На первой была нарисована стоявшая спиной пожилая женщина. Одной рукой она тянулась к фруктовому орнаменту, обрамлявшему карту. Не было никаких сомнений, что это Агушка Баю-Бай, создательница снов-предсказаний о рождении детей. На средней карте поблескивала звездная россыпь кристаллов; неровный черный фон мог означать яму или пещеру. Кристаллов касался рукой маленький человечек. На третьей был изображен «Магазин снов», рядом с которым стоял мужчина, живо напоминавший мистера Талергута.
Пенни хотела спросить, кто этот маленький человечек на средней карте, но не успела: Мокберри уже положила карты рубашками вверх и раскрыла лист с вопросами.
Часто ли ты предаешься воспоминаниям, когда остаешься одна?
Пожалуй, да
Сильно ли влияют на тебя уже прошедшие события?
Пенни подумала о кривой улыбке Спидо, которой тот встречал ее в последнее время, и ответила:
Да.
Хорошо. Хочется ли тебе постоянно испытывать новые ощущения?
Ой, нет.
По мере того, как она отвечала, карточки перемещались в стопку, и вскоре осталась только одна.
Мокберри очень медленно ее перевернула.
Ты Чуткий мыслитель! Тип Второго ученика Повелителя времени! Пока что никому не выпадал такой результат.
Пенни взяла из рук Мокберри последнюю карточку и присмотрелась. Помимо орнамента карту обрамляла хорошо знакомая Пенни цитата из «Повести», набранная мелким шрифтом:
Второй ученик считал, что воспоминания делают всех счастливыми, потому что благодаря воспоминаниям не чувствуешь пустоты и одиночества. Повелитель времени отдал прошлое в управление Второму ученику, а также наделил его способностью долго все помнить.
А вы знаете, кто потомок Второго ученика? задала Пенни вопрос, над которым раздумывала во время теста. В «Повести» говорится, что он и его последователи оказались в огромной яме, вымытой в земле их слезами, но что случилось потом?
Ничего определенного сказать не могу. Сейчас это мало кого интересует, ведь все случилось так давно Ты тоже лишь недавно узнала, что Агушка потомок Первого ученика, верно? Про мистера Талергута известно всем только потому, что «Магазин снов» в его семье передавался по наследству, из поколения в поколение. Ходят слухи, что потомок Второго ученика занимается производством снов, не раскрывая своего имени, но также говорят, что он уже умер
Атлас, произнес Виго, как только Мокберри умолкла.
Что-что?
Потомка Второго ученика зовут Атлас, ответил Виго, направляясь к двери. Мне пора. Вы бы тоже не засиживались без дела.
В дверях он чуть не столкнулся со Спидо, который уже примчался с переговоров.
Мотэль, опешивший от такой скорости, поторопился к мистеру Талергуту.
Прождав достаточно долго, Пенни вышла из комнаты отдыха и направилась к кабинету хозяина магазина, чтобы не терять времени, когда оттуда выйдет Мотэль. Холл наводнили туристы в пижамах и ночных рубашках, а также жители города, которые заглянули в магазин по дороге домой.
Второй ученик. Эта мысль не давала Пенни покоя. Мотэль прав: и без теста понятно, что он похож на Первого ученика. Мотэль смотрит только вперед, ставит конкретные цели и достигает их, он всегда мотивирован. Но какие сильные стороны у тех, чей характер близок характеру Второго ученика? Как в современном мире может пригодиться способность долго все помнить? Пенни подумала, что хорошая память важна при подготовке к экзаменам, но ничего другого в голову не приходило. Она была согласна с Виго: людей не разделить всего на три категории, и тем не менее результат теста ее беспокоил.
Она так глубоко погрузилась в мысли, что не заметила, как открылась дверь кабинета. Мотэль смотрел на нее с тревожным удивлением:
Пенни, с тобой все в порядке?
А, ты закончил? Да, все в порядке.
Ну хорошо, если так. Проходи.
Мотэль придержал для нее дверь. Он выглядел довольным похоже, переговоры прошли успешно.
Спасибо.
Мистер Талергут, сидевший за столом, поприветствовал Пенни взмахом руки. Он был одет в черно-белый вязаный свитер, который гармонировал с его слегка вьющимися темными волосами с проблесками седины.
Заждалась? Мне жаль, что все так затянулось. Присаживайся.
Что вы, я ждала не так уж и долго.
Мистер Талергут надел очки для чтения в тонкой оправе. Теперь его взгляд казался резким и пронзительным. Однако обстановка офиса говорила об истинном характере хозяина магазина. Привычная картина: вечно неисправный старый принтер мигает красной сигнальной лампочкой, стол заставлен напитками и завален ожидающими подписи документами. Среди бумажного хаоса бросалась в глаза старая тетрадь.
Небольшой беспорядок расслабляет посетителей, сказал мистер Талергут, словно отвечая на мысли Пенни. Сегодня обойдемся без печенья для спокойствия духа?
Да, сегодня оно не понадобится, улыбнулась Пенни, хотя спокойствие ей бы не помешало.
Что ж, начнем твои первые переговоры о зарплате. Давай посмотрим, как прошел этот год.
Мистер Талергут принялся рыться в бумагах, пытаясь найти нужные записи. Потянув за листок, на котором стояла подставка для письменных принадлежностей, локтем он опрокинул недопитую бутылочку сока. К счастью, Пенни успела подхватить бутылочку прежде, чем расплескалось ее содержимое. Она переложила тетрадь на безопасное расстояние.
Ох, спасибо, Пенни.
Не за что.
На обложке Пенни успела прочесть: «Дневник сновидений за 1999 год».
Дневник сновидений Это же ваш почерк, верно? Вы записываете, что вам приснилось?
Нет, записи не мои, я просто объединил их под одной обложкой. Это отзывы наших клиентов. Я хотел почитать дневник, когда выдастся свободная минутка, но сегодня не получилось. Мистер Талергут улыбнулся и постучал кончиком пальца по тетради.
Наши клиенты ведут такие записи?
Ты же читаешь отзывы, поступающие через платежную систему «Дрим». Здесь то же самое, только более развернуто.
Записать приснившееся сновидение Замечательно! Но ведь вспомнить содержание сна непросто
Надо делать это сразу, как только проснулся, пока воспоминания не стерлись. Конечно, мало кто имеет такую привычку. Поэтому мои дневники на вес золота. Я каждый год собираю отзывы клиентов в отдельную тетрадь. Для нас нет информации более ценной.
Пенни стало любопытно, что покупатели писали о снах в одна тысяча девятьсот девяносто девятом году, однако мистер Талергут уже убрал дневник в ящик стола.
Не будем отвлекаться. Сегодня мы говорим о тебе, а не о наших клиентах.
Мистер Талергут взял в руки полностью исписанный лист бумаги и стал внимательно читать. Пенни занервничала.
Что ж, Везер говорит, что на тебя можно положиться. Ты аккуратная и содержишь в порядке рабочее место. Всегда важно знать, как о тебе отзываются коллеги.
Пенни мысленно поблагодарила Везер.
А кстати, у меня кое-что для тебя есть.
Мистер Талергут выдвинул самый нижний ящик стола и передал Пенни бейджик на шнурке.
Это же едва не задохнулась от волнения Пенни.
На мягко поблескивающей карте из неведомого материала было выведено: «Пенни. Магазин снов мистера Талергута».
Это же пропуск в Деловой район! Спасибо! Вы про меня не забыли! наконец смогла выговорить она.
Как же я мог забыть. Ты в магазине уже год, пора набираться опыта в Деловом районе. Теперь ты официально признанный работник индустрии сновидений.
Я слышала, что сотрудников с пропуском отправляют в Бюро жалоб
А, ты уже знаешь. Верно, это непременное усло- вие для всех, кто прослужил в магазине год. Думай об этом как об обязательной учебной программе. В понедельник поедем туда вместе.
В Бюро жалоб поступают претензии недовольных клиентов, правильно я понимаю? Я немного слышала об этом от Спидо