Хочешь воды? из коридора послышался голос Райдэна. Несмотря на то что дверь была открыта, он не торопился заходить.
Да.
Райдэн заглянул внутрь, отцепил от пояса тыкву-горлянку, которая служила ему флягой, присел на пороге и, не переступая его, протянул Мико. Она взяла горлянку осторожно, чтобы не соприкоснуться пальцами, и сделала несколько глотков. Только сейчас она поняла, что во рту пересохло так, что язык прилипал к нёбу.
Я тебя напугал?
Нет, соврала Мико. Ей было стыдно даже думать о случившемся, не то что объясняться.
Уголок губ Райдэна дрогнул, у него явно чесался язык съязвить что-то о договоре про честность и доверие, но тэнгу смолчал.
Такого больше не повторится, заверила его Мико. И давай не будет об этом. Я не спрашиваю про твоё недомогание, а ты про моё то, что это было.
Некоторое время Райдэн молчал, глядя куда-то сквозь Мико на остатки рисунка за её спиной, а ей казалось, что он видит осыпавшуюся краску у неё в душе, и потому плотнее прижала колени к груди.
Тогда пойдём? наконец спросил Райдэн, отыскав взгляд Мико. Хорошо бы побольше успеть до заката.
Пойдём. Она благодарно кивнула.
Сырость обгладывала библиотеку, пропитывая её плесенью и гнилью. Высокие шкафы, полные книг, подпирали потолок и терялись из виду, смешиваясь с тенями. Райдэн подошёл к широким сёдзи, заменявшим стену, и распахнул, впуская солнце, ветер и опавшую листву с балкона.
Можем читать тут. Райдэн вышел на балкон и огляделся. Тут тепло, светло и не пахнет плесенью. Ты же он стремительно обернулся, словно вдруг вспомнил что-то очень важное, умеешь читать?
Мико кивнула, разглядывая книгу на ближайшей полке. Грамоте её учили, но уже на первой обложке два из пяти кандзи ей были незнакомы. «Небесная лошадь что-то там в пруду», прочитала она. Похоже на художественную книгу. Жаль, с ними не было Хотару она прекрасно читала и знала почти пять тысяч кандзи. Мико же до смерти родителей преодолела порог в три тысячи, а после уже было не до учёбы. И без постоянных упражнений в чтении знания быстро меркли и исчезали, так что многие кандзи Мико помнила довольно смутно.
Отлично! Райдэн остановился возле другого шкафа и принялся вчитываться в корешки. Знать бы ещё, что именно мы ищем.
Мико попыталась прикинуть, где может прятаться разгадка острова.
Книги по истории? Книги заклинаний? Что-то про свадебные обряды? Она говорила всё, что приходило в голову, Райдэн кивал и выискивал на полках подходящие тома. Довольно быстро у него в руках выросла целая стопка, за которой было не разглядеть лица.
Они вышли на балкон, Райдэн поставил книги на пол, снял с себя хаори и постелил рядом, жестом пригласив Мико сесть. Она отказываться не стала, как могла удобно устроилась и взяла первый том.
Спустя час стопка закончилась, и Райдэн принёс новую. Потом ещё одну. И ещё. Если про печати и писали, то только с мыслью, что снять их невозможно, или упоминая в пересказе чужих неудач.
По крайней мере, мы точно знаем, какие заклинания пробовать не стоит, сказал Райдэн, отложил очередную книгу и потянулся, хрустя позвоночником. У тебя есть что-нибудь?
Ничего, с досадой отозвалась Мико. Она лениво листала томик по истории, уже особо ни на что не надеясь. Много кто писал о том дне, но зацепиться не за что.
Рядом, лёжа на животе и болтая ногами, листала книжку Юри. Она читать не умела, но усердно делала вид, что скользит глазами по строчкам, и с неподдельным интересом разглядывала картинки, когда те попадались.
Может быть, мы что-то упускаем Райдэн взял следующую книгу, такую старую, что она развалилась, когда он прикоснулся к обложке, и разлетевшиеся страницы пришлось собирать с пола.
Едуˊ, сказала Мико. Я умираю с голоду.
Да, досмотрим эту стопку, и можно возвращаться домой, завтра продолжим. Райдэн мягко улыбнулся, пытаясь разложить смешавшиеся листы в правильном порядке. Жаль, что все двенадцать монахов, наложивших заклинание, давно умерли и уже ничего не расскажут. Я бы развязал им языки.
Тринадцать, поправила Мико.
Двенадцать, не согласился Райдэн.
Да нет же, в книге писали, что их было тринадцать. Она раздражённо опрокинула прочитанную стопку, достала тонкую книгу в красной обложке и зашуршала страницами. Вот же! ткнула пальцем в строчку.
Райдэн нахмурился, достал одну из своих книг и быстро отыскал нужную страницу.
Двенадцать. Он продемонстрировал Мико текст. Все знают, что их было двенадцать.
Двенадцать снаружи острова, кивнула она и похлопала ладонью по книге. И один проводил церемонию бракосочетания на горе Хого.
Для церемонии ёкаев не нужны монахи. Только танец и соприкосновение душ.
А для человеческой нужны. Особенно если ты дочь императора.
Некоторое время они смотрели друг на друга, не зная, что делать и говорить, а потом, словно по команде, кинулись к уже прочитанным книгам, отыскивая записи о дне бракосочетания и сравнивая тексты. Но нигде, кроме единственной книги, которую нашла Мико, не было ни слова о тринадцатом монахе.
Либо это несусветная чушь и ошибка начал Райдэн.
Либо зацепка, кивнула Мико. Но что с ней делать? Что она вообще нам даёт?
Ничего лучше у нас пока нет, вздохнул Райдэн. Надо найти автора книги. Надеюсь, что это ёкай и что он ещё жив.
5
Уроки истории
На обложке заветной книги автором значился некий Серебряный Лис. Кто это и где его искать, оставалось совершенно непонятным. Райдэн закономерно предположил, что за именем скрывается какой-то кицунэ.
До восхождения Хранителей кицунэ считались изгоями никто не говорил о них иначе, как о подлых ворах и убийцах. Всё изменилось, когда Кацуми пришла к власти. А книга написана ещё до войн кланов, в то время никто по доброй воле не стал бы называться кицунэ, только настоящий лис не побрезговал бы оставить такую подпись, заявил он, вертя книгу в руках.
Они с Мико уже вернулись домой и грелись у очага. Мико с аппетитом поглощала рис, запивая супом из водорослей. Мяса и горы закусок, к которым Мико успела привыкнуть в замке Акиры, не было, но Райдэн разбил в рис Мико сырое яйцо с таким видом, будто отрывал его от сердца. В доме тэнгу питались гораздо скромнее неудивительно, что Райдэн без конца заваливался к Акире, чтобы поесть. Свою порцию риса он прикончил в один миг и теперь валялся у очага, вращая книгу то так, то сяк, будто правильный угол мог дать ответы на все вопросы.
Спросим Макото? пробубнила Мико с набитым ртом.
Связываться с ним опасно, покачал головой Райдэн. Если старая карга заподозрит его в сговоре со мной, ему конец, а Макото слишком ценный, чтобы так рисковать. Он вздохнул, обречённо хмурясь. Но других кицунэ у меня нет.
Вы друзья?
Райдэн усмехнулся:
У Макото нет друзей. Есть только выгодные союзы. До тех пор, пока наше сотрудничество кажется ему полезным, он будет на нашей стороне. Я пообещал ему место главы клана, когда мы откроем остров и сбросим с пьедестала Кацуми. Макото очень честолюбив для полукровки. Но, надо отдать ему должное, он добился того, чтобы в клане его уважали.
А ты сможешь это сделать? Помочь ему возглавить клан? Мико забросила в рот ещё горсть риса.
Если верну крылья и место Хранителя, то да. Райдэн снова хмуро пролистал уже зачитанные до дыр страницы.
А где твой клан? спросила Мико, поняв, что ничего не знает о семье Райдэна.
Ушли в горы на юге, излишне равнодушно отозвался он. Подчиняться бескрылому тэнгу ниже их достоинства. Это даже хуже, чем следовать за полукровкой, что-то вроде личного оскорбления, так что их можно понять.
Если ты вернёшь крылья, они тоже вернутся?
Если я решу, что они мне нужны, придётся вызвать нынешнего главу на поединок. С крыльями победить будет несложно. Так что, как только поймём, что делать с завесой, я найду способ вернуть свои крылья, и наша армия пополнится сотней смертоносных тэнгу.