Плата за счастье - Салли Лэннинг страница 5.

Шрифт
Фон

— Да, когда мне будет сорок, — как эхо, повторил он и, прищурившись, взглянул на нее, как бы проверяя, не смеется ли она над ним.

Но ей сейчас было совсем не до смеха. Мало того, что он был такой высокомерный и, что еще хуже, удручающе серьезный, он, к тому же, оказался сыном одного из владельцев престижной юридической конторы. Безусловно, продолжать разговор с ним было значительно полезнее, чем вернуться в приемную и договариваться с бдительной Хэйзел о встрече с кем-то из глав фирмы на будущей неделе.

— Тогда я стану равноправным партнером, — живо добавил он, — и мы будем называться «Лэндрис, Лэндрис, Дэвис…»

— И Лэндрис, — уверенно закончила Брайана.

А как же иначе? Они, конечно, не смогут называться по-прежнему — «Лэндрис, Лэндрис и Дэвис». О, ни за что! Хотя один из них уже умер, а его племянник, будущий четвертый партнер, носит его фамилию. И фамилия Натана обязательно будет добавлена к и без того длинному названию конторы.

Брайана решила, что все это чересчур старомодно. Неожиданно и фирма, и этот человек, сидящий напротив нее, представились ей совсем в другом свете… Она почти увидела его в роли средневекового лорда, вершащего суд и раздающего милости легким мановением руки или движением бровей. Он…

— Вы всегда устанавливаете свои правила, мисс Гибсон?

Его насмешливый голос прервал удивительную картину, которую продолжало рисовать ее воображение. Он мчится по своим угодьям на великолепном черном коне, одетый в роскошный синий с золотом плащ. Его длинные черные волосы свободно развеваются на ветру. Восхитительно!.. Брайана с трудом оторвалась от этой картины и вернулась в реальность.

Перед ней сидел чопорный, неприветливый человек, полный сознания собственной значимости. Он смотрел на нее неодобрительно и ждал ответа на свое замечание.

— Простите? — она моргнула длинными ресницами.

— Свои правила, мисс Гибсон, — насмешливо повторил он. — Я должен признать, вы можете быть замечательным юристом. Мы никогда прежде не встречались, познакомились всего десять минут назад, может быть, чуть больше, — а я успел рассказать вам о своем детстве, о моем возрасте, о моем намерении войти в дело. И, в то же время, не узнал почти ничего о вас. Это совершенно замечательно, мисс Гибсон, — добавил он.

— Брайана, — небрежно сообщила она и усмехнулась, увидев удивленно поднятые брови. — Мы, кажется, беседуем настолько доверительно, что вы можете называть меня Брайаной.

— Вас зовут Брайана? — осторожно переспросил он.

— Ну, да, это мое имя, — огрызнулась она. — Мне не трудно было бы выдумать какое-либо другое, только зачем? — Никогда еще ее имя никого так не смущало, как этого «мистера Натана»!

— Я не хотел сказать ничего обидного, мисс… Брайана. Просто это имя слишком необычное, — он нахмурился, — почти мужское.

— Возможно, но, уверяю вас, я — не мужчина! — сердито воскликнула она, жалея, что сказала ему свое имя, которое его так шокировало.

Его рот чуть искривился в улыбке, которая больше походила на гримасу.

— Это заметно, — он острым взглядом окинул ее маленькую, хрупкую, но женственную фигуру в узкой юбке с поясом, подчеркивающим ее тонкую талию, и аккуратной голубой блузке.

Он рассматривал ее, как мужчина, разбирающийся в женской привлекательности, решила Брайана. Но время поджимало, она могла опоздать на работу, и потому решила проигнорировать этот факт.

— Может быть, это имя и похоже на мужское, — вернулась она к разговору. — Но меня это никогда не беспокоило, — она взглянула на ручные часики. — Боюсь, мистер Лэндрис, вы не сможете помочь мне…

— Пожалуй, это так, — он встал и вышел из-за стола, чтобы проводить ее к двери. — Лучше будет поговорить о назначении встречи с Хэйзел. Вам нужно повидать моего отца.

Брайана почувствовала, как через ее тело прокатилась трепетно-сладкая волна, когда он взял ее за руку, помогая ей подняться с кресла, и пошел с ней рядом. Она решительно расправилась с этим ощущением и подозрительно взглянула на него.

— Откуда вы это знаете?

Он пожал широкими плечами, заметными даже под застегнутым на все пуговицы костюмом.

— В начале письма об этом ясно говорится.

Он точно знал, кем послано письмо и с кем она должна была увидеться! Глаза Брайаны загорелись возмущением и обидой. Ей надоело, что ее гоняют от одного к другому, вместо того, чтобы сразу разобраться. К чему такая таинственность? Она получила от них письмо, а не явилась сюда непрошеным посетителем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора