Натаниэль шагал так быстро, как только мог, надеясь, что Джерард сдастся и вернет свой непоседливый зад в библиотеку. Или где там он деньки коротает? Судя по одышке, явно не на ристалище. Но, когда Всемилостивый раздавал упрямство, Джерард стоял в очереди сразу за Натаниэлем, поэтому не оставлял попыток догнать друга. Возможно даже лелеял мечту надавать ему по шее. Столь трогательная забота забавляла и злила одновременно. В конце концов, ситуация не столь трагична, чтобы задыхаясь нестись за ним через полгорода. Он Этер, а не девица на выданье. Самочувствие уже в полном порядке, зелье подействовало отлично, голова почти не болит. Уж чего-чего, а с лошади не свалится. Впрочем, с лошади он даже будучи в стельку пьяным ни разу не падал. В отличие от самого Джеда, который, хоть и не пил, а ездить верхом так и не научился.
Да постой ты, нагнать Натаниэля у Джерарда получилось только у гвардейских казарм.
Ну, что? снисходительно поинтересовался Натаниэль, наблюдая, как запыхавшийся и раскрасневшийся Джерард тяжело дышит, растирает колени и кривится от боли в боку, в то время как у него самого даже дыхание не сбилось. Малохольный.
Злиться сразу расхотелось: Джерард ни в чем перед ним не виноват. Он не поднимал шума на весь замок, не наябедничал Кевину, не читал нотаций, напоил зельем, которое, может, и не сняло похмелье до конца, но позволило чувствовать себя сносно.
Если ты решил разыскать Хенка, то в казармах его нет, выдавил из себя Джерард, жадно глотая морозный воздух. У него выходной сегодня. Вот он достал из кармана смятый листок, на котором грифелем был нацарапан адрес.
Ну и что ты молчал? строго спросил Натаниэль, деловито засунув бумажку в прикрепленный к портупее кошель. Пошли, я знаю короткую дорогу! он ободряюще хлопнул Джерарда по плечу и проворно юркнул в толпу, заставив некроманта в очередной раз продемонстрировать свой богатый лексикон.
Хенка они застали уже в дверях. Молодой человек растерянно оглядывался, кутаясь в потертый, видавший виды плащ, и будто еще не решил, зачем вышел из дома.
Хенк? крикнул Натаниэль, приближаясь. Есть минутка?
От неожиданности Бауер вздрогнул. Он закрутил головой, не сразу сообразив, кто его зовет.
Ну здравствуй, Хенк. Подрос, возмужал! Даже усы отпустил, Натаниэль похлопал парня по плечам и приветливо улыбнулся.
Лорд Райт, смутился Хенк, чуть отпрянув.
Он ждал, что, став свидетелем позора старого приятеля, попадет в опалу. Разница в их положении всегда была значительна, и панибратство, возможное между детьми, в случае взрослых приближенных к правителю вельмож становилось опасным.
Услышав собственный титул и неловкость в голосе, Натаниэль скривился. Уж в чем-чем, а в зазнайстве его сложно было упрекнуть.
Натаниэль, поправил он, посмотрев Хенку в глаза.
Натаниэль, медленно повторил Хенк, кивнув.
Джерард, чуть толкнув Натаниэля в сторону, Джерард протянул Хенку руку. Пока ты о мой титул язык ломать не начал. Минутка есть? Может, дойдем до трактира? А то зябко.
Джерард потер ладони, в подтверждение своих слов выпуская изо рта клубы пара. Глядя на него, Хенк поежился.
Я я загород собирался, щеки парня залились краской. Знатные господа в трактир зовут, а он отказывается. Неловко. Не по статусу.
Далеко? напряженно уточнил Натаниэль, хмурясь. Он уже решил, что поедет в имение Гевиттеров вместе со старым приятелем, и нарушению планов не обрадовался.
Не очень. В Гисдорф, деревеньку, что на границе Эрдбурга со Шлахтфельдом
Мать с сестренкой навестить? догадался Натаниэль. А почему так спешно? Вчера ты не говорил, что уезжаешь, он приобнял Хенка за плечи и медленно повёл в сторону центральной площади.
Джерард намеренно отстал на несколько шагов. Слух у него был прекрасный, важного не упустит. А вот мешать Натаниэлю не стоит. Особенно когда он так панибратски, вкрадчиво интересуется делами семьи, с которой не знался много лет. Видно, что-то почувствовал. Опять же, может, и об Эйлит речь зайдет. Джерарду он так и не дал рассказать, что до деревни малышка в ту ночь добралась живой.
Я и не собирался, да только Хенк снова завертел головой, привлекая лишнее внимание.
Не дергайся, тихо приказал Натаниэль, продолжая улыбаться. Джед, амулет от нечисти молчит?
Чтоб в столице ни одного упыря или беспокойника не было? хмыкнул Джерард. Ты шутишь? Пульсирует слабенько.
Барьер поставить можешь? спросил Натаниэль, удовлетворенный ответом.
Уже, заметив изумление на лице Хенка, Джерард усмехнулся. Десять лет из одного котелка суп хлебать еще не так понимать друг друга станешь.
Говори, велел Натаниэль, уводя друзей в проулок между домами, куда лучи солнца не пробирались даже днем.
Сегодня, едва рассвело, сослуживец мой с дежурства вернулся. Он снимает комнату напротив, спешно затараторил Хенк, переводя взгляд с Натаниэля на Джерарда. Он сам из той деревни. Говорят, вампиры зачастили. Прежде Стражи им спуску-то не давали, а с осени совсем житья не стало. А ночью патруль в столице кровопийцу поймал. Ее честь по чести неделю назад в семейном склепе погребли, родня утверждала чахотка. А сегодня явилась упырицей к безутешному жениху. Парень-то адепт «Истинной веры», не спасовал, но расстроился. Мало того, что любимой лишился, так и считай, сам второй раз прикончил. А главное, девица эта дочка барона, которому Гисдорф принадлежит. Вот я и
Понятно. Я помню эту деревню. Она недалеко от имения лорда Гевиттера, Натаниэль пристально посмотрел на Джерарда. Ты все еще хочешь прогуляться?
Мечтаю, вздохнул Джерард, понимая, что теперь, независимо от желания, ехать все равно придется.
***
Бальная зала встретила Эдварда полумраком и холодом, пробирающим до костей. Из окон струился мягкий лунный свет. Преломляясь сквозь ледяные узоры на витражах, он придавал очертаниям комнаты пугающую таинственность. Эдвард несмело шагнул внутрь. Инстинкты не кричали, они оглушающе вопили: беги! Но природное упрямство вместе с болезненным любопытством, которое не удалось искоренить ни поркам отца, ни ловчим «Праведного пути», словно подталкивали в спину. Шаг. Другой. Третий. Массивная дверь за спиной подобно капкану, поставленному опытным охотником, с грохотом захлопнулась. На секунду Эдвард ощутил себя глупым мышонком, угодившим в ловушку, но быстро отбросил эту недостойную Монстра мысль. Сейчас он на своей территории. Глубоко вздохнув и убедившись, что на руке нет пресловутого перстня, Эдвард решил осмотреться.
Глаза быстро привыкли к темноте, и уже скоро он мог легко разглядеть очертания резного трона с выломанным левым подлокотником, массивные литые канделябры с потухшими свечами, разбросанные по всей зале, будто это сор, перевернутые столы, залитый кровью рисунок на начищенном до блеска паркете.
Какого демона?! выдохнул Эдвард, судорожно нащупывая меч, однако портупею* парадный костюм не предусматривал. Кто здесь?!
Зала ответила многозначительным молчанием, но это никак не успокаивало. Напротив, паника нарастала, заставляя сердце стучать в районе желудка, вызывая при этом болезненные спазмы. Магия подступила к кончикам пальцев, готовая сорваться в любого, кто подойдет достаточно близко. Эдвард будто проваливался в объятия страха. Липкого и удушающего, как трясина в болотах Беришека*.
За спиной раздался грохот. Резко обернувшись, Эдвард увидел, как массивный щит с гербом Эрдрайхов, прежде висевший над троном, покатился по полу, волоча за собой кровавый след, и, ударившись об его ноги, упал плашмя, несколько раз громко звякнув. Многократно отразившись от стен, звук пробрал до костей.