Николай Кун - Мифы и сказки народов Африки стр 9.

Шрифт
Фон

Однажды опять родился у начальника сын. Мать отнесла его к старухам, спрятав под своей одеждой. Дала она старухам много всяких подарков и со слезами просила их не убивать ее сына, а отнести его к дяде, к ее брату. Она очень любила своего ребенка и просила старух не убивать его. Старухи послушались ее, отнесли ребенка к дяде и оставили его там.

Когда мальчик подрос, захотел он пасти стадо своего дяди вместе с пастухами. Пошел Узикулуме, так называли мальчика, с пастухами дядиного крааля в поле, а пастухи очень почитали и уважали его. Когда они пасли скот, сказал Узикулуме пастухам:

 Наберите больших камней, мы их раскалим.

Пастухи набрали камней и сложили их в кучу. Тогда Узикулуме велел пастухам выбрать хорошего теленка, заколоть его и снять с него шкуру. Пастухи очень обрадовались, изжарили мясо и спросили Узикулуме:

 Зачем ты все это делаешь?

 Я уж знаю, зачем это делаю,  ответил Узикулуме.

Как-то днем, когда они опять пасли скот, случилось так, что проходили мимо люди начальника, отца Узикулуме, они возвращались из путешествия. Увидали они мальчика и спросили его, кто он такой, но Узикулуме им ничего не ответил. Тогда люди начальника схватили мальчика и сказали:

 Этот мальчик очень похож на нашего начальника.

Взяли они мальчика с собой и привели к начальнику. Когда они пришли к начальнику, отцу Узикулуме, то спросили его:

 Что ты дашь нам, если мы сообщим тебе хорошую новость?

Отец Узикулуме ответил, что даст им много скота различной масти. Но они не захотели этого, а пошли и выбрали себе стадо черных быков. Когда же начальник опять спросил их, чего же они хотят, то ответили они:

 Мы хотим получить стадо черных быков.

Начальник отдал им стадо, а они рассказали, как во время путешествия повстречали они мальчика, который очень похож на него их начальника. Когда же начальник увидал Узикулуме, он сразу узнал, что это действительно его сын, и спросил, кто его мать. Те, которые знали тайну, сказали начальнику, что мать этого мальчика одна из его жен, дочь такого-то.

В сильном гневе собрал начальник весь свой народ. Сына же он держал вдали от себя. Все собрались, пришла также мать начальника и его сестра. И велел царь отвести своего сына, Узикулуме, в большой дремучий лес. Все знали, что в этом лесу живет многоголовое чудовище, одна из голов которого человеческая. Все также знали, что это чудовище ест людей.

Весь народ отправился в этот лес, но многие не дошли до леса, так как очень устали, и вернулись назад. В конце концов остались только мать да сестра начальника и сын его Узикулуме. Тогда мать начальника сказала:

 Я не оставлю Узикулуме здесь на свободе, я отведу его туда, куда приказал начальник.

Пришли они к большому-большому лесу, зашли в самую чащу и велели мальчику сесть на скалу в самой середине леса.

Оставили они его там одного, а сами вернулись домой. Так и остался Узикулуме совсем один на вершине скалы.

И вот случилось так, что многоголовое чудовище увидало мальчика; вышло же чудовище из воды, так как оно владело всем и землей, и водой. Чудовище это схватило Узикулуме, но не убило его, а воспитывало его до тех пор, пока он не вырос. Вырос Узикулуме и стал большим и сильным и ни в чем больше не нуждался, так как был уже начальником большого народа, который дало ему чудовище, ведь чудовище это владело всем. И захотел Узикулуме повидать своего отца. Отправился он в путь с многочисленным народом, начальником которого он был.

Прежде пошел Узикулуме к своему дяде, но тот его не узнал; люди дяди тоже его не узнали. Послал тогда Узикулуме к дяде посла, который должен был сказать:

 «Узикулуме, сын Утлокотлока, просит у тебя быка для пира».

Когда дядя услыхал его имя, он очень удивился и спросил:

 Кто просит быка?

 Начальник Узикулуме,  ответил посол.

Тогда вышел дядя из своего крааля и увидал, что это действительно Узикулуме, сын Утлокотлока. Велика была радость дяди, и он с ликованием воскликнул:

 Пришел Узикулуме, сын Утлокотлока!

