Случайная жена. Попала и не пропала - Снегирева Ирина "Ири.С" страница 11.

Шрифт
Фон

 Напрасно хорохоритесь,  криво улыбнулся полицейский и задрал подбородок. Взглянул на Браса. Словно ища поддержку в своей бравости и наглости.  Вы ущемляете права воспитанниц. А также содержите собственный дом за счет средств пансиона.

 Жесть. Если бы у меня была вставная челюсть, то сейчас она могла точно вывалиться. Потому что подобной глупости про Эрику Фостер не мог бы сказать никто. Особенно те, кто знал, что ради решения проблем пансиона девушка иногда использовала собственные средства.

 Анонимка?  несколько резко произнесла я, одновременно пытаясь осадить себя, чтобы не вышло грубо. Ведь у меня столько проверок прошло и финансовая сторона это то, что всегда содержалось в порядке! Да я Дарре в этом вопросе доверяла как самой себе. Плюс Фанни, которая честно работала на кухне. Исключения, она попросила забирать объедки после всех для своих кур. Так кто против?!

 Она самая,  с нескрываемым превосходством заявил Шпукс.  Что скажете в свое оправдание?

 Ничего не скажу,  отмахнулась я от всяких ложных сожалений. Бить пяткой себя в грудь вроде бы не с чего. А вот отдельный момент меня заинтересовал. Я даже подалась вперед.  Лучше повторите насчет ущемления прав воспитанниц. Это что? Поясните. Где и кому я что-то там щемлю?

 На долю секунды капитан растерялся, но уже потом нехорошо так сузил глаза и процедил, в очередной раз не скрывая собственные эмоции:

 Леди Фостер, при всем моем уважении к вам как к директрисе этого заведения, вы забываетесь. Оскорбление

 О каком оскорблении, собственно речь?  холодно поинтересовался герцог Брас, обратив на себя внимание.  Капитан, я не слышал ничего, что могло бы вас задеть. Однако проверяющий шагнул ближе к нам и встал, слегка загородив меня своим плечом. Всего на несколько сантиметров, но, видимо, из-за фигуры милорда это выглядело именно так. Пришлось чуть отклонить голову, чтобы видеть лицо полицейского.

 Что однако?  насторожился Шпукс.

 Викс разумно помалкивал, стоя под дверью. Или охранял выход в случае, если я соберусь сбежать как самая настоящая преступница на радость этим горе-стражам.

 Вы пытаетесь Герцог понизил голос, едва не переходя на многозначительный шепот,  запугать эту леди. Спрашивается, кто дал вам такое право? И отчего вы верите больше своему анониму, а не честной директрисе, пансион которой неоднократно проверялся с вполне положительными отзывами. Почему вы запугиваете леди Фостер?  последнее предложение маг сказал громко и резко, что я сама едва не подпрыгнула. И если бы могла, то непременно отказалась ото всех там претензий заранее. Как-то не походил в этот момент Брас на того мужчину, что я видела эти дни.

 Капитан дураком не был. Сразу уловил тон и настроение героя последней войны и родственника короля. Сделал тактическое отступление. Изменился в голосе (но не сильно). На меня он смотреть не пожелал, а исключительно на Тимура Браса:

 Милорд, это какое-то недоразумение. Поступил сигнал, и мы должны на него отреагировать.

 Разумеется,  поддержал герцог.

 Одно единственное ехидное слово Браса прозвучало так, что Шпукс едва не поперхнулся на вздохе. Закашлялся, разом потеряв всю свою наглость. Капитан остро взглянул на меня. Наверное, он хотел, чтобы я вышла и не слушала, как его отчитывают. Однако я совершенно не горела желанием делать это. Чей кабинет? Мой. И точка.

 Видя, что никто не собирается смягчать ситуацию, полицейский произнес:

 Леди, надеюсь, недоразумение, возникшее сейчас, не повлияет на правдивость ваших ответов.

 Мои брови взлетели от удивления. Как же вывернулся этот жук.

 Значит,  начал Шпукс,  вы заявляете что

 Капитан,  герцог влез в наш разговор. И, надо сказать, я совсем не возражала.  Я, как лицо, наделенное особыми полномочиями, заявляю, что сам видел все сказанное в вашей анонимке ложь.

 Она не наша,  подал голос Викс, но тут же заткнулся под строгим взглядом своего непосредственного руководства.

 Тем более,  обрезал милорд и возражающих не было.  Надеюсь, больше вопросов у вас нет.

 Нет,   коротко ответил капитан. Дураком он не был и весь допрос сразу завершился.

 Полицейские почти покинули мой кабинет, как вслед им раздалось:

 Эрика, а почему вы не выдвигаете встречное заявление? Кто-то попытался вас оболгать. Такое нельзя оставлять,  нравоучительно произнес герцог.

 Его возмущение почувствовали все. Капитан уже раз двадцать пожалел, что сюда пришел. А теперь поздно что-то предпринимать. И, честное слово, я расслышала, как скрипнули зубы у неуспевших покинуть нас полицейских.

 Встречное?  Хорошая мысль. Спасибо, милорд.  Я улыбнулась, в надежде, что сейчас непохожа на проголодавшуюся акулу.

 Почему сглотнул капитан, совершенно не поняла. Но заявление написала под четким руководством Тимура. Для собственного удовольствия делала все медленно, то несколько раз переспрашивая как лучше все оформить. По прежней работе знала, как писать претензии, тут это тоже пригодилось. Ибо нечего на девушек наезжать! Даже если ты при исполнении. Сверкнувшие в усмешке карие глаза Браса подсказали, что мою затею он понял и поддержал.

 Возможно, подобным образом мне решила отомстить Клотильда. Уверена, что после вмешательства герцога история получится совсем не той, какую этот самый аноним планировал. Наверняка случится откат. И это хорошо!

 И вообще, пора завтракать. А вот неприятных гостей туда звать не будем.


Глава 8. Прогулка в город сближает?

 Тимур Брас

 Сегодня за завтраком к Тиму подсел невысокий мужчина вполне приличного вида. Учитель естественных наук представился и тут же завел разговор об изменении климата. Спорная  тема, но герцог удачно вставлял замечания.

 Сам же Брас наблюдал за Эрикой. После ухода капитана и его помощника девушка слишком быстро отправилась к себе. Тимур еще подумал, что она расстроилась и заплакала. Только последнее остановило его от желания узнать, что произошло. Женские слезы у герцога ассоциировались с нескончаемой истерикой. Мелькнувшую идею маг сразу отверг. Девушка не казалась нервной до такой степени, чтобы разрыдаться.

  Он оказался прав. Даже если Эрика расстроилась, то всеми силами старалась не показывать вида, насколько задета ложными обвинениями. Удивительная солидарность, но воспитанники и коллектив сотрудников ждали свою начальницу и не начинали завтрак. А она, будто понимая, насколько сейчас притягивает внимание к себе, оделась ярко, совершенно не стремясь спрятаться в тень. Ярко-желтое платье и в тон повязка на голову необычайно шли этой леди.

 Сегодня экономка даже не посмотрела на мага, а сразу подсела к директрисе. Если решила игнорировать, то тем лучше.  Было крайне интересно послушать, о чем они говорят.

 Эрика, если хочешь, я могу узнать, нет ли среди живущих неподалеку кого-то, подходящего на должность Клотильды.

 Хорошая мысль,  отозвалась Фостер, отводя волосы от своего лица.  Как найдешь, отправь ко мне на собеседование. Резюме нет, но поговорить нужно.

 Чего нет?  опешила Дарра, а маг напрягся. Он явно что-то понял не так.

 Анкеты о себе,  пояснила Эрика. А маг был готов поклясться, что слух его не обманул и все дошло верно.

 Девушка посмотрела на герцога Их взгляды встретились и Брас с трудом удержался, чтобы не улыбнуться. Пожалуй, он лично проверит кандидата, а то мало ли всплывут какие-нибудь скрытые недостатки.

После завтрака маг отправился в выделенную комнату, чтобы заняться собственными делами, ради которых он сюда и прибыл.

 Король просыпался рано и в это время обычно проверял корреспонденцию. Самое то, чтобы отослать и получить ответ. Оказалось, что Генрих написал первым. Ему очень хотелось узнать, как дела у Браса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке