Виноградова Мария М. - Это ужасное поместье стр 6.

Шрифт
Фон

Этта слышала, как Альманах заскрежетал зубами. Боясь, что он ляпнет что-нибудь оскорбительное доктору Митили, которая хотя бы пыталась им что-то объяснить, пусть и самую малость, девочка крепко сжала его плечи.

 Простите нас, пожалуйста,  сказала она доктору с искренним раскаянием в голосе. На её матушке такое иногда срабатывало.

 Мне совершенно нечего прощать.

 Понимаете, мы просто чуточку сбиты с толку. Ну, то есть никто не вышел нас встречать, мы не получили практически никаких указаний. И мы совсем ничего не знаем об этом доме, ну, например, кто тут живёт, кто слуга, а кто нет. Я даже не знаю, кто такой сир Бупомойн.

 Узнаешь ещё. А тогда будешь знать всё.

Альманах озадаченно покосился на Этту.

 Какой-какой сир?

 Ну, ты знаешь. Сир Бупомойн. У которого лес.

 О чём ты?

 О названии этого места, глупышка. Тебе наверняка же говорили! Или ты хотя бы видел вывеску на воротах? «Лес сира Бупомойна»?

 Я видел вывеску. Но там было написано «Руина посла Осмей».

 Какая ещё руина, когда дом целёхонек? Даже смешно!

 Я своими глазами видел!

 Ну не можем же мы оба быть правы.  Этта снова повернулась к ширме.  Доктор Митили! Скажите ему!

 Вот что я могу вам сказать,  произнесла скрытая за ширмой женщина,  вы оба правы и оба ошибаетесь.

 Да ну же!  Этта в свой черёд начала раздражаться. Она терпеть не могла неразгаданных загадок.  Вы нам нисколечко не помогли.

 Предлагаю применить научный метод,  сказала доктор Митили.  Найдите руины или найдите лес. Или, ещё проще, осмотрите саму табличку. Тогда узнаете. А теперь ступайте. Мне надо заняться экспериментами.

 Да какая вообще разница, что там написано?  Альманаху больше хотелось вернуться к тайне исчезновения его пожитков.

 Ты что, совсем несмышлёныш?  огрызнулась Этта.  Названия и имена это слова, а слова имеют волшебную силу. Вот почему все волшебники после окончания обучения берут себе новые имена. И если ты видишь надпись неправильно, тому должна быть какая-то причина. Надо просто выяснить, что за причина и не связана ли она с какими-нибудь чарами.

 Это не я  Альманах проглотил очередную резкую реплику. Наверное, Этта права, имена могут быть важны. Вот он же сам думать не мог о том, чтобы потерять свою подвеску.  Я просто хочу найти свои вещи!

 А я хочу найти граммофон. Но доктор Митили дала нам подсказку и я собираюсь ей последовать. Глаз не сомкну, пока не удостоверюсь, что на нас не лежит никакого заклятия! Ты идёшь?

 Куда именно?

 Проверить надпись, разумеется!

Альманах заколебался, не зная, как далеко заходить в потакании странным причудам доктора Митили.

 Ну ладно. Но потом оставим эту тему, ладно?

 Ты просто боишься, что ошибся, ну видно же!  заявила Этта, спускаясь по ступенькам.

 Ничего подобного! Это не я!

 Ну кого ты обманываешь

 Удачи вам, дети,  прошептала доктор Митили, когда они ушли.  Бедные, бедные дети

Глава 7

Они спорили о названии всю дорогу до парадной двери. А там оба разом вспомнили, что с ними случилось, когда они первый раз переступили порог. Оба замолчали и через порог перешагнули с опаской. Впрочем, странное ощущение не повторилось, что обоих и обрадовало, и озадачило. А может, Этта просто вообразила магическое нападение? А может, оба просто споткнулись, как Альманах в тот момент и подумал? Этта очень сомневалась, что такое возможно но всё равно ничего сделать они не могли. Надо было исследовать другие странности.

Бок о бок дети шагали по дорожке, вьющейся по саду, поросшему старыми ореховыми деревьями, к далёким воротам. По земле тянулись длинные тени. Казалось, прошло несколько дней с тех пор, как Этта спешила по этой же самой дорожке в другом направлении, к дому, пылая энтузиазмом, но и робостью. А что, если господам она не понравится? Тогда самым главным в мире для неё было одно продемонстрировать на новом месте, чего она стоит.

И сейчас это тоже самое главное, твёрдо сказала себе девочка. Ведь да же?

 Слушай, а что у тебя там такого важного, в мешке?  спросила она у Альманаха.

Он описал подвеску, подаренную друзьями по сиротскому приюту. А следом, не удержавшись, принялся рассказывать и о прошлой жизни. Мальчик сам поразился, осознав, что частью души уже отчаянно тоскует по старому дому. Возможно, лишь малой частью, той, что любит правила и порядок, но тем не менее. И осознание того, что его миром распоряжается уже не госпожа управительница, лишь только начинало медленно укореняться в нём. Кто покинул приют, тот туда уже не вернётся. Это единственное, что он точно знал о мире за стенами своего прежнего дома.

Некоторое время слышался лишь хруст гравия под ногами. Этта тоже думала о доме, о матери и многочисленных сёстрах. Интересно, заметил ли уже кто-нибудь, что она пропала?

 Мы можем просто уйти,  сказала она вдруг.

 Что?

 Уйти куда-нибудь. Подальше отсюда.

 Но куда? И зачем?

 Ой, да не знаю.  Девочка пожала плечами. Она устала и проголодалась.  Потому что тут никто не дал нам понять, что мы кому-то нужны, что нам тут рады.

 Но мы же тут первый день! Нельзя же вот так взять и уйти. Ну, то есть ты, конечно, можешь

 Я не говорила, что ухожу. Просто что мы могли бы.

 Ну, это, наверное, да. И поискать какую-нибудь другую работу.

 Вот именно! По дороге я прошла через три деревни. Наверняка кому-нибудь нужны горничная и младший лакей.

 Но я не могу уйти без одежды и мешка. И вообще, как-то это неправильно. Они предложили нам работу, мистер Паркер и леди Симона, и мы её приняли. Это ведь всё равно что пообещать, правда? Обещания нарушать нельзя.

В этом, пожалуй, Этта могла бы с ним не согласиться. При необходимости она нарушала даже самые торжественные клятвы, данные сёстрам. Но впереди показалась ограда, и причудливый поток мыслей Этты вернулся в прежнее русло.

Поместье окружала высокая и толстая стена из массивного серого камня, с зубчатым, точно у замка, верхом. Ворота были под стать стене железные, с золочёными завитушками и грозными остриями поверху. Раньше днём они стояли нараспашку, но теперь тяжёлые створки захлопнулись, и дети увидели, что узор на воротах образует герб, на котором красуются подмигивающие львы с изогнутыми хвостами. Выглядело это весьма впечатляюще, впрочем, Этта догадывалась, что так оно и задумывалось.

Надпись, которая могла бы разрешить их спор, находилась на другой стороне ворот.

 Беспечный, видать, характер у сира Бупомойна, что он так запустил своё поместье,  сказала Этта.  Ну, то есть если тут всё лесом поросло ты только подумай!

 Не говоря уже о том, как посол Осмей превратил дом в развалины,  отозвался Альманах шуткой на шутку, чтобы показать, что оценил.  Если этот дом вообще когда-то существовал.

 Ха! Ну что, скоро узнаем.

 Полагаю, да. Наперегонки?

Чуть запыхавшись, они одновременно подлетели к воротам. Каждый ухватил за створку и потянул.

Железные ворота задребезжали, но не поддались.

 Давай ещё разок,  сказал Альманах.  Наверное, петли тугие. Судя по виду, заржавели малость.

Дети снова потянули, на этот раз так сильно, что у Этты от напряжения надулись вены на лбу.

И всё же ворота стояли насмерть.

 Как видите, заперто,  сообщил вдруг сзади какой-то голос с сильно выраженным сельским говором.

Дети вихрем развернулись. Через кусты вдоль дорожки шагал человек со снопом соломы на плече. Лицо его, да и почти всё тело, тонуло в густых тенях, однако лёгкая хромота показалась Этте знакомой.

 А я вас знаю. Я же это вас тут сегодня видела?

 Меня,  прогудел он через плечо.  Я Сайлас, садовник. Работаю тут ох, уже и не помню сколько! Сдаётся мне, сам уже стал частью этих земель.

 А вы не могли бы открыть нам ворота?  спросила Этта.  Мы хотим просто проверить надпись снаружи.

 Боюсь, нет, барышня. Ворота останутся запертыми до следующего раза, как их надо будет открыть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3