Собрался весь народ дяди, а дядя подарил Узикулуме целое стадо быков, так был он рад, что пришел Узикулуме. Устроили большой пир, все ели и были веселы, так как Узикулуме был опять с ними. Ведь они и не ожидали, что увидят когда-нибудь еще Узикулуме.

После этого отправился Узикулуме дальше и прибыл в страну своего отца. Жители этой страны узнали его и сказали его отцу:

 Смотри, опять пришел твой сын, которого ты велел отвести в большой лес.

Начальник очень испугался, собрал весь свой народ и велел всем вооружиться. Когда же все собрались, начальник сказал:

 Узикулуме, сын Утлокотлока, должен быть убит!

Но Узикулуме услыхал это и скрылся.

Когда оба войска встретились, то приказал отец убить во что бы то ни стало Узикулуме копьями. Узикулуме же встал невооруженный посреди поля и крикнул:

 Бросайте в меня копья, сколько хотите!

Он знал, что не будет убит. Не переставая до самого захода солнца, бросали в Узикулуме копья, но он стоял невредим и не умер; они не имели власти над ним и не могли убить его своими копьями, так как он сделался бессмертным. Этой силой наградило Узикулуме чудовище, так как оно знало, что он хочет отправиться к себе на родину и что отец ненавидит его, поэтому-то и не могли люди начальника пронзить Узикулуме своими копьями. Наконец, Узикулуме спросил, признают ли они себя побежденными. Когда же они отказались признать себя побежденными, Узикулуме схватил копье и всех их перебил. Захватил Узикулуме весь скот побежденных и ушел из той страны со всем своим войском. Мать же и сестра Узикулуме ушли с ним, так как он был великим начальником.

Укслаканийане

ПОШЕЛ КАК-ТО раз Укслаканийане на свадьбу. Посмотрел он там на пляску девушек и пошел домой. Дорогой проходил он мимо холма, на котором рос вкусный корень умдиандиане. Вырыл он этот корень, чтобы потом его съесть, и пошел дальше. Придя домой, дал он корень своей матери и сказал ей:

 Мать, свари мне эту умдиандиану, которую я вырыл на холме, а я пока пойду подою корову.

Взял Укслаканийане подойник и ушел, а мать его стала варить умдиандиану. Когда корень сварился и от него пошел приятный запах, сказала мать:

 А ведь я должна попробовать, вкусно ли приготовлено кушанье.

И стала она пробовать умдиандиану. Пробовала она да пробовала до тех пор, пока ничего не осталось. Когда пришел Укслаканийане, то спросил свой корень. Мать сказала ему:

 Я съела его, сын мой.

Но сын все твердил да твердил:

 Дай мне мою умдиандиану, я вырыл ее для себя, когда шел со свадебных плясок.

Чтобы унять как-нибудь сына, мать дала ему горшок для молока. Взял Укслаканийане горшок и убежал.

Недалеко от дома повстречал Укслаканийане пастухов, которые доили коров, а так как у них не было цельной посуды, то доили они в сломанную. Дал им Укслаканийане свой горшок и сказал:

 Дайте мне за это потом немного молока.

Пастухи взяли горшок и стали в него доить. Когда очередь дошла до последнего пастуха, толкнул он нечаянно горшок, горшок сломался, и все молоко вылилось на землю, земля же жадно впитала в себя все молоко.

 Что вы сделали с моим горшком!  закричал Укслаканийане.  Вы сломали мой горшок, который дала мне мать за то, что съела мою умдиандиану, которую я вырыл, когда шел домой со свадьбы!

Мальчик, который разбил горшок, подошел к Укслаканийане, дал ему ассагай и сказал:

 Вот, возьми этот ассагай за твой горшок.

Укслаканийане взял ассагай и ушел. Когда он проходил мимо поля с сахарным тростником, увидал он там мальчиков, которые изжарили себе печень быка и делили ее между собой, а так как у них не было ножа, то взяли они твердую кожу от сахарного тростника и резали ей.

 Возьмите мой ассагай и разрежьте им печень,  сказал Укслаканийане,  а за это дайте и мне кусочек печени.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3