Южная баллада - Барбара Макмаон страница 2.

Шрифт
Фон

— Вероятно, я приду сюда завтра, — произнес он.

— Я, может быть, тоже, — откликнулась она, затем быстро пошла прочь.

Молодая женщина свернула во двор соседнего дома, не желая показывать, где живет. Оставалось надеяться, что в темноте незнакомец не различит, куда именно она направилась. Осторожно миновав чужую территорию, она вышла к гостевому коттеджу, который арендовала. Несколько секунд спустя Элла уже запирала дверь.

Халид смотрел вслед женщине до тех пор, пока та не исчезла из вида. Он не знал, кто она и отчего гуляет ночью по пустынному пляжу. В последний раз взглянув на море с отражающимися в нем звездами, он направился в поместье, которое завещала ему бабушка. Халид тяжело переживал ее смерть. Бабушка являлась для него источником силы. Она была в курсе проблем внука и всегда поддерживала его решения. Кстати, она частенько упрекала Халида за то, что он не выходит в свет. Халид обожал ее мудрость и чувство юмора. Ему всегда будет не хватать бабушки.

Он вспомнил женщину с пляжа. Ему ничего о ней не известно, кроме того, что рост ее составляет примерно один метр пятьдесят пять сантиметров. Пожилая она или молодая? Вероятно, она стройна, но развевающееся на ветру платье не дало возможности разглядеть детали.

Наверное, все к лучшему. Ему сейчас не до романов. Он прекрасно знает, что его шрамы отвратительны. Не один человек при их виде испытал шок и отвращение. Например, его невеста. Дамара сбежала в тот день, когда с Халида сняли бинты в больнице, где он лечился после пожара.

Его брат, Рашид, не однажды говорил, что Халиду будет лучше без нее, поскольку она не сумела совладать с собой. Но это не могло заполнить пустоту, образовавшуюся в душе Халида, — ведь женщина, на которой он собирался жениться, бежала от него, словно от монстра.

С тех пор он предпочитал работать там, где нет места женщинам. Мужчины-сослуживцы ценили его за умение, а не за внешний вид.

Сейчас он живет так, как хочет. Вот только следует решить, как поступить с унаследованным от бабушки поместьем.

Халид стремительно шел по широкой тропинке, ведущей к дому. Это жилище предназначалось для людей семейных. Близость к пляжу, красивый ландшафт, гостевой коттедж, уединенность. По лужайкам могут бегать дети, как когда-то носились Халид с братом, а также их отец и дяди.

Но поместье пустует уже год. И так будет до тех пор, пока он его не продаст, Нелегко расстаться с домом, который любила вся семья. Особенно нелегко расстаться с воспоминаниями о любимой бабушке. Но Халиду поместье не нужно. Ему хватает квартиры в Алькахдаре.

Он вошел в дом, оставив открытой дверь на веранду. Хотелось прилечь. Он провел слишком много времени в пути. Выспавшись, Халид посмотрит, что следует сделать для подготовки поместья к продаже.

На следующий день Элла встала поздно. После встречи с незнакомцем ей никак не удавалось уснуть. Она лежала в постели и размышляла, кто он такой. Большинство людей, устав, отдыхают… Впрочем, она может задать ему все вопросы, если снова с ним встретится. Ведь он сказал, что, возможно, придет сегодня на пляж. Незнакомец определенно заинтересовал ее.

Но это будет позже. С утра она планировала попробовать изготовить новый образец стеклянной вазы, форму которой несколько дней прокручивала в мозгу.

После завтрака Элла отправилась в студию. Как всегда, входя, она с благодарностью вспомнила замечательную женщину, которая оказала ей финансовую помощь, чтобы развить талант стеклодува. Эта же женщина помогла Элле продать готовые изделия. Элла скучала по ней. Теперь ее страсть к творчеству была удвоенной — ради себя и ради благодетельницы.

Она полностью погрузилась в смешивание красок и изготовление вазы.

Только когда заныла спина, Элла потянулась и взглянула на часы. Вечерело. Она проработала ровно семь часов. Осматривая свою работу, молодая женщина удовлетворенно кивнула. Еще пара штрихов — и стеклянная ваза будет готова.

Наконец Элла вернулась в кухню, приготовила легкий ужин и вынесла его на небольшую террасу с затененной стороны коттеджа. Воздух был по-прежнему почти удушающим. Закусывая фруктами, она пристально смотрела на пышную поросль цветов. Где еще ей удастся так удобно устроиться, чтобы творить? Этот дом стал для нее убежищем. Единственное место, где она чувствует себя комфортно и почти счастлива.

После смерти Александра Элла продала квартиру, которую они занимали, и перебралась сюда. Только спустя какое-то время она начала считать себя частью этого поместья. Элла знала каждый цветок в саду, каждый укромный уголок. Ей казалось, что гостевой коттедж приветствует ее, обнимает и утешает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке