Knock, Knock, Knock - Lover of good stories страница 5.

Шрифт
Фон

 Сказала бабка, разговаривающая с колодой карт!  огрызнулась Хантер.

Они несколько секунд молча буравили друг друга взглядами одинаковых темно-синих глаз, а затем рассмеялись. Тесс Хантер не знала своих родителей. Они умерли, когда малышке не было еще и двух лет. «Загадочной смертью», как любила врать в юном возрасте Тесс. На самом деле, ничего загадочного в автомобильной аварии не было, но девочке нравилось ловить на себе эти сочувственно-заинтересованные, с примесью страха, взгляды сверстников. Ни матери, ни отца девушка не помнила. Все воспоминания о детстве у нее были связаны с Грейс матерью Филла Хантера, ее папы. И бабушка полностью смогла заменить ей родителей. Никогда за всю свою жизнь Тесс не чувствовала себя недолюбленной или, боже упаси, сиротой. Вся любовь мира была для малышки Тесси. С возрастом мало что изменилось. Только у Грейс прибавилось морщин, а сама девушка малость подросла. И всего-то. Но они продолжали держаться друг за друга и обожать безусловной любовью. Бабушка Тесс была художницей, и довольно успешной: нужды ни она, ни внучка, не знали. Им хватало и на еду, и на содержание небольшого коттеджа, хватило и на обучение Тесс в колледже. Грейс мечтала, что получение высшего образования откроет для девушки все двери, но Тесс вернулась в родной городишко и устроилась в полицейский участок. Бабушка переубеждать не стала. Ведь, как заметила внучка, Грейс любила спросить совета с помощью Таро, и, иногда, заглянуть в будущее. Одним глазочком. Место Тесс было здесь. Рядом с ней и Робертом Хиллом.

 Кстати, говорят, ты сношалась с Хиллом-младшим в магазине Кинга и уже понесла от него.

Девушка закатила глаза:

 Боже, ну что за дебилоиды?! Я ведь пошутила.

 Да? Жаль. Хороший мальчик. Умный. Красивый. Наследственность отличная. Кто-то же в паре должен быть в уме и адеквате,  хитро улыбнулась Грейс, поддразнивая внучку.

 Ты опять? Хилл зануда.

 Ну, что ж, может твоя бабка помечтать о том, что ты залетишь от нормального парня, а не от пришельца.

 Пришельцев не бывает, ба! Ты ведь взрослая женщина, а веришь в такую чушь!  Тесс возмущенно тряхнула головой.

 Действительно. Что это я? А вы разве с Шоном не за НЛО охотитесь?

 Я иду ужинать,  демонстративно откинув назад длинные волосы, девушка вышла из спальни, гордо вздернув подбородок.

Посмеиваясь, Грейс последовала за внучкой.


***

Уперев руки в бедра, Мэй оглядела комнату и удовлетворенно улыбнулась. Для сна она выбрала дальнюю спальню. Небольшую и довольно уютную. В комнате Агнес девушка спать не решилась. Особенно после того, что о тетке рассказала Тесс. Скорее всего, это все городские сплетни, но не по себе все равно стало. Кроме того, комната показалась ей слишком мрачной и какой-то холодной.

Эта же спальня, похоже, была гостевой и крайне редко пользовалась спросом. Весь остаток вечера Мэй посветила тому, чтобы привести ее в порядок и обустроить под себя. Получилось крайне неплохо.

Весьма довольная собой, Паркер спустилась на первый этаж, ведомая простой установкой: легкий ужин и сон. День выдался длинным, богатым на эмоции и знакомства. Несмотря на то, что уборка помогла упорядочить мысли, в голове до сих пор немного шумело.

Засунув хлеб в тостер, Мэй присела на стул. Тело тут же отозвалось благодарностью за эту передышку. Нарезая тонкими ломтиками сыр, Паркер вдруг вспомнила Дейва. Его голубые глаза цвета летнего неба; красиво очерченные губы, по которым блуждает улыбка, сильные руки, предплечья которых увиты крепкими канатами вен. К щечкам моментально прилил румянец. Частично стыда, а частично восторга. Стыда из-за того, что она не смогла связать в его обществе и пары слов. Наверняка Дейв теперь думает, что она затюканная дурочка.

Девушка тяжело вздохнула: первый день в новом городе, а она уже влюбилась в парня, о котором ничего не знает. И это с учетом того, что о нем мечтать совсем не стоит. Такой мужчина не может быть одинок. У Дейва точно есть девушка или невеста. Иначе просто быть не может.

Хлеб со щелчком выскочил из тостера, но Мэй этого даже не заметила. Закусив губу, она погрузилась в свои мысли, бездумно глядя перед собой. Где-то на втором этаже скрипнула половица. Затем еще раз и еще. Будто кто-то крался по коридору. Но девушка и этого не заметила. Из ступора ее вывел крик совы за окном. Вздрогнув от непривычного звука, Мэй вскочила на ноги.

 Господи, как в фильме ужасов,  тихо рассмеялась она, приложив ладошку к груди.

Качая головой, Паркер закончила с приготовлением ужина и принялась за еду. Попутно девушка обдумывала внешность для героев своей будущей книги, делая пометки в блокноте. Когда с ужином было покончено, Мэй с удивлением обнаружила, что главный мужской персонаж, начиная от цвета глаз и заканчивая могучим телосложением, подозрительно сильно напоминает Дейва Кинга.

 И ладно,  пробормотала она, захлопнув блокнот,  он все равно мой роман никогда читать не будет.

Вымыв и убрав посуду, Паркер поднялась обратно в комнату. Перешагнув порог, девушка по привычке, выработанной годами жизни в приюте, закрыла дверь на замок. Она даже не задумалась об этом, забираясь в постель. Уже лежа в кровати, девушка осознала всю глупость своего поступка, учитывая, что в доме кроме нее никого не было. Однако вставать и тащиться обратно жутко не хотелось. Поэтому Мэй устроилась поудобнее и закрыла глаза. Уставшая, она быстро провалилась в сон. Настолько крепкий, что ее не разбудил даже скрип дверной ручки, когда кто-то попытался открыть дверь в спальню со стороны коридора.


***

Колокольчик оповестил о новом покупателе, и Дейв тут же вскинул глаза. Сердечный ритм выровнялся, когда он узнал одну из горожанок. Не Мэй. Увы. Появления племянницы мисс Колтер он ждал с момента открытия магазина, но девушка все не приходила. Возможно, Мэй вообще не собиралась сегодня в город, но надежды Дейв не терял. Он хотел ее увидеть. Убедиться, что все в порядке. Она ведь никого толком не знает, наверняка Мэй одиноко.

 Ты сегодня какой-то отстраненный, милый. Все хорошо?

Моргнув, Дейв сосредоточил внимание на продавце. Барбаре было около пятидесяти, и она оказалась для Кинга настоящей находкой. Во-первых, не испытывала к нему совершенно никакого романтического интереса. Во-вторых, жила в городе с самого рождения и умела находить язык с любым его жителем. В-третьих, была компетентна настолько, что Дейв мог свободно позволить себе вообще в магазине не появляться. Вот только он не знал, как распоряжаться подобной свободой, поэтому предпочитал помогать.

 Дерьмово спал,  улыбнулся женщине Кинг.

Естественно, Барбара знала все о прошлом своего работодателя и периодически посещающей его бессоннице тоже. Тайну его она хранила железно, поэтому Дейв не стеснялся говорить с ней начистоту. Выражения тоже не выбирал, впрочем, как и Барбара.

 Сотни раз тебе говорила, что лучшее лекарство от бессонницы отменный секс. Никогда меня не слушаешь.

 Не намерен продолжать этот диалог,  Кинг поспешил в сторону склада,  пора принести еще муки. Скоро все наши хозяюшки ринутся за ингредиентами для своих кулинарных шедевров.

 Ха, я ведь все равно буду здесь, когда ты вернешься!  ухмыльнулась Барбара.

 Ну еще бы,  тихо рассмеялся Дейв, толкнув дверь.

В помещении склада царил полумрак и прохлада. И, что самое главное, тишина. Присев на один из ящиков, мужчина потер подбородок. Возвращаться в зал не хотелось, ведь Барбара так просто не отстанет. Уже не первый день она пытается поочередно сосватать ему всех свободных девушек в округе, а он не первый день всячески избегает этих знакомств. Физическое удовольствие, смешанное с пьяным туманом, плотно окутывающем разум. Десятки женских лиц, громкий смех и лживые обещания. С этим давно покончено.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора