Особняк одиноких душ - Брюс Ольга

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Особняк одиноких душ файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Ольга Брюс

Особняк одиноких душ

Осенние листья, гонимые лёгким ветерком, кружились наперегонки по огромному саду, огибая каменный фонтан, потрескавшийся от времени и заросший красной, плетистой розой. Листва, будто почувствовав усталость, опускалась на мокрую землю, выстилая собой жёлто-оранжевый ковёр.

Ранняя осень пришла некстати. Неожиданно, не спросив. Противная морось вот уже несколько дней сыпалась из серых облаков, увлажняя всё вокруг: увядшие цветы, тянущиеся отяжелевшими головами к сырой земле, потемневшую траву, лысеющие деревья и кустарники, устаревший фонтан и старинный особняк, привлекающий проезжих своим величественным фасадом. Огромное трёхэтажное здание, возведённое на пустыре несколько лет назад, манило и притягивало необъяснимым таинством, загадочностью и чрезмерным любопытством.

Когда-то давно на этом месте был чистый, зелёный холм, окружённый лесом и рекой. Люди обходили это место стороной, так как в округе гуляла жуткая легенда о существовании тёмной силы, похороненной у подножья холма.

Начало конца

 Вы уже встали?  в спальню без стука вошла молодая особа в белом чепчике и фартуке с оборками.  Как спалось?  она встала в дверном проёме, сложив руки на животе.

 Мэри, я же просила,  пожилая женщина, стоя у широкого окна, повернула голову набок,  прежде, чем входить, стучать два раза.

 Всё равно Вы не отвечаете, хоть ногой дверь выбивай,  сделав знак рукой, девушка отошла в сторону.

 Что за тон?  даме не понравилось грубое выражение.  Ты же леди. А леди не должна вести себя так, словно она выросла в свинарнике.  Поправив кудрявый локон у виска, дама села за чайный столик в ожидании ароматного напитка.

 Извините, пожалуйста,  жеманно пожав плечами, Мэри поторопила служанку с подносом.  Побыстрей, тебе ещё на кухне грязь вывозить.

 Опять грубишь?  нахмурив седые брови, женщина посмотрела на грубиянку угрюмым видом.  Ещё одна выходка, и я тебя уволю.

Резко развернувшись, Мэри удалилась прочь, широко шагая и нервно размахивая руками.

 Не обращай внимание, Натали,  дама нежно улыбнулась служанке и предложила присесть.  Составь мне компанию.

 Спасибо, но Натали стеснительно выставила на столик чашку с цветочным чаем и молочник. Виновато посмотрела на строгую хозяйку.  Я опять забыла сахар.

 Не переживай,  женщина потянула миловидную служанку за рукав платья,  садись.

Заняв соседний стул, Натали осмотрелась, а после положила руки на поверхность стола и задала один и тот же вопрос, который задаёт почти каждый день:

 Вам здесь не скучно?  подняла глаза в потолок и опустила уголки губ вниз, будто её обидели.  Я бы так не смогла

 Как?  леди разбавила чай сливками и приподняла чашку, оттопырив мизинец в сторону.

 Вы же целыми днями сидите взаперти. Неужели не надоедает?  Натали встала, подошла к окну.  Да, сегодня погода не задалась, а вчера?  подумав несколько секунд, сама же и ответила.  А, ну да, вчера тоже Ладно, а на прошлой неделе?

 Вы следите за мной?  слушая болтливую девушку, леди усмехнулась.  Такая молодая, а уже ведёшь себя, как скрипящая старушка.

 Ой,  приложив палец к губам, Натали заставила себя замолчать. Негоже вести себя в хозяйских покоях неподобающим образом.  Извините меня, Леди Ди.  изобразила поклон с приседанием.

 Сколько ты у меня работаешь?  сделав глоток, дама смахнула невидимые крошки с шёлковой юбки.

 Неделю,  служанка растерялась.

Хозяйка особняка славилась неслыханной щедростью, которая проявлялась неожиданно во время чаепития в добродушной компании. Если собеседник пришёлся по душе опрятным внешним видом, приятной улыбкой, манерой говорить, то дама преподносила подарок в виде заколки, носового платка или куска душистого мыла.

Но благотворительный жест зачастую оборачивался против самого одариваемого через пару дней, когда хозяйка не могла найти то, что отдала с открытым сердцем.

 Я хочу подарить Вам одну безделушку,  приподнимаясь со стула, леди искала глазами шкатулку, которая просто обязана быть на кровати.

 Что Вы, не надо,  отскочив в сторону, Натали вытаращила глаза на костлявую руку, тянущуюся к покрывалу.  Мне ничего не нужно.

 Нет, нет и не-ет,  сощурив глаза, дама всматривалась в тканное полотно с зелёным оттенком.  Да где же она? Ах, во-от,  отодвинула служанку, заметив шкатулку на подоконнике.  Эта вещица досталась мне от бабушки.

Открыла крышку и вынула брошь-стрекозу с переливающимися крылышками из плотного капрона.

 Дарю на удачу,  расстегнула булавку, чтобы приколоть служанке на платье.

Подхватив широкий воротничок, воткнула брошь и пошатнулась. По всему телу, от макушки до пальцев ног, прокатилась тошнотворная волна, из-за которой захотелось отрыгнуть лишний воздух из желудка. Женщина ухватилась за фартук Натали и откинула голову назад.

 Вам плохо?  Натали побледнела от неожиданной сцены, но не потеряла бдительность. Подхватила хозяйку под мышки и потащила к кровати.  Мэри! Сюда! Скорей сюда!

Из длинного коридора послышался бесперебойный цокот каблуков.

 Что? Опять?  в спальню прибежала Мэри. Помогла положить обмякшее тело на кровать.  Беги за водой,  строго дала команду, а сама присела на край кровати.

Натали убежала.

 И за что тебя Бог держит, а? От тебя же ни капельки пользы.

Мэри наклонила голову пониже, чтобы проверить дыхание.

 Дышит,  разочарованно сложила губы.  Ох, это же не ты мучаешься, а мы из-за тебя.

Натали поспешно принесла небольшую миску с водой и полотенце.

 Дай, я сама,  выхватив из рук служанки принадлежности для компресса, Мэри поставила миску на подоконник и намочила полотенце. Отжала, приложила к морщинистому лбу хозяйки и принялась ждать результата.

 Доктора надо звать,  судорожно прошептала Натали, заламывая пальцы рук от волнения.  Не дай бог

 Не надо,  огрызнулась Мэри,  это не впервой. Сейчас очухается.

 М-м,  рот леди Ди приоткрылся, и из него послышались звуки, похожие на стон.

 О, видела?  Мэри щёлкнула двумя пальцами и заулыбалась, глядя на бледное, осунувшееся лицо.  Вам лучше?

 Кто здесь?  женщина ещё не успела открыть глаза.  Это Вы?

 Мы, мы,  Мэри хихикала и поправляла полотенце.  Вам сейчас завтрак принесут.

 Ох, нет, спасибо, но я не голодна,  Ди еле-еле приоткрыла отяжелевшие веки.  Идите, занимайтесь своими делами.

 Как скажете,  поднявшись с кровати, служанка кивнула Натали.

Девушки поспешно вышли и закрыли за собой дверь. Дама осталась лежать неподвижно, прислушиваясь к порывистому ветру за окном. Он завывал так, словно какое-то дикое животное ищет путь домой. Неожиданно комната покрылась мраком, и за окном зашумело ещё громче. Это обрушился ливень. Капли дождя стучали по стеклу, словно призывая встать и подойти к окошку, но женщина не проявила интереса. Убрав со лба потеплевшее полотенце, повернулась на бок и уснула крепким сном.

Через несколько часов послышалось лёгкое постукивание в дверь.

 Можно?  спросил знакомый голос.  Время обедать.

 Спасибо, Натали, но мне не хочется,  леди проснулась моментально.  Посиди со мной.

Похлопав по покрывалу, пригласила сесть. Натали приблизилась.

 У Вас ничего не болит?

 Нет. Но Ди вновь показала на край кровати.

Служанка послушно присела.

 Мне опять снились ангелы,  продолжила Ди,  в белых одеяниях с миловидными лицами и белоснежными улыбками. Они говорили таким приятным голосом, что мне не хотелось просыпаться.

 Это нехорошо,  Натали не понравились сновидения хозяйки,  Вы только не ходите за ними.

 А они и не приглашали,  женщина улыбалась и смотрела прямо в глаза собеседницы.  Вы знаете, а один ангел был похож на Вас. Красивый, со светлыми, кудрявыми волосами.

Девушка перекинула русую косу через плечо, чтобы убедиться волосы у неё прямые.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора