Принцесса Кики - Мария Сакрытина страница 9.

Шрифт
Фон

Ромион, лавируя и постоянно извиняясь, проскользнул в третью залу кухонь, где печи были меньше, но грели жарче. Здесь месили, раскатывали, обваливали в муке тесто, чтобы испечь из него потом булочки, крендельки, пироги, торты, пирожные Ромион пробрался мимо разделочного стола, где сосредоточенный повар толок в глубокой деревянной чаше сыр. Рядом стояла тестовая формочка-заготовка для пирога в виде открытой корзинки. Когда Ромион пробрался к низенькой дверце в стене, повар как раз разбил яйцо о край чаши, вылил на мятый сыр и принялся посыпать смесью перцев.

Потом дверь за Ромионом закрылась, и на пару мгновений он оказался почти в полной в темноте. Здесь пахло пылью и лавандой сухие букетики висели под низким потолком, освещаемые тонкими лучами света из кухни (тот проникал сквозь щели).

Ромион на ощупь нашёл ещё одну дверь, толкнул и буквально ввалился в тускло-освещённый зал со скамьями у стен и шкафчиками. Здесь младшие лакеи хранили свои ливреи. Сейчас все шкафы были распахнуты и пусты, а на скамьях кое-где валялись снятые в спешке рубашки.

Ромион оглянулся и тут же столкнулся взглядом с молодой леди в изумрудном платье. Её рыжие волосы, перехваченные золотыми лентами, спускались на грудь высокую и соблазнительную в бархатном корсете

 Опаздываем, молодой человек Ромион?!

 Алисия.  Ромион широко улыбнулся.  Ты всё так же прекрасна.

 А ты всё такой же плут,  рассмеялась леди. Смех у неё был очаровательный.  Что ты здесь делаешь? Тебя все дожидаются наверху, в тронном зале.

 И я как раз туда собираюсь. Лиси, ты не могла бы Там не осталось лишней ливреи?

Леди посмотрела на него с укоризной и, как фокусница, достала из воздуха последнюю, ярко-лиловую ливрею.

 Роми, ты снова за старое? У тебя всё-таки смотрины, а ты никак не наиграешься.

 А ты всё такая же зануда,  фыркнул Ромион, торопливо одеваясь.

Алисия была его одноклассницей в Сиернской высшей школе. Ещё она была его другом а друзей король Сиерны мог по пальцам пересчитать.

Ромион всегда отдавал себе отчёт, что она понимает: однажды он займёт трон, и она станет его подданной. Остальные это тоже понимали и обращались с Ромионом соответствующе несмотря на то, что в Сиернской школе есть традиция забыть про титулы и заслуги родителей: когда все вокруг титулованные, это перестаёт иметь значение. Ну, или почти перестаёт в реальности граф поддастся герцогу, а капитан команды-барон охотно примет в неё наследного принца. Просто на всякий случай все помнят, что школа когда-нибудь закончится, и за её стенами их ждёт совсем другая жизнь.

Поэтому в школе будущего короля Сиерны всегда выделяли и всегда ему потакали. Но Ромиону казалось, что Алисия делает это чуть реже, чем остальные. Что она чуть честнее остальных. Честность Ромион ценил чрезвычайно.

Сейчас Алисия стояла и неодобрительно смотрела на него.

 Пояс,  проронила она, наблюдая, как Ромион застёгивается, путаясь в петлицах.  Погоди, дай лучше мне.

Ромион замер.

От неё пахло ландышами, как раньше. Когда-то он играл ей трогательные серенады, и от её улыбки его сердце билось чаще. А её глаза светились и казались ему самыми красивыми на свете

Ещё Алисия была его первой любовью, и её руки сейчас были такими же нежными и ловкими, как он помнил.

 Вот так,  выдохнула она, застегнув пряжку, и Ромион поднял на неё взгляд. Она не отстранилась и тоже посмотрела успокаивающе, как обычно. Это Ромиону в ней нравилось больше всего в её присутствии ему было спокойно.

 Зачем?..

Она улыбнулась.

 Зачем я помогаю организовывать смотрины, которые никому не нужны?

 Лиси, не тебе меня осуждать. Не ты ли рыдала у меня на груди перед свадьбой? Когда родители выдали тебя замуж по расчёту.

 Как благородно с твоей стороны это вспомнить,  усмехнулась она.  А я, в свою очередь, могу вспомнить, что мне тогда сказал ты. Что не я поцеловала тебя, когда ты спал мёртвым сном в гробу. 

Ромион вздохнул. Когда семь лет назад мачеха, королева Изабелла, прокляла его, заставив заснуть мёртвым сном, ни леди Алисия и никто другой ему не помог. Кроме принцессы фей если бы не она, Ромион бы не проснулся, не стал бы королём, а Изабелла бы победила.

Алисия грустно улыбнулась и отстранилась. Что-то не так было с её фигурой Ромион присмотрелся и понял, в чём дело.

 Ты

 Я жду ребёнка, да.

 Поздравляю.

Она улыбнулась, снова поймала его взгляд.

 Так тоже бывает, Роми. Даже в браке по расчёту. Любовь приходит не так, как ты рассчитываешь, не с первого взгляда и даже не со второго, но она приходит.

 Любовь? Да, конечно. Предпочитаю считать её привычкой.  Ромион отвернулся.  Человеку свойственно приспосабливаться, а брак по расчёту дело тяжёлое.

Алисия рассмеялась.

 Ты иногда такой дурак, мой король! Иди, смотрины уже начались.

Ромион поправил рукава и шагнул к двери. Но всё-таки оглянулся.

 Ты пригласишь меня на именины?

 Конечно!  рассмеялась леди Алисия.  Как менестреля.

И Ромион против воли улыбнулся в ответ.

 Спасибо.

 Роми. Те девочки в зале каждая мечтает стать твоей королевой. Не разбивай их мечты.

 Ну да,  усмехнулся Ромион.  А кого-нибудь заботят мои мечты?

И, когда дверь уже закрывалась, услышал тихое: «Дурак». И снова улыбнулся.

На кухне Ромион пробрался к выпечке, сноровисто побросал на серебряный поднос ягодные пирожные взбитые сливки, клубника, голубика с ежевикой и густой масляный крем. Потом, успешно лавируя, понёс потяжелевший поднос в тронный зал.

По дороге горка пирожных несколько уменьшилась. Сначала Ромиона остановили две дамы за тридцать как раз у картинной галереи. Они смотрели на поднос с такой отчаянной решимостью, что Ромион не выдержал и заговорщически шепнул:

 Один раз живём.

Дама в зелёном сделала большие глаза, дама в жёлтом тяжело сглотнула И цапнула с подноса самое красивое и самое масляное пирожное.

 Звёзды, ты прав, мальчишка.

 Вита, там же ма-а-асло,  простонала дама в зелёном.  Ты опять расплывёшься!

 К демонам!  откликнулась дама в жёлтом и цапнула ещё одно пирожное.

Ромион повернулся к даме в зелёном и подтолкнул поднос к ней. Крепилась она не долго.

Второй раз Ромиона остановил другой лакей король как раз дожёвывал второе самое красивое пирожное. Они и правда были безумно вкусными, особенно те, что с голубикой.

 Мордаха не треснет?

Ромион фыркнул и демонстративно окинул себя взглядом.

 У меня?

 Смотри, поймает кто из старших вычтут из твоего жалования. Ещё и должен останешься,  предупредил лакей.

 Зато наемся,  отозвался Ромион.  Ты не хочешь?

Лакей, смерив его осуждающим взглядом, покачал головой. Ромион дурашливо улыбнулся, сделал себе мысленно пометку повысить честного трудягу, облизнулся и побежал дальше.

Тронный зал тонул в цветах, точно кто-то пытался превратить его в огромную беседку. Колонны увивали гирлянды роз, в основном, алых. Мрамор пола прикрыли живым ковром анемоны, незабудки, лилии, хризантемы Между фальшивыми клумбами посыпали розовым песком дорожки, соорудили зелёную изгородь она постоянно меняла форму: то волшебные звери, то диковинные рыбы, то миниатюрные деревья Под потолком заливисто пели птицы, от цветка к цветку порхали огромные яркие бабочки. На открытых галереях и висячих мостиках прогуливались придворные, а посреди зала бил ввысь фонтан лимонада. Рядом же распускались цветы из мармелада, звенели листьями карамельные деревья и огромные, похожие на спустившиеся облака, зефирные кролики резвились на лужайке.

 Какой кошмар,  прошептал Ромион, окинув зал взглядом.  За что я вам только плачу?

Однако ни иностранные гости, ни сиернские придворные со своим королём бы не согласились. Ромион обогнул группку восторженных эльфиек, лепечущих что-то про качество роз, прошёл мимо задумчиво обрывающих конфетное дерево гномов. И даже феи из свиты леди Эстеллы, сидя на бортике лимонадного фонтана восхищённо щебетали, а в глазах у них плескался такой туман, что Ромион усомнился, действительно ли в фонтане лимонад, а не шампанское.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке