А начала я, но в дверь вдруг постучали, прерывая мою мысль.
Из-за двери сказали:
Барбера вызывали?
И тут же следом до боли знакомые голоса:
Элизабет! Вот же ты зараза мелкая!
Немедленно открывай!
Джайс! Эмилия! обрадовалась я и помчалась открывать.
* * *
Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли
Элизабет, будь добра, проводи барбера в ванную. Я буду там, сказал Джон прежде, чем я побежала открывать дверь.
Кивнула ему и побежала к двери.
Джон быстро взял тарелку с бутербродами, недопитый чай и ушёл.
Я же, сгорая от нетерпения, лихо распахнула двери, что те едва не вылетели с петель, тут же оказалась задушена в объятиях друга и подруги.
Ли-иза-а-а! взвизгнул радостно Джайс, стискивая меня чуть ли не до хруста в рёбрах. Ах ты, маленькая интриганка!
А мы думали, что сегодня умрё-о-о-м! И что ты умерла-а-а! завыла Эмилия, повиснув на моей спине и сжав шею до хрипоты.
Кх-р-р-с-с выдала я, пытаясь оттолкнуть друзей, но тщетно.
Кхе, кхе! Кажется, ваша подруга сейчас умрёт от удушения, спас меня барбер.
Друзья тут же разжали руки, и я оказалась на свободе.
Вдохнула полной грудью и выдала раздражённо:
Убийце не посчастливилось видеть мой труп, так вы чуть не сделали ему радость!
Прости-и-и, протянула Эмилия и виновато потупила глазки.
Это всё неважно, отмахнулся Джайс. Лучше скажи-ка, дорогая моя невеста, почему нам прислали средство от отравления, которое воистину спасло меня и Эми от гибели, а ещё там была записка, где сказано, что некий Джон Морган твой муж!?
В тоне Джайма слышны были нотки не только негодования, но и зарождающейся паники.
Тебя огорчает, какой конкретно пункт? улыбнулась другу. Что прислали спасительное средство, или, что вас спас мой муж, за которого, между прочим, я вышла замуж, благодаря вам двоим!
Так это не шутка? выдохнула подружка.
Джайс хмуро оглядел гостиную, потом плюхнулся в кресло и задал вопрос:
И где он?
А, кстати, господин барбер, пройдите, пожалуйста, в ванную. Мой муж ждёт вас, произнесла с извиняющей улыбкой и повела мужчину к нужной двери. Ещё у меня к вам чрезвычайно большая просьба мужчина в ванной очень хорош собой, но я прошу вас сделать из него ещё более нереального красавчика. Мне нужно, чтобы все гости женского пола на моей как бы свадьбе от его вида упали в обморок. Ну в хорошем смысле.
Барбер улыбнулся мне снисходительно и вежливо сказал:
Сделаю всё возможное, леди Ловли.
Уже леди Морган, поправила с печальным вздохом и открыла ему дверь.
Потом вернулась к друзьям, села на диван, Эмилии указала кивком на кресло и заговорила:
Значит так, дорогуши, вчера нас подло и жестоко отравили. Яд называется «Весёлая смерть».
Эмилия картинно схватилась за сердце и застонала.
Прекрати! шикнула на неё.
Девушка тут же села нормально и обижено надула розовые губы.
Никак не могу отучить её от этой привычки переняла дурную манеру от своей тётки, которая по поводу и без изображает обмороки, сердечные приступы и нехватку воздуха.
«Весёлая смерть», повторил Джайс и страшным взглядом посмотрел на меня и сестру. Я слышал об этом яде. Бет, это просто чудо, что мы живы. Противоядие реально спасло нас, правда, было очень неприятно, но В общем, мы в долгу у твоего мифического мужа.
Он не мифический, сказала друзьям и показала им свидетельство о браке. Вот, полюбуйтесь.
Ещё и кольцо на пальце показала.
Эмилия и Джайс документ просмотрели вскользь, а вот кольцо чуть ли не на зуб попробовали.
Настоящее, разочаровано проговорил друг. И магией от него несёт так, что у меня волоски дыбом встали.
А кто он такой, этот Джон Морган? спросила Эми.
Я набрала в лёгкие побольше воздуха и на выдохе сказала:
Мы вчера забрели в клуб на шоу смертников и вот спасли одного преступника, изменника короны и теперь он мой муж. Кстати, он ещё и бывший подданный соседнего королевства, а также бывший маг и герцог. Повезло, да?
У друзей вытянулись лица.
Минутное молчание и началось.
Не может быть! Элизабет, мне тебя очень-очень жаль! Как же ты теперь будешь жить? Это же так ужасно, быть женой преступника! выпалила Эмилия и от её слов я картинно закатила глаза и изобразила предсмертные конвульсии.
Подруга хихикнула.
Очевидно, он хорошенький, раз ты не рвёшь на себе волосы и этот твой муж всё ещё жив. Да, он жив, Элизабет?
Пожала плечами, чем ввела подругу в ступор.
И почему жизненный опыт всегда приходит только благодаря каким-то гадам! рявкнул Джайс и схватил с сервировочного столика булочку и вонзил в неё свои зубы, словно представил, что на месте выпечки наш отравитель.
Согласна. Кстати, а как вы умудрились уйти из дома? Неужели мама́ и папа́ вас отпустили после случившегося?
Ещё чего! хохотнул с набитым ртом Джайс. Мы сбежали!
Джайс вылез через балкон и спустился по дереву, а я выбралась через подземный ход. Но ты не волнуйся, я оставила им записку, с улыбкой произнесла Эми.
Джайс перестал жевать и спросил сестру:
Какую ещё записку?
Ну что мы в порядке и отправились к Элизабет. Но адрес гостиницы я не стала писать.
Джайс покачал головой и демонстративно постучал кулаком по голове.
Как родители отреагировали на ту записку? спросила и нервно закусила губу.
Знаешь, мне кажется, в тот момент им было не до того факта, что ты уже замужем, сказал Джайс. Отец так и вовсе говорил, что свадьбу придётся отложить из-за нашей с Эми болезни.
Мама́, когда давала мне противоядие обмолвилась, что у тебя, Бет, странные шутки, сказала Эмилия.
То есть, они не поверили, проговорила задумчиво и осмотрела друзей. Что ж, Джайс, хорошо, что ты не в костюме жениха.
Тот печально вздохнул и простонал:
Ты, Элизабет, вообще бессердечная женщина. Я ведь теперь страдать буду полжизни
Ага, по утраченной выгоде, закончила за брата сестра.
Переживём, улыбнулась друзьям. Главное теперь я могу вступить в наследство Самое важное, нам нужно выяснить, кто пытался меня и вас отравить?
Мы все переглянулись, и в один голос сказали:
Благотворительный фонд!
Эти мошенники прикрываются животными и творят грязные делишки! Им была бы выгодна моя смерть! процедила я и сжала гневно кулачки. Не понимаю, зачем дядя указал в завещании, что в случае чего, всё состояние перейдёт им?
Я тоже не понимаю, проговорила Эмилия.
Но стоит ли теперь их опасаться, когда ты уже замужем? спросил задумчиво Джайс.
В этот момент, двери ванной распахнулись, и к нам вышел мой супруг
Собранный, серьёзный и потрясающе мужественный.
В дизайнерском костюме, что сидел идеально, гладко выбритый, с элегантной стрижкой, мужчина, который являлся моим мужем, выглядел просто сногсшибательно.
Ничего себе прошептал изумлённо Джайс, когда вернул себе дар речи, правда, он был не в силах оторвать восхищённого взгляда от моего супруга.
Эмилия же просто рот раскрыла, тоже слегка обалдев от экземпляра, который я добыла в клубе смертников.
Подошла к мужчине, взяла его под руку и с сияющей улыбкой представила его друзьям:
Джайс, Эмилия, познакомьтесь. Это мой муж и наш с вами спаситель Джон Морган.
Глава 5
* * *
Джон Морган -
Джайс, Эмилия, познакомьтесь. Это мой муж и наш с вами спаситель Джон Морган, с гордостью и восхищение представила меня Элизабет своим друзьям.
Одежда, чистое тело и невозмутимость всегда кардинально меняют любого человека. А ведь совсем недавно маленькая белокурая леди готова была своими пальчиками вырвать сердце из моей груди, что дал ей свою фамилию. Сейчас же светится от гордости.
Рад знакомству и не менее рад, что моё послание не опоздало с противоядием, и вы полностью оправились от отравления, сказал ровным тоном.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем молодой человек позволил улыбке медленно расплыться по лицу. Его глаза зажглись игривым огоньком и не менее игриво он произнёс: