Ежевика в долине. Король под горой - Like Book страница 6.

Шрифт
Фон

 Ну фамилию-то семьи ты знаешь?  женщина оставила чашки в покое. Мужичок рядом не то кашлял, не то хохотал. Тристан смотрел на дно бокала и мечтал утопиться в сидре, чтобы перестать испытывать позор. Он мычал несколько секунд.

 Мадам, они могут не назваться своей фамилией,  он сам не поверил, что нашел оправдание своему невежеству.  Чтобы избежать огласки.

 Аристократы в моей гостинице? Я бы заметила. Скорее всего, они у вас в замке и остановились. Почему сразу там не спросил?  казалось, она даже поверила в байку Тристана.

 Я решил сначала спросить у вас,  ответил он и постарался выпить сидр очень быстро.  А вообще вы ее их тут не встречали, в деревне?

 С такими длинными волосами? Не думаю.

 Ясно,  Тристан одним глотком допил сидр.  Благодарю! Всего доброго!

 Бывай, школяр,  посмеиваясь, сказала хозяйка.

Уже у выхода Тристан услышал беспардонные насмешки мужичка. Решив позориться до конца, он спросил о девушке у портного и трех продавцов на рынке. Только в эти разы он представлял ее кузиной одноклассника, которого сегодня не отпустили в увольнение. Никто не видел ни одной леди, тем более такой приглядной, какой описывал ее Тристан. У прилавка с выпечкой он встретил того, кого меньше всех хотел видеть.

 Кого принесло в нашу деревню! Сэр Тристан Пять Корешков!  Оркелуз театрально склонился.

 И тебе привет, сэр Оркелуз Зеленая Зависть,  парировал он.

 Отбрехиваешься, как ребенок.

Тристан молча прошел дальше по рядам, но Оркелуз не отставал. Если он его не прогонит, точно не сможет расспросить продавца в ювелирной лавке. Он был последней надеждой. Может, он продал эту заколку с ежевикой.

 Знаешь, в походе я обшарил все те места, о которых ты говорил. Там не было ни пучка струпки, если я пришел раньше тебя. И не было ни одной ямы, если пришел позже.

 Чего ты хочешь, Оркелуз?

 А что будет, если я выскажу свои сомнения учителю?

 Скажу, что будет,  предупреждающе начал Тристан.  Может, учитель пойдет туда и проверит. Может, поверит тебе и накажет меня. Но тебе влетит за стукачество. Давно не стоял на горохе или колени уже зажили? А потом еще мы с Гаро тебе поддадим, чтобы отучился уже язык распускать.

 «Мы с Гаро»,  передразнил Оркелуз.  Достал прятаться за него! Возносишь товарищество

 Потому что Гаро лучший из друзей, а такого товарища, как ты, я бы не пожелал и врагу!  прервал его Тристан.

 Тебе повезло, что учителя в эти дни заняты приемом, иначе бы тобой занялись!  прошипел Оркелуз.

Тристан вмиг забыл о перепалке.

 Каким приемом?

 Всезнайке не доложили? Ожидаются высокие гости на нашем экзамене. Им предстоит увидеть, как я тебе наваляю

 Да, наваляешь,  без интереса согласился Тристан.  А кто уже приехал?

 А чего ты так переполошился? Кого может ждать круглый сирота?

 Какой же ты гнилой,  разочарованно сказал Тристан.

 Только не расплачься посреди рынка,  сказал Оркелуз и, довольный тем, что довел соперника, оставил Тристана одного. Из сумки тихо послышалось: «Он напрашивается на дуэль». Но Тристан мотнул головой и прошептал: «Забудь». Высокие гости в Пальер-де-Клев. Тристан задумался, как бы выведать, нет ли среди них дамы. Но от изначального плана не отошел и спросил продавца украшений о странной заколке. Тот подобной никогда не держал. Тристан вздохнул и оглядел прилавок, надеясь найти подсказку. Вместо этого ему на глаза попалось жемчужное ожерелье, что странно, по очень низкой цене. Жемчуг был пожелтевшим и неровным, но даже для него это было неприлично дешево.

 Простите, а почему этот жемчуг так мало стоит?  спросил Тристан.

 А!  махнул продавец.  Там застежка сломана и две бусины надколоты. Может, кому пригодится, платье расшить или в браслет переделать.

 Я его возьму!  воскликнул Тристан. Ему в голову пришла отличная идея.

Он опоздал на ужин и дожидался сэра Мерсигера у выхода из трапезной. Из залы вкусно пахло, а Тристан успел перехватить одну сырную лепешку и пару слив. Он старался не думать о еде, а перебирал шарики жемчуга у себя в кармане. Наконец наставник закончил ужинать.

 Сэр Мерсигер, можно вас на пару слов?

 Конечно, Тристан, говори! Как прогулка в деревне?  он был по-прежнему доволен и расположен к Тристану. Это было кстати.

 Что? А, прогулка прошла прекрасно, благодаря вам. Спасибо! Только я хотел спросить, не знаете ли вы, в Пальере на днях останавливалась какая-нибудь леди?  Тристан старался говорить непринужденно.  В пансионате?

 Леди? Да не должна была. А что?  наставник был озадачен.  Ты кого-то ждешь разве?

 Нет, сэр, кого бы я мог ждать,  Тристан полез в карман за ожерельем.  Сегодня у входа в замок я нашел это украшение. Вряд ли его носила одна из селянок, которые приходят с продуктами. Вот я и решил, что какая-то дама его обронила.

Сэр Мерсигер улыбнулся, кивнул и забрал ожерелье.

 Ты очень внимателен, Тристан, ничего не скроется от твоего взора. Это хорошо,  сказал он, разглядывая жемчуг.  Но уже давно в замок не приезжала ни одна леди. Последний визит дамы был больше полугода назад, и это была мать одного из младших школяров. Она и дня здесь не пробыла. Даже не знаю Но я спрошу, может, кто-то из послушников или рыцарей обронил. Оно старое, поломанное, возможно, его хранили как память.

Тристан разочарованно кивнул. Хотя ожерелье продавалось уцененным, он отдал за него почти все свои деньги. Но Тристан нисколько о них не жалел. Всего за один день он многое узнал: его дама остановилась не в деревне и не в замке. Но тогда где?

Тристан пробрался в самое пустынное крыло и обратился к Ситцевому рыцарю.

 Сэр, мне вновь нужна ваша помощь,  позвал он куклу, до того неподвижную и словно бы вовсе не живую.

Ситцевый рыцарь театрально вздохнул, раздув складки на груди, и заговорил:

 Рад служить, господин!

 Вы были со мной весь день и знаете, я не нашел того, кого искал,  печально сообщил Тристан. Он ждал, что Ситцевый рыцарь ответит, но тот молчал. Очевидно, ждал конкретного вопроса.  Помогите мне найти ее. Прошу вас. Я не отчаялся, но не понимаю, где можно еще искать молодую девушку. Проездом она там быть не могла, трасса так далеко от леса, а тем более от Ворклого озера. До ближайшего города три дня пути на машине, а верхом и представить страшно.

 Хм,  протянул Ситцевый рыцарь.  Полагаю, что эта задача логическая: вот ежели она не живет в деревне и не остановилась в замке, может случиться так, что она живет в самом лесу.

Тристан разочарованно покачал головой и потер лоб. Ситцевый рыцарь обыкновенно не выдавал глупых мыслей.

 Исключено, уверен в этом. Она не была похожа на женщину, вынужденную жить в лесу. И платье, и волосы, и кожа были чище, чем у жителей деревни.

 А кто, вы полагаете, может жить в глубокой чаще?  Ситцевый рыцарь говорил туманно, подталкивая Тристана к решению его задачи.

Тристан закатил глаза. Своды алькова не подкидывали ему идей.

 Отшельники обычно одиночки. Не знаю лесник. Хотя не так глубоко в лесу. Да и не похожа она на дочь лесника.

 Думайте,  настаивал Ситцевый рыцарь.

Тристан улыбнулся.

 Ну Ха! Феи,  ему было весело от этого предположения.

 Феи,  спокойно повторил Ситцевый рыцарь.

И улыбка замерла на губах Тристана. Он восторженно посмотрел на тряпичную куклу. Неуместный скепсис второй день водил Тристана за нос. Будь он любым другим послушником, он бы отмахнулся от суеверия, но у него на коленях сидела оживленная им игрушка и говорила самые мудрые в мире вещи.

 Она фея? Она фея!  воскликнул Тристан так по-мальчишески звонко, что голос его взлетел под своды замка и разлетелся пестрым эхом.

 Прошу вас, господин, говорите тише,  призвал к порядку Ситцевый рыцарь. Хотя Тристан слышал, что и его старик улыбается, что и он рад.

 Да, да, вы правы. Как чудесно, что вы всегда правы!  ликовал Тристан. От избытка чувств он закрыл ладонью глаза, а второй рукой аккуратно, но крепко схватился за набитую соломой перчатку Ситцевого рыцаря. Он так ее пожимал.  Вы теперь обязаны рассказать мне, как ее найти. Вы знаете, я не сомневаюсь!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке