Лорнет герцогини де Рошфор - Александрова Наталья страница 7.

Шрифт
Фон

 Но ты говорила, что

 Ты принесешь его мне, и тогда я тебя научу, как им пользоваться.

 Хорошенькое дело! Я должен найти какую-то бубновую даму какую-то женщину, о которой ничего не знаю. В общем, пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что

 Ты никогда не умел делать две важные вещи. Не умел ждать и слушать. Карты сказали мне гораздо больше. Ты сможешь найти эту женщину, если внимательно меня выслушаешь

Николай слушал старуху и с каждым ее словом надежда расцветала в его сердце.

Когда она закончила, Николай проговорил:

 Ба, я все сделаю, но мне все же понадобятся деньги. Хотя бы немного. Накладные расходы, то да се

 Хорошо, я дам тебе но смотри, если ты потратишь их на игру, можешь вообще забыть мое имя и адрес!

 Я тебе обещаю, ба!

Выйдя от старухи, Николай задумался.

Бабкин рассказ выглядел безумно, но чем черт не шутит? В жизни и не такое бывает Мелькнула мысль бросить все и бежать с этими деньгами в подпольное казино, поставить там. А вдруг? Но нельзя, потому что, если опять не повезет, сюда ему вход будет закрыт навсегда.

Бабка однозначно дала понять, что больше не даст денег. А Николя знает, что она хоть и стара, но прекрасно соображает, и слово ее твердое.

Так что его единственный шанс это найти лорнет. Точнее, отобрать его у той девки, бубновой дамы.

Правда, самому заниматься этим делом ему не хотелось. Как-то все это муторно, неприятно. Но ведь всегда можно найти кого-то, кто сделает за тебя неприятную работу


В тот же день Николай пришел в рюмочную на Лиговском проспекте.

В своем дорогом пиджаке и начищенных ботинках он казался здесь белой вороной.

Оглядевшись по сторонам, он подошел к столику в дальнем углу, за которым сидели двое приземистый толстяк с красной физиономией и выпученными глазами и крепко сбитая бабенка в зеленой вязаной кофте. Перед ними стоял графинчик водки, две рюмки и тарелка с традиционной закуской крупно нарезанной селедкой и отварной картошкой, посыпанной укропом.

Николай придвинул к столу третий стул и подсел к сладкой парочке.

 Здрасте, Николай Леонидович!  произнес толстяк, моргая глазами.

 Выпиваете, значит?  осведомился Николай.

 Культурно отдыхаем,  уточнила женщина.

 Может, вам тоже рюмочку налить?

 Обойдусь. А я проходил мимо дай, думаю, зайду, повидаю старых друзей. Может, они мне долг хотят отдать.

 Ну, Николай Леонидович!  Толстяк развел руками.  У нас с Марусей временные финансовые затруднения. Но мы вам непременно отдадим, как только

 Как только рак на горе свистнет.

 Ну, зачем же так грубо!  обиженным тоном проговорил толстяк.  И вообще, не знаю, при чем тут какой-то рак я раков только под пиво употребляю

Николай оглядел стол и добавил:

 Значит, на выпивку и закуску у вас деньги есть, а долг отдать вы не можете?

 Ну, разве же это деньги?

 Ладно. У меня к вам есть деловое предложение. Я вам прощу долг и даже заплачу приличные деньги, если вы для меня сделаете кое-какую работу

Парочка внимательно выслушала его предложение.

 Ну как, возьметесь?

 А что?  оживился толстяк.  Дело плевое, сделаем, не сомневайтесь

Его подруга посмотрела недовольно и даже пнула толстяка в бок. Повернувшись к Николаю, она проговорила:

 Может, и сделаем, но только нам аванс нужен. Чтобы зря не суетиться. А то сделаем дело, а денежки

 Будет вам аванс!  Николай порадовался, что все же выклянчил у бабки денег.


Молодой виконт де Мариньи вошел в гостиную. Большая комната была обставлена с чрезвычайным изяществом, и в ней присутствовали сливки парижского общества.

Виконт подумал, что зря пришел сюда, куда лучше было бы провести вечер в обществе своей подружки, белошвейки Аннеты. Впрочем, положение обязывает

В центре комнаты в обитом пурпурным шелком кресле восседала хозяйка, герцогиня де Рошфор.

Женщина не первой молодости (ей было уже за тридцать), она была красива зрелой, изысканной красотой, которой придавала особую пикантность мушка над верхней губой.

За спиной у нее стоял смутно знакомый молодой дворянин со смуглым лицом и узкими губами.

Герцогиня разговаривала с аббатом Дарио, который слушал ее с чрезвычайным вниманием. Однако она прервала этот разговор и повернулась к вошедшему, поднесла к глазам изящный золотой лорнет и проговорила:

 О, виконт, я рада, что вы почтили нас своим присутствием! Хотя, наверное, в обществе белошвейки вам было бы веселее

Виконт, который собрался уже осыпать герцогиню дежурными комплиментами, поперхнулся.

Откуда она знает про белошвейку?

Впрочем, молодые люди все одинаковы

 Думаю, Аннета нас простит!  прощебетала герцогиня и повернулась к аббату.  Так вы говорите, тосканский посланник твердо обещал вам это? Ему можно верить?

 Он человек слова!

 Да, но только повторяет это слово раз за разом. И почему это он так хорошо помнит свои похождения при папском дворе и никак не запомнит, сколько раз уже о них рассказывал?

Виконт по инерции прошел еще несколько шагов.

Но откуда она знает имя его румяной подружки?

Выходит, не зря про герцогиню говорят, что она видит людей насквозь

Он справился с удивлением, подошел к хозяйке салона, прикоснулся к ее руке губами и проворковал:

 Очарован!

 Скорее удивлен,  ответила та вполголоса.  Виконт, вы составите нам с аббатом компанию в ломбер?

 Со всем удовольствием!

Виконт сел к ломберному столику, аббат сдал карты.

Виконт взглянул на свои карты и подумал, что вечер будет для него удачным: расклад явно ему благоприятствует. А ему сейчас не помешало бы немного наличных

Правда, его старинный друг Альбер де Монморанси говорил, что с герцогиней лучше не играть в карты, но Альбер часто бывает излишне осторожен

Герцогиня перевела взгляд на аббата и проговорила:

 Пожалуй, я играю против вас с виконтом. Хотя у вас, виконт, шпадилья, но не думаю, что это вам поможет.

Виконт удивленно взглянул на хозяйку: откуда она знает, что у него на руках шпадилья, старший козырь? Хотя про нее говорят, что она видит людей насквозь, но не до такой же степени!

Как бы то ни было, карты у него очень сильные, и он непременно выиграет сегодня. Проиграть он просто не может и так он весь в долгах

Однако, несмотря на сильные карты, он проиграл первый роббер, а затем и второй. Казалось, герцогиня предвидит каждый его ход и заранее знает все карты.

К концу вечера на зеленом сукне были написаны цифры долга.

 Вам удобно расплатиться сейчас же?  деловито осведомилась герцогиня.

 Ах, простите, мадам, я взял с собой мало наличности. Но я завтра же с утра заеду к вам и занесу

 Завтра с утра?  переспросила хозяйка.  Это вряд ли. Завтра с утра вы отправитесь к своему дядюшке просить у него денег. Но он вам на этот раз не даст, потому что очень много потратил на свою молодую любовницу

Герцогиня взглянула сквозь лорнет на изумленное лицо молодого виконта и расхохоталась:

 Вы же наверняка слышали, что я вижу людей насквозь!

 Но не столь буквально и не всегда можно верить тому, что говорят в свете.

 Кстати, о вашем дядюшке. О таких как он говорят, что они все делают невпопад, не вовремя и не к месту, а самое главное не умеют вовремя умереть

Виконт сдержанно улыбнулся удачной шутке и подумал, что на сегодня с него достаточно остроумия.

Он сам не раз думал, что дядюшка чересчур зажился на свете, но одно дело его тайные мысли, и совсем другое когда то же самое говорит светская дама

А вообще, неплохо было бы поторопить дядюшку. Если бы он ненароком свалился с лошади или выпил какое-нибудь ядовитое зелье

Виконт даже представил себе маленький хрустальный флакончик.

И тут же почувствовал на себе чей-то взгляд.

Он испуганно оглянулся, словно его застали за чем-то предосудительным, и увидел хозяйку салона.

Герцогиня смотрела на него через свой лорнет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке