А ты попробуй таким же быть, посоветовал ему Гузель.
Я, может быть и пьяница, но я не лицемер, гордо ответил Дитрих и икнул.
Честный человек по-честному идет домой, когда у него кончаются деньги.
Так, погоди, Дитрих встал из-за стойки, отряхнул свой зеленый кафтан и направился в сторону Ардеуса.
Мой добрый Магистр, начал пьяница, неловко поклонившись, и вновь я вынужден просить Вашей денежной помощи в это нелегкое для всех нас время
Поверишь ли ты своему магистру, если он скажет, что столько пить вредно для здоровья? поинтересовался Ардеус.
К чему мне здоровье, если я не доживу до следующей недели Дитрих схватился за сердце, помру, так и не познав сокрытых тайн
Каких таких тайн? удивился Ардеус.
Как один ученый муж другому, Дитрих сначала указал ладонью на себя, потом на Ардеуса, я Вам раскрою, за какими секретами гоняюсь
Дитрих поманил его пальцем, заинтригованный Ардеус вытянул шею и застыл в ожидании.
Я стремлюсь познать, что находится на дне стакана! выпалил Дитрих. И когда я уже так близок к разгадке, весь мир ополчается против меня
Мне бы твою убедительность, Дитрих, улыбнулся Ардеус и положил ему в руку несколько медяков, иди, постигай.
Пьянчуга еще раз поклонился и довольной походкой направился к трактирщику. Скорчив ему гримасу, Дитрих демонстративно положил медяки на стойку. Гузель молча покачал головой в ответ, сгреб медяки и пошел наливать новую кружку.
Ардеус почувствовал на своем плече тяжелую руку и резко подпрыгнул.
Не ожидал увидеть тебя здесь в такой поздний час, колдун.
Ах, это вы, сир Эйрик, глядя на дородного мужчину, с облегчением сказал Ардеус. Вам не спится?
У меня похмелье, тот погладил свою бороду и уселся поудобнее напротив магистра. Эй, Гузель, пива мне, и магистру тоже.
Случайная встреча с Эйриком порадовала угнетенного магистра. На протяжении последней недели Ардеус успел привыкнуть к своему необычному новому знакомому. Эйрик был путешественником, и его рассказы о далеких землях и бескрайних морях всегда интриговали Ардеуса, который за всю свою жизнь дальше столицы никуда не выезжал. В свою очередь, Эйрик расспрашивал магистра о разных словах и выражениях. Хотя зачастую все сводилось к тому, как в красках объяснить женщине, что он хочет залезть ей под юбку. Эйрик утверждал, что был в этих краях впервые, однако язык знал неплохо и говорил с явным боденфенским акцентом. В трактире почти каждый раз расплачивался новой монетой. Свой народ же называл викингами.
Слишком занятый своей пивной кружкой Эйрик не заметил, как к нему сзади подкрался Дитрих.
Мастер Эйрик, расшаркавшись начал пьянчуга, и вновь я вынужден просить
Однако Эйрик не дал тому договорить он схватил Дитриха рукой за щеки так, что у того свернулись губы в трубочку.
Слушай меня внимательно, серьезно сказал Эйрик и сделал глоток, в последнее время мне кажется, что с выпивкой можно переборщить. Я бы уже давно плыл по морям, а не сидел здесь с тобой, дурнем. Пшел вон.
В-в-всенепременно, мастер Эйрик, промямлил испугавшийся пьяница.
Эйрик отпустил Дитриха, и тот стрелой выскочил из таверны. Гузель облегченно вздохнул.
А мне здесь ой как не хочется сидеть Я мог бы сорваться с места прямо сейчас А что, если Боденфен уже под осадой? Все мои люди отличные воины, но против целой армии им не сладить Эйрик обратился к магистру. Есть какие новости?
К сожалению ничего дельного, признался Ардеус, все в полном замешательстве, даже король не знает, что делать
Какой-то тухлый у вас король, недовольно сказал Эйрик.
Хотя, завтра мне поручено провести ритуал коронации нового Героя, король возлагает на это большие надежды.
Как будто это что-то изменит, недоверчиво сказал Эйрик.
Достойный Герой овладеет артефактом огромной силы, Короной Доблести. С ее помощью Герой может переломить ход любого сражения.
Неужели она настолько сильна?
Насколько мне известно, силы, сокрытые в Короне, делают носителя многократно сильнее, быстрее и крепче, ответил Ардеус. Однако это не все, Корона позволяет воодушевлять и усиливать людей, находящихся вокруг.
Не сильно-то она помогла предыдущему Герою, задумчиво сказал Эйрик. Хотел бы я посмотреть на эту Корону в действии.
Может быть вам еще доведется посмотреть на нее. Я приложу все свои усилия, чтобы ритуал увенчался успехом Хотя, сам этот ритуал меня не на шутку беспокоит, признался Ардеус.
Колдун, который боится волшебства, усмехнулся Эйрик, звучит странно.
Дело не во мне, один из моих учеников, Сений, вызвался на помощь и вопреки моим увещеваниям упросил меня участвовать в ритуале, расстроено сказал Ардеус.
И что с этим не так? спросил Эйрик, водя пальцами по своей бороде будто граблями.
Как что? Ритуал крайне опасен! воскликнул Ардеус.
Послушай меня, Ардий: свободный мужчина сам выбирает свои сражения, произнес Эйрик, тряся указательным пальцем. Позволь ему быть свободным мужчиной хоть раз. Не бросай тень на храброе сердце.
Если, конечно, посмотреть на вопрос с такой стороны, то вы, конечно, правы улыбнулся Ардеус.
Не успел Ардеус сделать еще один глоток, как дверь таверны распахнулась, и вовнутрь влетела разъяренная женщина средних лет, в которой к своему ужасу Ардеус узнал свою жену. Придерживая полы своего платья и громко стуча каблуками, она решительно направилась к его столику.
Так вот где ты ошиваешься, пес бессовестный! закричала она. Мне пришлось полгорода оббегать! Сколько тебя можно ждать?
Берта, прошу, у меня приказ от самого короля, у меня нет времени на алхимические формулы жалобно ответил Ардеус.
Если у тебя есть время пьянствовать, Ардий, значит у тебя есть время обновить формулы! не унималась Берта. Мне люди жалуются, что вода слишком кислая!
Неужели ты позволяешь ей так с собой обращаться? усмехнулся Эйрик. Ардеус промолчал в ответ.
А ты вообще заткнись, пьянь, огрызнулась на него Берта.
Уж лучше быть пьянью, чем жить с такой паршивой и стервозной бабой, заключил Эйрик и сделал еще глоток.
Разъяренная женщина недолго думая отвесила ему пощечину. Однако Эйрик даже не моргнул. Ардеус заметил, как викинг довольно улыбнулся, оскалив зубы, и со всего размаха отвесил Берте оплеуху. Звук шлепка громом пронесся по полупустой таверне. Ардеус и трактирщик только и смогли, что застыть, раскрыв свои рты в удивлении. Удар был настолько сильным, что Берта потеряла равновесие и рухнула на колени. Не дав ей опомниться, Эйрик схватил женщину за волосы и поволок к выходу. Не успевшая встать Берта ехала на спине и визжала от боли, беспомощно дергая руками и ногами. Открыв дверь, Эйрик, все так же держась за волосы, поднял Берту, взглянул ей прямо в глаза и сказал:
Если я еще раз увижу, как ты поносишь своего мужа, я рассыплю твои зубы по земле. Пошла вон, и вышвырнул ее за дверь.
Ч-ч-что же вы наделали? дрожащим голосом спросил Ардеус.
Как что? Поставил ее на свое место, спокойно ответил Эйрик. Она сама бросила мне вызов. Ненавижу выскочек и слабаков, что берут на себя слишком много. Почему же ты тогда не вступился за нее?
Магистр опустил глаза.
Если муж не вступается за жену, то он либо трус, либо жена не заслужила его защиты, заключил Эйрик. Знал бы ты сколько дураков мой отец порезал ради моей матери
И как же мне теперь домой возвращаться? поверженно спросил Ардеус.
А ты и не возвращайся, спи здесь. Эй, Гузель, Эйрик окликнул застывшего трактирщика, подготовь еще одну комнату, за мой счет!
Протрезвевший и ошарашенный Ардеус до сих пор не мог поверить, в какой ситуации он внезапно оказался. Эйрик довольно потянулся, улыбнулся магистру и добродушно сказал:
Можешь не благодарить.