Принцессам в офисе не место - Алиса Жданова страница 10.

Шрифт
Фон

 Хлоя, мы приехали. Просыпайся,  негромко проговорил господин Сориа. Моргнув, выпрямилась и с удивлением обнаружила, что за окном уже стемнело. Сколько же мы ехали?

Чернильное небо, усыпанное незнакомыми созвездиями, казалось ближе, чем у нас, в северном Асгарде. А на его фоне, как жемчужина на темном бархате шкатулки, переливался огнями огромный белый особняк, в котором, судя по приглашающим жестам многочисленных Амеров, нас и будут принимать.

Ух ты! Какая красота! С восторгом выдохнув, я было принялась выбираться из магокара, чтобы хорошенько разглядеть великолепную постройку. И сфотографировать. Одни башенки и купола чего стоят! Но тут господин Сориа, который выбрался из магокара ранее, вдруг схватил меня за руку и одним движением выдернул из салона.

 Хлоя,  его голос прозвучал серьезно. Внезапно притянув к себе, мужчина поправил свой пиджак, все еще накинутый мне на плечи, и, качнувшись, шепнул мне на ухо:  Будьте начеку.

 Что?  вздрогнув от дыхания, шевельнувшего прядь на виске, переспросила я и подняла на начальника удивленный взгляд.

 Мы в гостях, и ничего страшного с нами не произойдет,  руки мужчины легли мне на талию, отчего я чуть покраснела.  Местные законы гостеприимства не позволят нашим хозяевам вредить нам любым образом. Но тут эти самые законы гостеприимства толкуют иначе, чем у нас. Поэтому старайтесь не отходить от меня и поменьше глазейте на других мужчин,  неожиданно закончил господин Сориа.

А? Я не глазею! Что за поклеп! От возмущения я на миг потеряла дар речи, и за это время начальник успел взять меня за руку каким-то чересчур уж собственническим жестом и повести к особняку. А я молча захлопнула челюсть, гадая, не померещились ли мне ревнивые нотки в его последнем замечании.

И что он имел, когда говорил про другое толкование законов гостеприимства?

Как оказалось позже, вскоре нам с господином Сориа выпал шанс испытать это самое восточное радушие на собственной шкуре. Но совсем не так, как он или я могли бы предположить. Да нам бы такое даже в самом страшном сне не приснилось!

6

Было уже довольно поздно, и нас сразу же проводили в столовую ужинать. Я настолько устала после целого дня в пути, что едва держала глаза открытыми, и броское великолепие отделки меня почти не поразило. Подумаешь, у нас в подземном дворце тоже повсюду позолота и бирюза с аметистами. Вот если бы мне показали настоящего живого слона или хотя бы пальму, я бы посмотрела! А разглядывать драгоценности и золото не так интересно.

Некоторое оживление вызвал лишь ужин все-таки завтрак был давно. Однако от обилия баранины и жареных лепешек меня быстро потянуло в сон. Заметив это, начальник учтиво извинился и попросить показать своей дорогой жене ее комнату, а потом весьма неучтиво ткнул меня локтем в бок, чтобы я не уснула лицом в тарелке.

 Да, господин Сориа,  пробормотала я, встрепенувшись, и тут же поправилась:  То есть господин и повелитель моего сердца.

 Пойдем, Хлоя, пока ты не заснула прямо тут,  вздохнув, босс уже как-то привычно сцапал меня за руку и повел по коридорам вслед за слугой. А затем, когда тот гостеприимно указал на одну из дверей, распахнул ее передо мной и зашел следом.

 Э-э Господин Сориа?  я тут же проснулась и подняла на него исполненный подозрения взгляд. Надеюсь, он не собирается составлять мне компанию? Не думаю, что ночью меня нужно охранять.

 Хлоя, начинай уже называть меня Альберт,  попенял мужчина.  А то привыкнешь, и потом будет сложно объяснить коллегам, почему ты зовешь начальника «господин и повелитель моего сердца».

 Ну, если я буду звать вас по имени, это тоже будет непросто объяснить,  возразила я чисто из упрямства и внезапно зевнула.

 Все, спать, отставить споры,  тут же отреагировал мужчина.

 А вы? То есть, ты, Альберт?  поправилась я под его укоризненным взглядом, хотя обращаться так к руководству было очень непривычно.

Мое беспокойство о начальнике имело почву. Пусть мужчина выглядел, как обычно, и ничем не выдавал усталости, я-то помнила, как рано встала. Скорее всего, господин Сориа, то есть, Альберт, поднялся еще раньше частный сектор с коттеджами состоятельных жителей был на другом конце города от воздушного порта.

 Я в порядке. Ничего, долго мы не засидимся. Спокойной ночи, Хлоя.

 Спокойной ночи,  эхом отозвалась я.

Взявшись за ручку двери, мужчина чуть помедлил. И когда я уже подумала, что сейчас он скажет что-то еще, отрывисто кивнул и, распахнув дверь, вышел. А я осталась одна.

Впрочем, спать хотелось так, что сейчас меня это только радовало. Я мельком осмотрела свою комнату, обставленную все с той же варварской роскошью. Диван с шелковыми подушками, низкий столик, заставленный сладостями, кровать под полупрозрачным кисейным балдахином. Вот она-то мне сейчас и нужна!

Быстро приняв душ, легла, накрывшись тонким расшитым одеялом. Какой же сегодня был длинный, наполненный событиями день «После такого точно не усну»,  подумала я и тут же провалилась в сон, словно меня выключили.

А утром, проснувшись резко, будто от толчка, в спешке заметалась по комнате. Мне же ничего не сказали! Куда идти? Когда переговоры? Ох, вдруг я проспала переговоры! Это было бы совершенно непрофессионально

Тут в памяти начали всплывать воспоминания о вчерашнем дне, и я на миг застыла перед зеркалом, с совершенно ошарашенными глазами и расческой в руках. А потом заковыристо выругалась и стукнула себя этой самой расческой по лбу. Ужас! Мало того что вчера я напилась на работе командировка это же работа? Так еще и дрыхла на своем начальнике! И чуть было не испортила всю маскировку!

Вспомнив, как уверяла таможенника, что я самая настоящая жена с кольцом, я закрыла лицо руками. Как только он нас пропустил Все, сегодня буду вести себя, как идеальная, примерная и вышколенная секретарша из фильмов!

Приняв это решение, я собралась в рекордные сроки и уже через десять минут стояла на пороге комнаты. На мне было строгое офисное платье, гладкий волосок к волоску пучок на голове не оставлял ни малейшего намека на фривольность, а в руках был зажат блокнот. Все! Секретарь Хлоя Хаммингхем к рабочему дню готова! Можно направляться на поиски начальника.

Однако, едва я открыла дверь и шагнула в коридор, как чуть не врезалась в того, кого искала в господина Сориа собственной персоной.

 Доброе утро!  гаркнула я, как новобранец на плацу, и вперила в руководство преданный взгляд.

 Хлоя, что ты так кричишь,  к моему удивлению, мужчина страдальчески сморщился и на миг прижал руку к переносице. А когда отнял, я заметила на его лице явные признаки усталости. Он что вчера поздно лег? Неужели допоздна засиделся с клиентами? А мне сказал, что не будет долго с ними разговаривать!

 У тебя такой обвиняющий вид, словно мы и вправду женаты, причем лет десять,  вдруг хмыкнул мужчина. И, развернувшись, указал куда-то вперед.  Пойдем, нас ждут в столовой. Я уже успел тут освоиться,  и начальник снова поморщился.

 Кхм кашлянув, я осторожно поинтересовалась:  А вы вчера еще долго разговаривали, господин Сориа? То есть, Альберт,  поправилась я в ответ на предупреждающий взгляд мужчины. Опять забыла, что в Адрабе мы на «ты». Впрочем, в коридоре никого, кроме нас, не было, так что ничего страшного.

 Долго, чуть ли не до трех ночи,  признался мужчина и в неожиданном порыве откровенности пожаловался:  Они все не хотели отпускать меня! И почему-то утверждали, что у нас мальчишник. Хотя его устраивают перед свадьбой, а я уже вроде как женат.

Мальчишник? Мои брови сами собой поползли вверх. В голове всплыли кадры из фильмов горы алкоголя, веселые друзья и обязательная для мальчишника стриптизерша. Хотя, наверное, в Арабе не бывает стриптизерш, тут же консервативная страна. Ну или они тут тоже консервативные.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке