Мирт. Холмы Каледонии - Руднева Мария "Моргана" страница 5.

Шрифт
Фон

Сколько они с Ортансом ни пытались запустить парогенератор и наполнить оболочку дирижабля, мягкий каркас не желал надуваться равномерно. Несколько раз они раздвигали крышу, чтобы позволить дирижаблю взмыть в воздух, но это неизменно приводило к деформации оболочки и быстрой посадке. Еще ни разу им не удалось даже вывести дирижабль целиком из овина, в самой высокой точке подъема гондола касалась крыши.

Чтобы преодолеть силу гравитации и совершить полет на довольно длительное расстояние Габриэль бросил взгляд на карту на стене, где флажками был отмечен маршрут от Лунденбурха до Эденесбурха,  необходимо, чтобы давление пара внутри распределялось равномерно. Выходило, что нынешняя оболочка просто не справляется со своей задачей.

Мистер Мирт вскочил. Ну конечно! Все это время они с Ортансом сражались с последствиями, хотя надо было с причиной!

Мистер Мирт отбросил перо на стол, опустился на колени, пачкая брюки о земляной пол овина, и потянул к себе охапку чертежей, ранее столь безрассудно отвергнутых. Развернул один, другой, третий пока не нашел тот, в котором отчаянно нуждался сейчас.

И прямо на полу начал чертить поверх, приговаривая под нос:

 Если возьмем мягкий каучук И прикрепим его сюда, сюда и еще вот сюда А потом растянем препятствует деформации Объем увеличится до 14 процентов и при этом предохранители

Перо черкало по чертежу, и вот уже цельная оболочка дирижабля была разделена на три части, между которыми мистер Мирт вписывал что-то дрожащей от возбуждения рукой.

 Гениально! Так даже при сильном давлении форма будет держать в натянутом состоянии  Он откинул голову назад и крикнул, обращаясь к машине:  Вот видишь! Если что-то не работает, это надо просто разобрать и собрать! Дай нам пару дней, дружище, и ты взлетишь выше любого орла!

Скрип двери мистер Мирт расслышал не сразу. Поглощенный своим открытием, он старался зафиксировать все моменты, чтобы потом не пришлось заново копаться в памяти, объясняя Ортансу технические нюансы. Потому явление высокого сухощавого человека в зеленом сюртуке, с копной каштановых волос и крупным носом, с большой сумкой через плечо застало его врасплох.

 Мистер Габриэль Мирт!  в голосе незнакомца звучала преувеличенная восторженность, а на протянутой для рукопожатия руке не хватало перчатки.  Как же я счастлив! Наконец-то представилась возможность познакомиться лично!

Габриэль моргнул.

 Прошу прощения?  уточнил он, осознавая всю смехотворную неловкость ситуации он почти лежит на полу, уткнувшись носом в бумаги, а незнакомец делает вид, что не видит в этом ничего особенного.

 Я мистер Эван Уотерс, корреспондент газеты «Вести Тамессы»! Мы с вами встречались на благотворительном вечере, устроенном мистером Леннорманом в поддержку художников. Я тогда расспрашивал вас о вашем новом изобретении, но вы посоветовали мне подойти попозже.

 И что же, по-вашему, это «попозже» уже наступило?  вот теперь Габриэль смутно вспомнил этого человека.

Один из тех назойливых репортеров, которые шагу не дадут ступить, пока не позволишь им зафиксировать все твои слова и мысли. Мистер Мирт репортеров на дух не переносил.

 Конечно наступило,  согласился мистер Уотерс.  Я же пришел!

 М-да, аргумент,  пробормотал себе под нос мистер Мирт, поднимаясь наконец с пола.

Его перчатки грубые и подходящие для работы с перемазанными машинным маслом тросами лежали на краю стола и не подходили для джентльмена, но, пожимая влажную ладонь мистера Уотерса, Габриэль пожалел, что пренебрег ими. Незаметно вытереть ладонь о сюртук мешало полученное при королевском дворе воспитание.

 Так что вы хотели?  так вежливо, как только мог, поинтересовался он.

Мистер Уотерс обошел его со спины и без спроса сел на стул, закинув ногу на ногу.

 Итак, мистер Мирт, когда вы намерены поднять вашу летающую махину в воздух и совершить историческое путешествие?  спросил он.

