмотрел на соседку и нахмурился.

Девушка сидела напротив, лениво листала утренний выпуск какой-то газетенки, и при этом совершенно ни о чем не думала! Но ведь это просто невозможно!

Недолго думая, герцог мысленно потянулся к её голове и упёрся в прочнейший ментальный щит. Немного надавив, заключил крепкий, не пропускает даже на поверхность. Неожиданно проснувшееся любопытство было уже не усмирить. Неосознанно Гервин начал пытаться прощупать его на дефекты. Ничего. Ни одной возможности пролезть. Напрочь забыв о своём пребывании в кебе с неизвестной особой, и полностью погрузившись в исследование щита, Гервин ударил по нему щит даже не дрогнул, однако от него явно повело раздражённой волной, что, наконец, позволило Гервину прийти в себя.

Опустив голову, чтобы лучше рассмотреть свою попутчицу герцог встретил насмешливый прямой взгляд, что заставило его напрячься.

Девчонка лениво и высокомерно окинула его взглядом, медленно изучив каждую деталь с ног до головы:

 Власть и вседозволенность совсем голову вскружили? Вы правда считаете, что можете без спроса ломиться в чужую голову?  с улыбкой осведомилась соседка. В этот момент Гервин сделал то, чего совершенно от себя не ожидал крайне неаристократическим образом уронил нижнюю челюсть. Тем временем девушка продолжила:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора