Сутямова Александра - Нефритовый тигр стр 3.

Шрифт
Фон

 Вот, дочка, это одежда моей четвёртой сестры. Я хранила её очень бережно, думаю, тебе будет впору,  старушка светилась от счастья, передавая своё сокровище.

Тепло поблагодарив, Сона быстро принялась менять мокрую одежду. Видя, что гостья с удивлением рассматривает некоторые предметы костюма, жена лекаря поспешила ей на помощь:

 Что это я?! Вот, продень сюда и завяжи. Ты, наверно, раньше не носила наших нарядов? У вас свои, чудны́е, правда,  она широко улыбнулась одними губами.

«На традиционную китайскую похоже. Может, «старообрядцы»? Хотя они, скорее всего, бедные крестьяне, следовательно, могли передавать из поколения в поколение. Значит, эта страна где-то рядом с Китаем? Не знаю такую. Или это его провинция?»

 Где ты выучила наш язык? Только слабый говор слышен, а без него как будто бы не чужеземка.

 У меня был прекрасный учитель,  с иронией ответила девушка.

Покончив с работой, хозяйка оглядела результат своих трудов и предалась воспоминаниям:

 Юной красавицей сестра отправилась в Шэн Гу, под руку с Дуань Чи. Да будет он ей милым женихом!

 Надеюсь, он хороший мужчина,  гостья старалась казаться внимательным слушателем и отвечать впопад, несмотря на то, что разум её был занят иным.

 Мужчина?  старушка вновь улыбнулась.  Это Дух, дочка. Он забирает красивых, сохранивших свою честь, девушек во внутренние покои сада в Шэн Гу[5], откуда те уже не возвращаются. Навечно Дуань Чи[6] становится женихом для них, отрывая от себя часть, и даря новой возлюбленной. Ни одна не знает нужды в муже: он всегда с каждой.

 А Кохаса вы знаете?

 Нет. Это твой друг?

 Белый бог.

 Бог?  удивилась собеседница.  Не знаю такого. Он бог твоих земель? По твоему лицу,  продолжала женщина,  я поняла, что ты из земель за Северными морями, верно? Я не часто бываю в порту, оттого никогда не видела ваших торговцев, но моряки говорили, словно у вас другое лицо и белоснежная кожа, хотя и снега я никогда не видела, но кожа твоя, как у знатной, мягкая. Ещё рассказывали  она снова затараторила, задавая много вопросов и тут же самостоятельно на них отвечая. Кажется, из-за долгой жизни в глуши это вошло у неё в привычку.

Сона же пыталась осознать происходящее, поэтому её уже не слышала:

«Как я сюда попала, и как вернуться? Надо хоть до цивилизации добраться, а дальше видно будет. Кохас, что ты натворил!  девушка вспомнила лунный свет и прощальные слова божества.  Кто такой Ху Цзы? Чего с ним такого приключилось, что сюда притащили меня?»

 Вы знаете мальчика по имени Ху Цзы?  дождавшись паузы, спросила странница.

 Ху Цзы?  задумчиво ответила хозяйка.  Необычное имя для наших мест. Он приплыл с тобой?

В этот момент на улице послышался шум, затем мужской голос сказал что-то неразборчивое возбуждённым тоном. Жена лекаря уже собиралась открыть дверь, дабы разузнать, в чём дело, но старичок её опередил. Он влетел в дом и прокричал:

 Сюда идёт армия Ю Ху[7]!

Лицо старушки побледнело.

 Ю Ху?  она медленно сползла вниз, глядя на мужа с отчаянием.

«Армия?»  и без того шокированная, Сона начала задыхаться от частоты, с которой застучало её сердце, отвечающее на переданное присутствующими волнение.

Первым в себя пришёл лекарь:

 Собери госпоже еды,  кивком головы он указал на ошеломленную гостью.

 Он прав, дочка! Ю Ху не пощадит никого! Тебе нужно уходить как можно скорее. Одним Духам известно, что солдаты могут сотворить с такой молодой красавицей,  старушка неловко поднялась и, взяв отрезок ткани, стала его наполнять.

 Деревенские сказали, что они перешли границу и пройдут здесь спустя три дня!  продолжил старик.

Сону охватила крупная дрожь:

«Война? Невозможно Вживую?! Как? Почему? Не хочу! Кохас Если всё это реально, то забери меня отсюда! Я не хочу здесь быть!»  её начало мутить.

 Пятьдесят тысяч солдат! Если пойдут нашей дорогой, то что оставят от деревень?!  продолжал старик с бесконечным ужасом в глазах.  Заберут урожай, а их кони забьют поля!  он выбежал во двор.

Жена, в страхе слушавшая мужа, наконец закончила сборы:

 Вот, дочка, положила немного еды, нож и дахоши[8], больше у нас ничего нет. Ты не окрепла, а уже надобно бежать  сетовала помощница лекаря.

 Вы спасли меня дважды! Спасибо!

Старушка взяла Сону под локоть и вывела во двор:

 Возвращайся в Бай Мэн Коу, там сильная армия они тебя уберегут.

 Что такое Бай Мэн Коу?

 Ты разве не кораблём приплыла? Большой торгующий город, с белыми воротами, по дороге на запад. Беги в ту сторону,  она указала на холм недалеко от деревни.  Обойди, перейдёшь реку. Затем всё прямо, так выйдешь на большую дорогу. По ней иди в сторону заходящего Солнца, и к ночи увидишь стены. Ну же, иди!  она слегка подтолкнула гостью.

«Есть города со стенами?»

 Госпожа!  из пристройки с небольшой связкой трав выбежал хозяин.  Жуйте по стебельку, как только ослабнете,  вручив пациентке пучок, старик быстро зашагал обратно в дом.

 Да прибудет с тобой Дух Южных земель Му[9]!  прощаясь, расплакалась его жена.

Тело Соны будто ей не принадлежало. Оно само двигалось в ту сторону, куда ей указала недавняя сиделка.

«Почему?  сердце в груди точно старалось сбежать, ощущая страх, доселе ему неведомый.  Больше всего я боялась войны! Но она всегда была далеко, а я в безопасности дома. А сейчас Вот оно, рядом! Меня и пятьдесят тысяч человек с оружием отделяет лишь расстояние в три дня».

 Кохас! Куда ты смотришь-то?! Эти люди тебе служат! Меня приволок! Помочь? Да, если только не сдохну!  Сона нечасто испытывала подобную злобу.  Верни! У меня есть свой дом и семья!

Несколько секунд она молчала в ожидании чуда. Но чуда не было.

 Почему я не могу вернуться?  боясь своих слов, прошептала она.  За что мне это? Что я сделала?  чувствуя себя обречённой, Сона старалась убедить себя в том, что всё происходящее неправда, но воображение неизбежного снова накрывало её пудовой волной. Мысленно она молила и проклинала, просила и приказывала Кохасу прекратить над ней издеваться. Сона ненавидела всякого, кто был хоть как-то причастен к данному событию: армию, генерала, божество, ту знатную женщину с ребёнком и себя за свою безвольность и мягкотелость. В итоге, чувствуя всё большее бессилие, она упала на колени и заревела. Не стесняясь. Не таясь. Прокручивая единственную мысль:

«Ненавижу вас всех! И людей, и богов!»

Прошло какое-то время, прежде чем девушка успокоилась. Она вытерла лицо и смогла подняться. Отряхнув подол нового наряда, Сона направилась к указанному холму.

«Выживу. Не для того я на свет рождалась, чтоб вот так подохнуть!  твёрдо решила она и вдруг остановилась.  А они? Чего так долго? Не собираются уходить? Решили умереть из-за того, что попались кому-то под руку?!»  она резко развернулась и побежала назад, к зданию.

Старики сидели возле котла. Лекарь был неподвижен, а его жена причитала:

 Защити нас, Великая Матерь! Всё погибнет! Дух-прародительница, не оставь своих детей!

 Почему вы ещё здесь?!  гостья распахнула дверь.  Если не можете быстро идти, то мы спрячемся где-нибудь вместе и подождём, пока армия пройдёт дальше.

 Уходи же!  хозяйка вскочила, хотя далось ей это непросто, и начала размахивать руками.  Не поспеешь!

 Куда нам? Это наш дом. Что им до стариков?! Духи над нами, быть может, смилуются,  пресёк дальнейшие уговоры лекарь.

 В том-то и дело, что «быть может».

 Уйдут деревни, да зерно придётся оставить. Отвезти в город уже не успеется, и когда вернёмся, то было бы лучше, если б нас закололи солдаты,  старик устало закрыл лицо рукой.

«Зачем армии зерно? Солдатам же паёк выдают, да и кухни полевые есть. Испортить?»

 А если не отдавать им зерно?  начала быстро соображать Сона.  Много у вас мешков?

 До сбора  отстранённо произнёс лекарь.

 Это много?

 Много.

«Могут они спрятать хоть часть для себя? И где? В лесу? Если вывозить, то останутся следы от колёс, а на себе много не унесёшь. Кто знает, может, армия или отряд пойдёт в ту же сторону. Что тогда?»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3