Мистер Мирт пожал плечами:

 Пока еще не знаю. Дирижабль очень сложное изобретение, требующее точных расчетов. В каком-то смысле намного сложнее паровой машины: ведь он полетит по воздуху, словно гигантская птица. Пока я не буду убежден в его полной готовности и не проведу пару тестовых полетов, я не смогу объявить о

 Ну вы можете сказать хотя бы примерно?  перебил его мистер Уотерс.  Мне надо внести в расписание!

Это было вопиюще невежливо с его стороны, и Габриэль, довольно редко сталкивающийся с грубостью, не сразу нашелся с ответом.

 Простите, что именно вам надо внести в расписание?  осторожно уточнил он.

 Полет на вашем дири дижре Дерижабеле, вот что!  мистер Уотерс махнул рукой в сторону упомянутого аппарата.  Как представитель главной лунденбурхской газеты «Вести Тамессы», я отправлюсь вместе с вами и зафиксирую для истории каждое мгновение первого в мире полета!

Мистер Мирт зашелся кашлем. С трудом придя в себя, он все-таки смог выдохнуть сквозь стиснутые зубы:

 При всем уважении мистер Уотерс Я не планировал брать с собой в полет никого постороннего!

 Вот как?  Мистер Уотерс сощурился и подался вперед всем телом:  А кого вы планируете брать в сопровождающие?

 Мисс Эконит,  ответил мистер Мирт, и по широкой ухмылке мистера Уотерса понял, что попался.

 И вы считаете, что кто-то допустит, чтобы молодая незамужняя девушка находилась наедине с холостым джентльменом на высоте На какую высоту поднимается ваша лодка?

 Две тысячи футов,  машинально подсказал Габриэль.

 Две тысячи футов!  возмущенно всплеснул руками мистер Уотерс.  И мисс Эконит, конечно, даже не подумает о том, чтобы взять с собой компаньонку. Подумайте о репутации девушки, вы, эгоистичный болван! Я отправлюсь с вами, чтобы свидетельствовать, что честь Амелии Эконит не пострадала!

 Но  попытался было вставить слово мистер Мирт, но мистер Уотерс был непреклонен:

 И вы же не хотите, чтобы я написал хоть слово, порочащее ее имя.

Мистер Мирт устало посмотрел на мистера Уотерса. Этот энергичный человек производил впечатление напористого упрямца, который во что бы то ни стало пойдет до конца.

И ведь на самом деле предстоящий полет вдвоем действительно может опорочить честь мисс Амелии. Если посмотреть на дело под таким углом мистер Мирт не собирался этого допускать.

Он сказал:

 Однако с нами еще летит мистер Ортанс, механик.

Мистер Уотерс только отмахнулся:

 Еще лучше! Он не джентльмен! Вы только подумайте, какие пойдут разговоры!

Мистер Мирт сдался:

 Будь по-вашему.

Уотерс довольно рассмеялся:

 Вот так бы сразу! Этот материал станет легендарным! В вас верит весь Лунденбурх, мистер Мирт! Все Бриттские острова! С вашей стороны было бы крайне опрометчиво подвести их!

С этими словами мистер Уотерс встал со стула, похлопал Габриэля по плечу и бодрой, слегка нервической, походкой направился к выходу из ангара.

 Так вы решили когда?  бросил он через плечо.

 В июне,  ответил ошарашенный напором этого человека мистер Мирт.  К Лите.

 К Лите так к Лите, вот так сразу бы и сказали,  довольно улыбнулся мистер Уотерс.  Мой шеф будет доволен. Удачи вам в тестовых полетах. Я очень надеюсь, что эта штука не рухнет и не перевернется, пока на борту буду находиться я.

Мистер Мирт запустил руку в волосы, путаясь пальцами в кудрявых каштановых прядях, и смотрел в спину мистеру Уотерсу до тех пор, пока тот не скрылся за дверью.

 Да-а-а,  протянул он.  Дела

ИЗ ДНЕВНИКА ЮЙ ЦЗИЯНЯ

Лунденбурх, апрель 18** года

Удивительно, насколько мистер Мирт неугомонный человек. Что еще более удивительно то, как он увлекает за собой всех нас.

Я всегда считал себя человеком спокойным и рациональным. Для ханьской культуры неприемлемы непродуманные порывы. Для дипломата вдвойне. Впрочем, один такой непродуманный порыв уже стоил мне части тела и впоследствии привел к тому, что мы имеем сейчас (не могу не возвращаться мысленно в тот день, закрываю глаза и вижу две фигуры, схлестнувшиеся в драке на крыше пылающей неуправляемой паровой машины).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке