В вопросительных и отрицательных предложениях чаще используется местоимение any [эни] какой-нибудь, никакой:
Are there any tools in the shed? [ɑ: ðeər 'ɛni tu:lz ɪn ðə ʃɛd?] В гараже есть какие-нибудь
инструменты?
There are not any tools in the shed. [ðeər ɑ: nɒt 'ɛni tu:lz ɪn ðə ʃɛd] В гараже нет никаких инструментов.
Как видите, сочетание not any означает никакой и в английском предложении чаще заменяется на no [ноу] нет:
There are no tools in the shed. [ðeər ɑ: nəʊ tu:lz ɪn ðə ʃɛd] В гараже нет никаких инструментов.
Перед Вами новые слова на тему "Магазин. Покупки". Прочитайте слова 35 раз:
trolley [троли] тележка для покупок
customer [кастмэ] клиент, покупатель
shop-assistant [шоп эсистэнт] продавец
receipt [риси:т] квитанция
shopping-list [шопин лист] список покупок
cash-desk [кэш дэск] касса
shop-window [шоп уиндоу] витрина
exit [эксит] выход
bargain [ба:гин] выгодная, дешёвая покупка, сделка
discount [дискаунт] скидка
sales [сэйлз] распродажа
shopping-bag [шопин бэг] сумка для покупок
Прочитайте слова 35 раз в другой последовательности:
shopping-list [шопин лист] список покупок
shop-window [шоп уиндоу] витрина
sales [сэйлз] распродажа
exit [эксит] выход
bargin [ба:гин] выгодная, дешёвая покупка, сделка
shopping-bag [шопин бэг] сумка для покупок
discount [дискаунт] скидка
receipt [риси:т] квитанция
customer [кастмэ] клиент, покупатель
shop-assistant [шоп эсистэнт] продавец
cash-desk [кэш дэск] касса
trolley [троли] тележка для покупок
We pay at the cash-desk. [уи: пэй эт ЗЗэ кэш дэск] Мы платим в кассу.
How much discount do I get? [хау мачь дискаунт ду: ай гет] Какую скидку я получаю? (дословно: Сколько скидки я получаю?)
Ive lost my shopping-list. [айв лост май шопин лист] Я потерял свой список покупок.
There are many customers. [33эа а: мэни кастмэз] (Есть) много покупателей.
When do the sales begin? [уэн ду: ЗЗэ сэйлз бигин] Когда начинается распродажа?
My shopping-bag is full. [май шопин бэг из фул] Моя сумка для покупок полная.
We look at the shop-windows. [уи: лук эт ЗЗэ шоп уиндоуз] Мы смотрим на витрины.
Have you taken a trolley yet? [хэв ю: тэйкэн э троли ет] Ты уже взял тележку?
Shes looking for bargains. [ши:з лукин фо ба:гинз] Она ищет дешёвые товары.
How many shop-assistants are there? [хау мэни шоп эсистэнтс а: Ззэа] Сколько там продавцов?
We cannot find the exit. [уи: кэнот файнд ЗЗи эксит] Мы не можем найти выход.
Have you got a receipt? [хэв ю: гот э риси:т] Ты получил квитанцию?
Касс достаточно? Are there enough cash-desks? [ɑ: ðeər ɪ'nʌf kæʃ-dɛsks?]
Я люблю распродажи. I like sales. [aɪ laɪk seɪlz]
Моя тележка уже полная. My trolley is already full. [maɪ 'trɒli ɪz ɔ:l'rɛdi fʊl]
У меня только одна сумка для покупок. I have only one shopping-bag. [aɪ hæv 'əʊnli wʌn 'ʃɒpɪŋ-bæg]
Там четыре выхода. There are four exits there. [ðeər ɑ: fɔ:r 'ɛksɪts ðeə]
Это милая продавщица. This is a nice shop-assistant. [ðɪs ɪz ə naɪs 'ʃɒpəˌsɪstənt]
Многие клиенты уже выходят. Many customers are already leaving. ['mɛni 'kʌstəməz ɑ:r ɔ:l'rɛdi 'li:vɪŋ]
Он потерял свою квитанцию. He has lost his receipt. [hi: hæz lɒst hɪz rɪ'si:t]
Ты сделал список покупок? Have you made a shopping-list? [hæv ju: meɪd ə 'ʃɒpɪŋ-lɪst?]
На витрине красивое радио. There is a nice radio in the shop-window. [ðeər ɪz ə naɪs 'reɪdɪəʊ ɪn ðə ʃɒp-'wɪndəʊ]
Мы даём большие скидки. We give large discounts. [wi: gɪv lɑ:ʤ 'dɪskaʊnts]
дешёвая покупка, сделка bargain [ба:гин]
сумка для покупок shopping-bag [шопин бэг]
витрина shop-window [шоп уиндоу]
продавец shop-assistant [шоп эсистэнт]
выход exit [эксит]
список покупок shopping-list [шопин лист]
скидка discount [дискаунт]
тележка для покупок trolley [троли]
распродажа sales [сэйлз]
клиент, покупатель customer [кастмэ]
квитанция receipt [риси:т]
касса cash-desk [кэш дэск]
Мы уже знаем, что прилагательное в английском языке не изменяется по лицам и числам. Оно не изменяется также в зависимости от функции и места в предложении, например:
My new suit [maɪ nju: sju:t] мой новый костюм
My suit is new [maɪ sju:t ɪz nju:] мой костюм новый
These new suits [ði:z nju: sju:ts] эти новые костюмы
These suits are new [ði:z sju:ts ɑ: nju:] эти костюмы новые
Two new skirts [tu: nju: skɜ:ts] эти две юбки новые
Those two skirts are new [ðəʊz tu: skɜ:ts ɑ: nju:] две новые юбки
Форма прилагательного может изменяться только при образовании степеней сравнения:
new newer the newest [nju: 'nju:ə ðə 'nju:ɪst]
новый новее новейший
Прилагательное в английском языке является неизменяемой частью речи.
Выучим новые слова. Прочитайте слова 35 раз:
same [сэйм] тот самый, такой же
important [импо:тнт] важный
satisfied [сэтисфайд] довольный
hardly [ха:дли] едва, лишь
true [тру:] настоящий
even [и:вэн] даже
how much [хау мачь] сколько, как много
How much is? [хау мачь из] Сколько стоит?
cash [кэш] наличные
unskilled [анскилд] неквалифицированный
hardly any [ха:дли эни] едва ли
hardly ever [ха:дли эвэ] едва ли когда-нибудь, редко
useful [ю:сфул] полезный, пригодный
Прочитайте слова ещё 35 раз:
true [тру:] настоящий
unskilled [анскилд] неквалифицированный
hardly ever [ха:дли эвэ] едва ли когда- нибудь, редко
same [сэйм] тот самый, такой
cash [кэш] наличные
useful [ю:сфул] полезный, пригодный
important [импо:тнт] важный
hardly any [ха:дли эни] едва ли
satisfied [сэтисфайд] довольный
even [и:вэн] даже
hardly [ха:дли] едва, лишь
how much [хау мачь] сколько
[хау мачь из] Сколько стоит? How much is?
[33ис из ЗЗэ сэйм ка:] Это тот же автомобиль. This is the same car.
[хау мачь из ЗЗис клок] Сколько стоят эти часы? How much is this clock?
[хау мачь ду: ю: уонт ту пэй] Сколько ты хочешь заплатить? How much do you want to pay?
[из ЗЗэт кастмэ сэтисфайд] Тот покупатель доволен? Is that customer satisfied?
[ай уоз ха:дли эвэ ин ЗЗис шоп] Я вряд ли был в этом магазине. I was hardly ever in this shop.
[из ЗЗэт стори тру:] Та история правдива? Is that story true?
[хи: о:луэйз байз ю:сфул Ссинз] Он всегда покупает полезные вещи. He always buys useful things.
[33эт из нот импотнт] Это неважно. That is not important.
[33эа из ха:дли эни солт] Здесь вряд ли есть соль. There is hardly any salt.
[33ис из ивэн чи:пэ] Это даже дешевле. This is even cheaper.
[ю: хэв ту пэй кэш] Ты должен заплатить наличными. You have to pay cash.
Are shop-assistants unskilled? [a: шоп эсистэнтс анскилд] Продавцы неквалифицированные?
I have hardly enough money. [ай хэв ха:дли инаф мани] У меня едва хватает денег.
Ты довольна своей работой? Are you satisfied with your job? [ɑ: ju: 'sætɪsfaɪd wɪð jɔ: ʤɒb?]
Каждый говорит, что это правда. Everybody says it is true. ['ɛvrɪbɒdi sez ɪt ɪz tru:]
Мы получаем ту же зарплату. We earn the same wages. [wi: ɜ:n ðə seɪm 'weɪʤɪz]
Сколько стоит этот велосипед? How much is this bicycle? [haʊ mʌʧ ɪz ðɪs 'baɪsɪkl?]
Он был даже уволен с работы. He was even fired. [hi: wɒz 'i:vən 'faɪəd]
Они неквалифицированные рабочие. They are unskilled labourers. [ðeɪ ɑ:r ʌn'skɪld 'leɪbərəz]
Мы всегда платим наличными. We always pay cash [wi: 'ɔ:lweɪz peɪ kæʃ]
Это важно обсудить. It is important to negotiate. [ɪt ɪz ɪm'pɔ:tənt tu: nɪ'gəʊʃɪeɪt]
Она едва говорила. She hardly spoke. [ʃi: 'hɑ:dli spəʊk]
Я почти никогда не хожу на матчи. I hardly ever go to matches. [aɪ 'hɑ:dli 'ɛvə gəʊ tu: 'mæʧɪz]
Календарь полезная вещь? Is a calendar a useful thing? [ɪz ə 'kælɪndər ə 'ju:sfʊl θɪŋ?]
Вряд ли у них есть какие-либо книги. They have hardly any books. [ðeɪ hæv 'hɑ:dli 'ɛni bʊks]
Прочитайте слова 35 раз:
едва ли hardly any [ха:дли эни]
полезный, пригодный useful [ю:сфул]
важный important [импо:тнт]
едва, лишь hardly [ха:дли]
неквалифицированный unskilled [анскилд]
едва ли, когда-нибудь, редко hardly ever [ха:дли эвэ]
тот самый, такой же same [сэйм]
довольный satisfied [сэтисфайд]
Сколько стоит? How much is? [хау мачь из]
сколько how much [хау мачь]
настоящий true [тру:]
даже even [и:вэн]
наличные cash [кэш]
Наречие определяет действие, выраженное глаголом, и обозначает обстоятельства, при которых совершается действие; отвечает на вопросы: где? когда? куда? откуда? почему? зачем? и как?; в предложении наречие чаще всего относится к глаголу и является обстоятельством.