Лис часто жалел, что он не успел завершить задуманное.
Стой!
Обернувшись, Грей увидел герцога. Всегда невозмутимый эльф смертельно побледнел. На его лице впервые проявился страх. Он схватился за меч, чем окончательно разбил сыну сердце.
На смену ярости пришло опустошение. Резко отвернувшись, Грей спрыгнул с башни, мгновенно сменив форму на сокола. Второе превращение далось куда легче, крылья с легкостью ловили потоки воздуха.
Многочисленные обращения и боль истощили перевертыша. Вскоре он почувствовал опустошительную усталость. С высоты птичьего полета он с легкостью нашел двор-колодец у городской стены. К удаче Грея, там никого не оказалось. Обратившись в последний раз, тяжело дышащий эльф прислонился к цветущей сакуре. Его будто приложили пыльным мешком, глаза закрылись сами собой, погружая лиса в блаженное забытье.
Грей очнулся поздней ночью. Он совершенно не чувствовал холода, зато пустой живот протестующе урчал, срочно требуя наполнить его до краев. Ветер принес запах выпечки с оттенком вишни, что только усилило его страдания.
Эльф попытался встать на ноги, но резкая боль в ноге заставила его рухнуть назад. Рана отыгрывалась за игнорирование во время драки.
«Нужно снова попробовать превратиться».
Справа от него деликатно покашляли.
Перепуганный Грей мгновенно обратился в лиса и вскочил на лапы, на грани сознания отметив отсутствие боли.
Не бойтесь меня, я не причиню вам вреда.
Патрэль в доспехах герцогской гвардии продемонстрировал открытые ладони.
Ш-што тхы, тьху Непривычный к изменившейся глотке лис с трудом выговаривал слова общего языка. Зачхем тхы
Вас ищет вся гвардия. Герцог вспомнил, как недавно рассказывал вам про тайный выход из города. Признаться, мне приятно, что за двести лет верной службы я наконец узнал о его существовании. Патрэль со спокойным лицом подошел к Грею и протянул ему завернутую в тряпку снедь. Чувствительный нос лиса уловил умопомрачительный запах выпечки, который его и разбудил. Вам нужно восстановить силы, затем я провожу вас до кареты.
Грей ничего не ответил. Жадно пожирая пирожки с вишневым повидлом, он подозрительно следил за Патрэлем, готовый в любой момент дать отпор. Тринадцатилетний перевертыш прекрасно оценивал свои шансы против гвардейца с многовековым опытом, участвовавшего в настоящей войне, но он не мог сдаться просто так.
Вам не причинят вреда, клянусь честью, герцог хочет поговорить. Опытному эльфу было несложно прочесть отражавшиеся на морде лиса мысли. Только прошу, вернитесь в изначальный облик.
С сожалением слизав с тряпицы крошки, Грей тяжело вздохнул и прикрыл глаза. Он будто всегда умел превращаться. Смуглая кожа вернулась вместе с острой болью. Гвардеец успел подхватить подростка и подставил плечо, окончательно лишив его шансов на побег.
Лицо герцога ничего не выражало. Он нацепил на себя маску бесстрастия, столь необходимую каждому правителю. Близнецы стояли у нижней ступени трона, низко опустив головы. Их раны обработали и перевязали, причем некоторые повязки успели покраснеть. Отец наказывал их болью, запретив использовать лечебную магию. Инес сидела на своем обычном месте на третьем сиденьи по левую руку герцога. На торжественных приемах Грей всегда занимал четвертое.
Бастард по возможности старался держать спину прямо, по-прежнему опираясь на плечо Патрэля. Многочисленные гвардейцы в парадной броне вытянулись вдоль колонн, советники ожидали приказов позади братьев. Тишину нарушало только потрескивание артефактных светильников.
Завтра я повторю это на центральной площади на глазах у всех.
Герцог встал с трона и величественно сошел вниз. Встав перед Греем, он, ко всеобщему удивлению, снял с себя корону и водрузил ее на пепельные волосы. Драгоценные камни на мгновение потухли и воссияли вновь.
Он по-прежнему мой сын, в нем течет моя кровь. Любой, кто в этом сомневается, ответит лично передо мной. Герцог строго посмотрел на хмурых близнецов. Я обращаюсь ко всем троим. Тронете друг друга вновь, виновный будет изгнан из династии по закону крови. Всем понятно?
Да, отец, одновременно ответили братья. Почувствовав на себе строгий взгляд, Грей неохотно кивнул.
Треснувшие кости заживали долго, целители спасли его от последствий, но оставили боль, и с тех пор Грей начал ненавидеть лестницы, в конце концов потребовав перенести его покои на первый этаж.
***
Очнись, а не то я тебя прибью! В сердитом звонком голосе Розы угадывалась плохо скрываемая тревога.
Грей с трудом открыл глаза. Его щеки горели, а лисица стояла с занесенной ладонью.
Ты что, надавала мне пощечин? возмутился он. Я прилег всего на минуту!
На десять! Я уже собиралась пустить тебе кровь! Не смей меня больше так пугать!
Да, прости. Слишком много всего навалилось по возвращению на родину. Грей оперся на протянутую руку и встал. Патрэль по-прежнему ждал у начала тайного тоннеля, о котором знали только члены семьи Шиммер и капитан их гвардии.
Рад, что вам стало лучше. Эльф церемонно поклонился и извлек из-под плаща знакомые сумки.
Наши вещи! Сильвер бросилась к Патрэлю, оставив Розу держать Грея. Лисица недовольно фыркнула, но осталась на месте, покуда ее не сменила Рин.
Все было конфисковано нами, разве госпожа не сказала?
Видимо, забыла, сердито буркнул эльф. Вся их вылазка в поместье графа Глоу оказалась напрасным риском. Оружие тоже с тобой?
Разумеется.
Наемницы с радостью выбросили громоздкие алебарды, нацепив на себя перевязи с мечами и метательными кинжалами. Лисица с таким вожделением гладила рукоять миниатюрного арбалета, что Грей невольно ощутил укол ревности.
Все золото и артефакты на месте. Патрэль торжественно протянул Грею его сумку. Поколебавшись, вайлер засунул руку в особый карман и надел на себя амулет магистра. Его защита могла помочь в самый неожиданный момент. Еще я собрал вам еды.
У тебя не будет проблем с этим Глоу? полюбопытствовала Рийнерис. Он с легкостью поймет, что ты нам помогал.
Мне может приказывать только герцог Шиммер. Эльф церемонно поклонился в третий раз, привязал к лошади брошенное оружие и одним прыжком вскочил в седло. Приношу свои извинения. Когда вы вернетесь с помощью, ваша гвардия сделает верный выбор.
Правильный тип. Роза оценивающе посмотрела вслед всаднику. Думаешь, он бы меня и вправду победил?
Понятия не имею, честно ответил Грей. Можете выяснить при следующей встрече.
Голова наконец перестала кружиться, и он смог без посторонней помощи подойти к беседке.
Так зачем мы здесь? Полюбоваться красивым деревом? Так их тут куча. Совсем рассвело, стражники могут заметить, как Рин таскает нас через стену.
Эй, я вообще-то устала и хочу есть! возмутилась драконица.
Не волнуйтесь, мы пойдем скрытно.
Нащупав под крышей металлическое солнце, Грей нажал на обе половинки. Тишину ночи нарушил тихий щелчок. Пол беседки бесшумно разошелся в стороны, открывая уходящие вниз каменные ступени.
Глава 2 Графиня востока
Выбраться из Шиммера оказалось несложно. Грей предположил, что Глоу будет искать беглецов на лошадях, и поэтому избрал другую тактику побега. На ближайшем торговом посту он нанял самую дорогую и роскошную карету с двумя извозчиками, доплатив за отсутствие посторонних попутчиков. Рийнерис надвинула капюшон поглубже, сложила крылья и прижала хвост к спине, чтобы никто не опознал в ней драконицу.
Над головой то и дело пролетали юркие воздушные корабли, и один раз они проехали мимо заставы с солдатами в форме графа Глоу. Солдаты даже не стали останавливать карету с богатым купцом, лениво махнув кучеру проезжать.