Захарова Татьяна Александровна - Алхимик из другого мира стр 5.

Шрифт
Фон

Клеменс испуганно округлила глаза, ей и в голову не приходило обманывать мать. Не тому я местную молодежь учу, но что поделаешь. В процессе разговора я всё же созналась, что этот салон принадлежит мне. И посоветовала купить другой блеск для губ, цвет её совершенно не подходил.

Оглядев в очередной раз зал, я с радостью поняла, что молодожены «сбежали» с торжества. И закончив разговор с Клеменс, побежала искать отца. Он обсуждал деловые вопросы с каким-то старичком, поэтому пришлось чуть задержаться. Но уже через пятнадцать минут мы покидали особняк де Ревилей. Дворецкий сообщил, что герцогиня распорядилась предоставить нам карету. И действительно, кучер ждал нас внизу у запряженного четверкой коней экипажа. Не особо смотрела по сторонам, поэтому мужскую фигуру у основания лестницы заметила не сразу. А может и потому что он стоял в тени дерева?

 Аннет,  позвал меня герцог. Да чтоб ему провалиться!

 Ваша светлость?  с недоумением произнесла я, но в этот момент вспомнила про Эгмонта. При нем препираться с герцогом я не хотела.  Отец, это герцог Берхард де Лоран, друг жениха, то есть уже мужа Кати. Ваша светлость, это мой отец, господин Эгмонт Дюран.

Мужчины обменялись вежливыми фразами и отец предложил.

 Доченька, я подожду тебя в карете,  и направился к ней.

 Аннет, я должен извиниться за свое поведение,  начал Берхард. Я бросила на него подозрительный взгляд.

 Да не стоит утруждаться,  посоветовала я, не срывая иронии. И уже сделала шаг к карете, когда Берхард заступил мне дорогу.

 Зря вы так. Я умею признавать свои ошибки,  твердо сказал мужчина, настойчиво глядя в мои глаза. А меня опять «повело» от его проникновенного голоса. На секунду прикрыла глаза, чтобы справиться с наваждением. И прямо встретила его взгляд.

 Я рада за вас,  без вызова ответила я.  Это весьма полезное умение.

Герцог прищурился, пристально разглядывая мое лицо. Не ожидал, что я не приму его извинения? Сюрприз! Не все таят от одного вашего взгляда.

 Прощайте, Ваша Светлость,  произнесла я, обходя его по широкой дуге. И уже совсем тихо добавила.  Надеюсь, мы с вами больше не пересечемся.

 Зря,  протянул Берхард. Не обернулась, хотя было желание уточнить, что он имеет в виду. Зря надеюсь? Или зря не приняла извинений?

Только захлопнув дверь кареты, я позволила себе расслабиться. Откинулась на спинку кареты и прикрыла глаза, собираясь с мыслями. И все-таки Берхард как-то воздействует на меня. Временами я общаюсь с ним вполне нормально, а иногда словно накатывает что-то. Или так голос его действует? Порой в нем появляются бархатные нотки, от которых меня в дрожь бросает.

Ладно, так или иначе, общение между нами можно и нужно свести к минимуму. Пересекаться мы возможно и будем в гостях у де Ревилей, но не думаю, что часто. Тем более они скоро вернутся в свой Северный край. И до этого момента нам с Катей надо придумать «телефоны» и решить, какой транспорт лучше всего подойдет этому миру. Ведь расстояние от столицы до Виардо около шестисот верст. Это максимум восемь-девять часов на автомобиле или поезде, но на дилижансах дорога занимает четыре, а зимой и все пять дней. Но и для того и другого транспорта нужны нормальные дороги, так что это задача не на один год. И ещё вопрос согласуют ли строительство этих самых дорог. Самолеты? Вот в них я совсем не разбираюсь. Придумать бы какой-нибудь личный транспорт Из метлы сделать летающий артефакт? Ой, что-то меня совсем не в те дебри потянуло.

Зевнув, я переключилась на более насущные проблемы. Завтра в академию идти, а за учебу я даже не садилась. Припомнила расписание и застонала. Прийти неподготовленной не могу, завтра семинар по простейшим отварам. И кто сдаст теоретическую часть, сможет приступить к практическому исполнению. А то мы пока на практике только сортировали травки, иногда измельчали до порошкообразного состояния, но чаще просто раскладывали на просушку.

 Что такое, Анни?  обеспокоенно спросил Эгмонт.

 Я уроки не сделала,  призналась я жалобно. А как глупо звучит?! Словно я опять школьница.

Я опять зевнула, подумав, что надо будет сварить себе кофе покрепче.


Глава 3


Опрос по простейшим отварам я все-таки прошла на «удовлетворительно». Поэтому на практику шла в приподнятом настроении. Наконец, я займусь алхимией на профессиональном уровне. И неважно, что сегодня мы будем варить зелья, которые в нашем мире были обычными таблетками для пищеварительного тракта. Разница, как я понимала, только в том, как быстро подействует средство.

Причем первое зелье слабительное, я в принципе могла и без магии приготовить. Одной из травок в рецепте была знакомая сенна, но было и кучу вспомогательных элементов. И как заверила магистр, это средство не причиняло никакого дискомфорта. После такой рекламы я даже сама захотела его попробовать, и Зельда, проверив мое зелье, разрешила отлить мне одну порцию отвара. А так как я справилась с заданием быстро, то тут же приступила к приготовлению второго зелья от диареи. Сноровку в управлении котелком я приобрела за лето, пока изготавливала косметику. Так что по лаборатории, несмотря на все ещё далеко не миниатюрные габариты, я порхала, как бабочка. И вскоре я представила на суд Зельды второе зелье.

 А вы меня удивили, адептка,  после анализа отвара заявила она. Я чуть не икнула в испуге, когда на её строгом лице появилась скупая улыбка.  Приятно удивили. Не думала, что вы покажите такие навыки в зельеварении.  Зельда покачала головой и взглянула на часы.  До конца практики ещё есть время. Я могу отпустить вас пораньше или вы можете приготовить ещё один эликсир. От колик в животе.

Я выбрала второй вариант, но прежде чем уйти поинтересовалась.

 А что вы делаете с приготовленными нами зельями?

 Годные сдаем в аптеки города по цене ингредиентов,  пожав плечами, ответила магистр.

 То есть столицы?  уточнила я. И после кивка не удержалась от еще одного вопроса.  А в других городах как?

Зельда бросила на меня уже не такой благосклонный взгляд.

 В городских ратушах есть штатные алхимики. И думаю, городские советы ставят перед ними нужные для населения задачи.

Я кивнула, ничуть не убежденная этими словами. А ещё я захотела проверить, по каким ценам продают эти зелья населению столицы. Я могу, конечно, ошибаться, но зная жажду человеческой наживы, сомневаюсь, что аптекари не наживаются на этих отварах.

Эти размышления ничуть не мешали мне готовить новое снадобье. И к концу пары я успела сварить и его. «Сдавала» зелье на проверку последней, так как хотела уточнить кое-что у Зельды.

 Адептка Дюран, я слышала, что вы хотели многие предметы сдавать экстерном?  ошарашила меня вопросом магистр. Я осторожно кивнула.  Честно скажу, что я была против этого изначально. Я не принимаю экзамен, пока все зелья, которые необходимо приготовить за курс, не будут сделаны адептом на приемлемом уровне. Но шанс у вас сдать досрочно все же есть, если будете продолжать в том же духе.

 Спасибо, магистр,  я улыбнулась: насчет этого преподавателя у меня были самые большие сомнения.

 Но на будущее я хочу сказать, что к семинарам надо готовиться лучше,  не упустила случая покритиковать меня Зельда де Маре.

Клятвенно заверила, что буду больше стараться. И все-таки уточнила, в какие аптеки сдают приготовленные адептами зелья.

 Адептка, вы не там ищите заговор,  с улыбкой заметила Зельда. Но все же назвала мне адреса трех аптек. Удивительно, что одна из них была недалеко от академии, вторая в среднем городе, а последняя в квартале бедняков.

Я снова поблагодарила и поторопилась на выход. В коридоре меня уже дожидалась Саша. Русское имя это первое, что привлекло меня в ней ещё на вступительных экзаменах. Тогда же мы разговорились, а после подружились. Несмотря на юный возраст, Саша была очень серьезной девушкой. Так что в нашем тандеме я порой себя чувствовала младшей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3