Сбежать пытался, ирод, как только жареным запахло. Разберитесь, ваше темное сиятельство, кто поперек вашего слова в этом доме командует!
Отвечай, кто приказал задержать леди де Мара в темнице? гаркнул герцог, отчего мужичонка затрясся как осиновый лист и обгадился.
Вся смелость, с которой недавно распинался в присутствии четырех конвоиров, испарилась. Он порывался что-то рассказать, но получалось только невразумительное мычание.
Уберите отсюда этот мешок с дерьмом, брезгливо скривившись, распорядился лорд. В пыточную его, а как признается повесить.
Но ужаснулась, каким кардинальным способом герцог разобрался с виновником.
Хотела заступиться за бедолагу, однако Лавна шикнула на меня и схватила за руку.
Не смей вмешиваться, скомандовала чуть слышно. Не позорь себя еще больше.
Те же конвоиры, что прежде подчинялись приказам лакея, подхватили его с четырех сторон и потащили к выходу. Я проводила их испуганным взглядом, с ужасом осознавая, что подписала человеку смертный приговор. Но он же понимал, какие последствия ожидают его за подобную выходку? Лавна требовала, предупреждала, что меня нужно привести в порядок, но он пропустил это мимо ушей. Следовательно, заслужил наказание?
Вот видите, леди Кейтлин, усмехнулся герцог, кара настигла мерзавца. Как настигнет и того человека, кто отдал слуге приказ, повысил голос, чтобы услышали все присутствующие.
Брат, давай уже закончим с этим фарсом, и ты уже объявишь, ради чего оторвал меня от важного дела, подал голос тот самый красавчик, похожий на Раэля.
Хорошо, Рен, как скажешь, устало выдохнул лорд Кор-Линг. Леди де Мара, позвольте представить вашего будущего супруга лорда Рендала Ко-Линга.
Я оторопела и уставилась на темноволосого красавчика, вразвалочку спустившегося с пьедестала, чтобы приложиться поцелуем к моей вмиг похолодевшей конечности. Невольно отметила крепкую фигуру мужчины, тонкую кость и невероятную силу изящных рук, в которых утонула моя ладошка. Чуть полноватые, красиво очерченные губы обдали кожу жаром, запечатлев долгий поцелуй. Насмешливый взгляд колдовских зеленых глаз прожег дыру в рубашке. И пусть сейчас стратегические места укрывал камзол графа дель Рока, что-то мне подсказывало, что от лорда не ускользнуло ни малейшей детали девичьего тела. Красноречивый взгляд обещал, что никаких поблажек ожидать не стоит. Брак обязательно будет консуммирован.
Глава 4
Брат, я не ослышался? Мне жениться на этом посмешище? Какое-то бледное недоразумение!
Да, Рен, устало произнес герцог. Кроме тебя больше некому. Пойми, этот союз важен для нас. Рован-Тай нужен мир!
И я почему-то должен расплачиваться за это собственной свободой? Если Кель-Рарршу так приспичило, пусть сам женится на светлой. Или поищет другого дурака! возмутился лорд.
А мне вдруг стало так обидно, что захотелось выскочить из шкафа, где я спряталась, и высказать, что думаю об этом замужестве.
Едва лорд озвучил имя жениха на приеме, как среди придворных поднялся ропот. Меня распорядились проводить в покои и подготовить к свадьбе. Медлить с этим герцог не пожелал, заявив, что сегодня же вечером я стану леди Ко-Линг. Сам Рендал Ко-Линг сначала ничем не выдал удивления, зато наедине с родственником не стеснялся в выражениях.
Слава богу, у меня хватило выдержки не делать глупостей и дослушать разговор до конца. Когда еще повезет узнать, что уготовили враги? Меня скоро хватятся и непременно доложат хозяину. А вдруг у герцога есть способ отследить подарок? Между прочим, сбежала я из закрытой комнаты, воспользовавшись потайным ходом. Не зря Тали дель Рок так жадно пялился на подарок герцога Кор-Линга. Перстенек открывал любые двери. Случайно обратила внимание, как засветилась стеновая панель, когда я проходила мимо. А ходила я много, размышляя, как быть дальше. Наличие такого вот хода сразу навело на мысли, что точно таким же способом кто-то пробрался в супружескую спальню и убил Раэля. Смущал только способ убийства. Если верить Лавне, темному не под силу создать клинок света. А ее воспитанница не способна на убийство, ага.
Едва я обнаружила выход из запертой комнаты, ни минуты не раздумывала и сбежала оттуда. Не хватало, чтобы меня застали врасплох. Конечно, существовал риск столкнуться с убийцей в узких проходах между стен, но я отчаянно полезла туда в надежде на удачу. В замкнутом помещении у меня нет шансов, а так хоть разведаю безопасный путь и сбегу при первой же возможности. Вот так я и попала в кабинет герцога, вывалившись из прохода за минуту до того, как в него вошел хозяин. Думала, сердце выпрыгнет из груди, когда ринулась к ближайшему шкафу и затаилась среди вороха запылившейся одежды.
Рен, сам подумай, какую выгоду получишь от женитьбы, принялся убеждать брата Рагнар Кор-Линг. Это приказ императора, значит, спокойно пошлешь семейку Ли-Тлоф в бездну вместе с их дочуркой. У тебя появится время на личные проекты, а с поддержкой Кель-Раррша возможно и дополнительное финансирование от Совета магов. Вдобавок статус женатого человека избавит тебя от ежегодного участия в ярмарке невест. К тому же сам подумай, скольких детей успеет родить светлая, пока не загнется от губительного воздействия темной магии? Одного-двух? А после будешь свободен как ветер. Зато обеспечишь себя наследниками, пока империя подготовится к новому удару.
Ты забываешь, что эту пару лет я вынужден буду довольствоваться только одной женщиной! скривился лорд. Я ж со скуки сдохну. Слышал, светлые холодны в постели и неспособны доставить мужчине удовольствие.
У всего есть цена, возразил герцог. И я бы не назвал девчонку холодной. Видел, с каким апломбом заявилась на прием? Сам же с нее взгляда не сводил, я это заметил. У тебя и сейчас глаза горят в предвкушении брачной ночи. Это мое решение, как главы рода, и тебе придется с ним смириться.
Ну хорошо, сдался будущий муженек. Допустим, я соглашусь на этот брак. Но уже завтра мне предстоит вернуться на службу. Через пару дней там бездна знает, что будет твориться.
Не вижу проблемы. Главное брак консуммируй! Пусть эти светлые уберутся отсюда побыстрее. А дальше делай что хочешь. Например, оставь ее здесь на первое время. Подыщешь дом, наймешь слуг и охрану, а после перевезешь туда жену. Не станешь же ты приводить светлую в холостяцкую квартиру?
Вот уж точно нет! фыркнул лорд. Моей жене там нечего делать. Ты прав, брат. Первое время будет не до супруги, а когда приемная волна спадет, тогда и решу по ситуации.
На этом разговор братьев завершился, и они оба вышли из кабинета. Я тихонько выбралась из шкафа, негодуя от той участи, что уготовили мне темные. Значит, использовать решили и уморить рождением наследников? Ну нет! Я вам не светлая, чтобы покорной овцой идти на заклание. Может, для Кейтлин этот брак был жертвой во имя родной страны, но для меня натуральное убийство с отложенным по времени результатом. Учитывая, какие «приятные» мгновения доставила проверка некромансера, нетрудно догадаться, что от перенасыщения темной силой я попросту загнусь.
«Бежать надо отсюда, и подальше! Вот только куда?» В поисках информации и того, что могло бы пригодиться для побега, сунула нос в бумаги на столе герцога, порылась в ящиках.
Моей добычей стал увесистый мешочек с монетами и карта империи Рован-Тай. Еще на глаза попались книги по темной магии и целительству. Жаль, многое в руках не унесешь. Да и заметно было бы, пропади они с полок в большом количестве. Помимо этого, в кабинете находилась куча дорогих вещей вроде ручки с золотым тиснением или канцелярского набора из натурального камня. Но на каждой стоял герб Кор-Лингов слишком приметный, чтобы рассчитывать на продажу. Ведь меня обязательно будут искать, а это яркий след. Даже от перстня, что подарил хозяин дома, необходимо избавиться.