Да, сказал я.
Тэ-Сю Аргаэ всё ещё было активно, и я шёл прямо через свалку воюющих людей. Вокруг звучали крики, рык, свистели мечи, раненные орали от боли, брызгала кровь. Оружие налетало на меня и проходило насквозь, поверженные валились на меня и пролетали сквозь. Всё это военное действо было для меня лишь миражом дым, танец прозрачных бесплотных фигур.
Наконец, пройдя через весь этаж, я добрался до места, где находился ауто-подъёмник, и тут я увидел воров, появляющихся из такой же дыры в стене, как прежняя.
Они тут же бросились со всех ног к выходу с этажа, и я остановил разворачивание событий и нагнал их.
Идите сюда! крикнул я. Тольскер и помощники помчались ко мне, Отатис тоже неспешно двинулся следом, держась в отдалении.
Что, мастш Рой? спросил запыхавшийся Тольскер, остановившись неподалёку.
Я как раз смотрел на лица трёх воров. Я старался держаться так, чтобы Тольскер и его люди не видели меня под капюшоном. Чтобы они не подходили ближе, я предупредительно вытянул руку.
Вы хотите установить личность воров? спросил я.
Разумеется.
Я могу описать их. Вы узнаете их по описанию?
Тольскер пожал плечами.
Возможно.
Затем он махнул своим людям.
Ну-ка, живо сюда!
Те подбежали к нему.
Они лучше меня должны знать простых служак, сказал Тольскер, затем обратился к помощникам: Слушайте, что сейчас мастш Рой скажет, и припомните, кого из солдат он будет описывать.
Я всмотрелся в троих воров и принялся описывать их:
Один тощий, высокий, волосы русые, до плеч. Лицо вытянутое, будто хм, лошадиное.
О, так это ж Кляча! весело вскрикнул один из людей Тольскера. Как считаешь, Сэлдэн?
Точно, Кляча, хмуро ответил второй. Судя по описаниям вылитый он.
Что за Кляча? спросил Тольскер.
Орсагор «Кляча», ответили ему. Новобранец, состоял в страже всего с полгода. Прибыл откуда-то с севера. Кажется, у него было рекомендательное письмо от самого Северного Барона или кого-то из его приближённых.
Тольскер нахмурился и сердито засопел, задумавшись о чём-то, а я продолжил:
Другой невысокий, худой, кучерявый и с козлиной бородкой, волосы тёмные, лицо ловкача и плута.
Скорей всего, это Томгар «Мечевик», сказал один из людей Тольскера.
Мечевик?! удивился я. В смысле, «мечник»?
Нет, добродушно ответил человек Тольскера. Мечевик прозвище от названия игры Мечёвка.
Игра с мечами?! продолжал удивляться я.
Тут в разговор вступил Тольскер:
Да нет же, мастш Рой. Мечёвка происходит не от слова «меч», а от слова «метать, мечет». В смысле метать карты. Это карточная игра, весьма популярна у солдатни.
Вот-вот, сказал помощник. И Томгар Мечевик ух какой ловкач по картам был! И ведь знают же все, что ловкач а за руку никто не поймал. Сядешь с ним до исподнего разденет, и понимаешь, что наколол, а предъявить нечего: за руку не схватил, не пойман не вор.
Ну, теперь-то уж точно вор, проворчал Тольскер.
Я продолжил:
Третий видимо, самый главный у них. Командует всеми, другие его слушаются. Парень среднего роста, крепкий с виду, широк в плечах, волосы русые, глаза голубые, ничего особенного во внешности нет. Разве что нос широкий и лицо тоже широкое квадратное. Чувствуется в нём что-то деревенское, народное, что ли узнаёте?
Подручные Тольскера переглянулись, один из них пожал плечами.
Не узнаём, мастш Рой. Таких парней у нас немало.
Ладно, сказал Тольскер. Проверим всех деревенских, подпадающих под описание. Это всё, мастш Рой?
Пока нет, сказал я. Я продолжу осмотр. Попрошу вас и дальше держаться на расстоянии.
Тольскер оглянулся, встретился взглядом с королём. Отатис молчал, Тольскер неуверенно ответил мне:
Хорошо, мастш Рой, как скажете.
Я отпустил разворачивание событий, и воры побежали, я последовал за ними, процессия сопровождающих за мной.
Воры добежали до подъёмной кабинки, но пронеслись мимо и продолжили двигаться дальше. Оказалось, неподалёку находилась лестница.
Воры выбежали на лестницу и начали спуск, я следовал за ними. Миновав два пролёта, они наткнулись на пару человек. Похоже, они были знакомы, так как воры запросто завели с ними беседу.
Ну, вот и вы, сказал один из новых. Что так долго?
Что там происходит? перебил второй.
Там жара! ответил с усмешкой тот, кого люди Тольскера назвали Мечевиком.
Вы спёрли, что нужно?
Всё у нас, с довольной улыбкой сказал Мечевик и похлопал по пустому пространству.
Тогда валим отсюда, сказал один из новичков.
Все пятеро бросились вниз по лестнице, и я последовал за ними. Моя процессия шла за мной король, кстати, исчез, и не могу сказать, что меня это огорчало.
Пришлось пробежать множество пролётов так как воры держали путь в самый низ, на первый этаж. Этот спуск занял немалое время, и следующие за мной Тольскер с людьми не раз чертыхались и кляли всё на свете за время пути.
Прошла не одна сотня лет, прежде чем мы, наконец, добрались до первого этажа. Следуя за ворами, я попал в просторный холл. Он не был главным, не королевский, но роскошней и просторней, чем те задворки, через которые провёл меня Тольскер. Стены украшали изображения всё тех же лун теперь на карамельно-коричневом фоне, и я потуже натянул перчатки.
На первом этаже развернулась бойня, королевская гвардия и дворцовые стражи сражались с заговорщиками. Среди защитников Башни я заметил двух помощников Тольскера. Сам Тольскер тоже был неподалёку, в бой вступал редко, в основном отдавал приказы и подбадривал бойцов громкими грозными выкриками. Пятеро воров, сами того не желая, оказались втянуты в гущу боя, и один из них погиб. Это был один из тех, что присоединились к ворам на лестнице.
Четверо остальных благополучно миновали бойню и ринулись к выходу. И в этот момент остальные заговорщики тоже начали отступать, и воры оказались подхвачены потоком бегущих людей, а сзади их преследовали защитники Башни. Они радостно кричали, гоня бунтарей и атакуя их в спины, а позади ликовал Тольскер и продолжал громко выкрикивать приказы и подбадривать своих людей.
Добейте их, ребята! Добейте! кричал он. Баранья голова! Не выпускайте из дворца! Берите живыми, если можете. Тех, кто сопротивляется убить! За королевство! За короля!
За короля! отвечали бравые бойцы, гоня заговорщиков.
Дальше холл переходил в просторный коридор, и тот заканчивался высокой дверью. Она была раскрыта, даже выбита так как покосилась и готова была вот-вот упасть. Снаружи стоял пасмурный день, виднелся краешек серого неба, по площади перед Башней метались люди, звучал крик и звуки сражений.
Заговорщики бросились к двери, стража преследовала их, сзади кричал Тольскер. Я, разумеется, тоже последовал за ними. Нынешний Тольскер и нынешние помощники шли за мной.
Сейчас дверь была починена и закрыта. Возле неё стояли стражи. Я повернулся к Тольскеру заботясь о том, чтобы лицо оставалось скрытым под капюшоном и попросил:
Прикажите открыть дверь, мастш Тольскер. Это необходимо для дела.
Он согласно угукнул и мощным командным голосом крикнул часовым:
Отворите дверь!
Те поспешили исполнить приказ.
В коридоре запахло сыростью, стало прохладно. Подул ветер, внутрь влетели снежинки. Снаружи всё было бело, снегопад и не думал заканчиваться.
Воры, подхваченные потоком убегающих, высыпали наружу, и я последовал за ними. Снаружи всюду происходили бои, звучал крик боли и гнева, лязгало оружие, люди метались туда-сюда, всё перемешалось в непонятную кашу машущих мечей и дёргающихся тел.
Четверо воров снова оказались втянуты в бой. Главный в их компании без труда расправился с противником и сделал это довольно ловко: его манера боя была интересна и в нём чувствовался явно не новичок. Тот, кого назвали Клячей, тоже неплохо сражался и быстро одолел соперника. Третий вор, Мечевик, просто уклонился от атаки противника и бросился бежать. Двое приятелей последовали за ним. Четвёртый сообщник с трудом, но одолел аж двух противников, затем заметил, что напарники убегают, крикнул и погнался было за ними, но споткнулся о ногу одного из сражающихся рядом и растянулся на каменных плитах.