На пути Войны. Книга вторая - Николай Мокроусов страница 8.

Шрифт
Фон

 Пощади про прошу, пощади вместе с кровью вырвались из его рта хриплые слова.

И я остановился и даже отпустил его, из-за чего он сразу же рухнул на пол. Я был растерян я я был вне себя от того что услышал, сжав руки в кулаки до предела. Я встал над Легионом и, опустившись на одно колено, я подтянул его голову за рог к себе и, увидев, как он раскрыл свой рот, я отчего-то решил сделать нечто ужасное и жестокое, то на что бы вряд ли когда-либо решился. Заняв удобное положение, я взял нижнюю челюсть Легиона правой рукой, а верхнюю левой, а затем медленно, но планомерно начал тянуть в разные стороны. Легион начал выть от боли и пытался вырваться изо всех сил, что у него оставались. Затем послышался треск, звук был такой, словно что-то лопнуло, и кровь брызнула мне в лицо, и я на секунду отпустил его нижнюю челюсть, чтобы протереться от нее, и как только я это сделал, то вновь схватил его за склизкую от крови и слюны пасть, а после, закричав словно безумец, разорвал его голову надвое. Меня всего залило черной кровью, так что я почти не мог ничего видеть, но зато я слышал, я слышал, как Легион захлебывался ею. Отпустив его, я отошел чуть в сторону и протер лицо об руку, и как только зрение более менее прояснилось, я исчез.

 Ты придурок! Это что такое было? Ты хоть представляешь, что бы со мной было, если бы ты не вернулся. Да я да я как бы я потом в глаза отцу смотрел, а Иде?! Вот же мать, мать пере-мать, МААААТЬ ТВОЮ!!!  взорвался Томас, как только завидел меня.

 Так, во-первых, еще раз назовешь меня так, и я тебе клыки к хренам вырву. А во-вторых, ничего со мной не случилось, так что не истери гневно сказал я Томасу, а затем я осознал, что за его злостью кроится волнение, он переживал за меня, и мне стало стыдно. Тяжело выдохнув, я спросил его:  Ты как?

 Да я-то нормально. Ты-то сам как?  смотря себе под ноги, спросил меня Томас.

 Слушай, прости я не прав, признаю это, я потерял там голову и вспылил, и я надеюсь, что то, что ты там узнал, даст тебе покой.

 (тяжелый вздох) Теперь я хотя бы знаю наверняка и это многое значит для меня. Спасибо тебе большое за то, что помог мне, Дарий,  сказал Томас, подойдя ко мне, а затем обнял меня.

 Я рад, что смог помочь тебе,  сказал я ему, похлопав по спине, а во мне боролись смешанные чувства: с одной стороны то, что он обнял меня, вызвало некую неловкость, дискомфорт, что было странно, ведь когда я ломал руку тому вампиру и убивал тех Демонов я не чувствовал никакого дискомфорта, наоборот, я был словно в своей тарелке, я почти уверен, что я наслаждался происходящим и это пугает меня. Лишь теперь слова Мордрема, что он сказал мне во время одной из тренировок, приобрели для меня новый оттенок. Ненависть изменила меня, переродила, но таким ли я нужен им всем? Я видел лицо Томаса когда мучил его обидчика, он был в шоке от того что я делал, он был в ужасе от меня. А с другой стороны я помог ему и принес мир в его сердце, возможно все остальное не так уж и важно. Я же не какой-то монстр. Я ведь не монстр?

Затем очень быстро Томас отошел от меня и сказал:

 Дарий, прими облик Войны, быстро, и не задавай лишних вопросов, прошу.

Я не понял, зачем ему это понадобилось, но все же сделал так, как он попросил.

 А-БАЛ-ДЕТЬ! Один всемогущий!  сказал он, почти прыгая от восторга.

Увидев его реакцию, я рассмеялся так сильно, что мой смех начал распугивать диких птиц, которые безмятежно плавали на озере.

 Так, а теперь быстро обернись и закричи «Я сожру твою душу»!

 Что? Зачем?

 Ну же, давай, давай. Там зевака на том берегу таращится на нас.

И я резко обернувшись, увидел того несчастного, что и вправду смотрел на нас, прячась за деревом. Своим жутким голосом я прокричал, что сожру его душу. Никогда я еще не видел, чтобы человек так быстро бегал. И честно сказать, это было и вправду весело.

 А если он кому расскажет?  спросил я Томаса, не переставая смеяться.

 Конечно расскажет, только кто ж ему поверит?  смеясь ответил он.

Затем вновь обратившись, я стал собой и продолжил хохотать как сумасшедший.

 У-хух-у-хух. Так, ладно, пойдем потихоньку домой. Нет, ну ты видел его лицо?  смеясь, спросил Томас.

Глава 3. Отравленная

 Ну, готов?  спросил меня Мордрем, видя, что я волнуюсь.

 Нет, не готов, совсем не готов, совсем-совсем не готов.

 Это уж точно, ты же не собираешься идти туда в таких одеждах?  сказала Агата, осмотрев меня сверху-вниз.



Услышав ее очень своевременное замечание, я провел рукой снизу-вверх, и стоял перед ними уже не в обычной, повседневной одежде на мне была классическая темная тройка в черную полоску. Именно такой образ я как-то видел в одном фильме, и он мне приглянулся. Я решил, что должен выглядеть также.

 Совсем другое дело! Мордрем, почему ты не носишь таких одеяний?

 Да я скорее бороду сбрею, чем оденусь так,  ответил он, смотря на меня с явным недоумением.

 К черту! Была не была,  сказал я, приготовившись мерцать.

 Подожди, а маска?!  закричала Агата.

 Маска, точно! Что бы я без тебя делал, Агата?  сказал я, щелкнув пальцами, и на моем лице появилась золотистая маска.

Мерцание. Оказавшись на балу, я долгое время просто стоял и рассматривал место, в котором оказался. Оно было невероятно красивым: высокие потолки, украшенные прекрасной росписью, давали мне впечатление, что я нахожусь в храме, а большая люстра горела так ярко, что напомнила мне о шарах света, что я уже видел в замке на Закинфе. Повсюду, куда ни глянь, была масса народу, и к моему удивлению, большинство из них оказались одеты не в классику, а в обычную одежду, но были и те, кто был одет в наряды, которые носили графы и графини давным-давно. Пышные платья и не менее пышные прически, корсеты, подчеркивающие фигуру, придавали невероятное впечатление, что я оказался в прошлом. Веера пестрили в руках прекрасных женщин, ожидающих, что их пригласят на танец. Повсюду лился смех и веселье, звучала живая музыка, которую виртуозно исполняли музыканты, сидящие на небольшой сцене. Мне бы хотелось оказаться здесь просто так и насладиться происходящей магией, но я тут по другой причине, имя которой было Кайя. Пройдя ближе к концу помещения, я встал у больших белых колонн и начал выглядывать тех, кто мог отличаться от остальной массы, и почти сразу на глаза мне попалась особа с «кислотными» волосами, стоящая с бокалом шампанского и явно искавшая взглядом кого-то.

«Отлично,  подумал я,  а где же остальная братия?». Вскоре к ней подошла и особа, которую я ждал. Она была великолепна без преувеличений: длинное белое платье облегало ее, подчеркивая каждый изгиб тела. Ее черные густые волосы были распущены и ложились на платье, создавая невероятный контраст.

«Надо подобраться к ней поближе»,  подумал я уже после того, как пошел вперед. «Нужно быть внимательней».

Но на самом деле это было вовсе не обязательно, ведь в отличие от них я ничем не выделялся среди остальных присутствующих, чего нельзя было сказать о Завоевателе, которых ходил с гордо поднятой головой среди людей так, словно они никто, просто пыль, пролетающая возле него. Было видно, что он старался обходить всех так, чтобы не дай бог не соприкоснуться с ними.

«Высокомерный ублюдок, наступит тот день, когда я превращу твою физиономию в нечто, и никто не сможет даже и предположить, как ты выглядел до этого».

Я подошел достаточно близко, чтобы услышать, о чем говорили Кайя и Голод:

 Он здесь, я чувствую его присутствие. А он умен, надо отдать ему должное.

 Умен или нет, надо быть осторожнее,  безразлично ответила Кайя.

 Осторожней? Ну нет, я хочу повеселиться, раз уж я здесь, да и тебе не помешает расслабиться, а то на тебя смотреть даже невозможно. Вот что я тебе посоветую, сестра: лучше возьми кого-нибудь из этих смертных, развлекись с ним, а потом убей, тебе должно полегчать,  сказала Голод так, будто советовала сущий пустяк.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке