Любомира, прикажи ему отпустить меня! вернул ее в реальность крик Сения.
Каменный лев удерживал лапой край рубашки парня, не давая тому проехать в Блэгхолл.
Тебе пора возвращаться, Сений, ответила она, уже смеясь над той ситуацией, в которой он оказался. Джем, отпусти его.
Зверь послушно убрал лапу. Брат Марты отъехал на значительное расстояние и показал льву кулак.
Клекочущий звук подсказал Любе, что рядом горгулья.
Горгул, я сыта, полна сил и готова приступить к восстановлению поместья, спрыгнула она с лошади и подтолкнула животное в сторону Сения.
Не получится, не разделил энтузиазма демон.
Что мне помешает?
Твои служащие. Стоило тебе с Сонькой уйти, из поселка явились работники гостиницы. Прослышали о возвращении хозяйки. Ждут твоих указаний.
То, что у нее есть работники, Любу весьма обрадовало.
Твое сообщение придает мне еще больше бодрости. А где они?
Так это на кладбище.
Хочешь сказать, мои служащие мертвецы?
Радостное настроение вмиг улетучилось. Она вытерла вспотевшие ладони о свое красивое платье.
Какие еще мертвецы? Где ты видела, чтобы мертвяк в гостинице прислуживал? Живые они.
Что они тогда на кладбище делают?
Так это стражей твоих боятся. А на кладбище львы не суются, вот народ там и дожидается.
Люба уже в который раз рассмеялась.
Горгул, миленький, приведи их.
Встреча с персоналом состоялась на улице в крытой беседке, которую только что намагичила Люба. Она принесла зеркало из своей комнаты в мансарде и представила место в саду, затем саму беседку в виде большого шалаша, такую, что стояла в поселке, где она жила с Артуром.
Когда нужный атрибут материализовался именно там, где и планировалось, Люба едва удержалась от радостного вопля. Потом покричит, уже заходившие в ворота люди не должны догадаться, что она не та самая Любомира.
А детали-то надо тщательнее представлять и продумывать, углядела она кривой декор беседки.
Штат гостиницы состоял из шестнадцати человек, восемь мужчин, восемь женщин. Пока они располагались под навесом, Горгул, дабы девушка не попала впросак, отвел Любу в сторонку и сообщил ей, кто есть кто.
Запомни, работают они посменно. В каждой смене восемь человек. Всего два повара, два помощника по кухне, две подавальщицы, они же помогают горничным. Горничных четверо, два разнорабочих, четверо администраторов. У администраторов в одной смене работают брат с сестрой, в другой семейная пара.
Не представляю, чтобы я без тебя делала?
Жуткую морду горгульи озарила довольная улыбка.
Сотрудники Блэгхолла были счастливы вновь увидеть свою хозяйку, надеялись, что больше она их не оставит, и все они и дальше продолжат дружно трудиться на благо свое и всего Полесья.
Администраторы сохранили журналы с записями всех заездов на год вперед. Повара пообещали сбоя с поставками продуктов не будет. И все выказали желание участвовать в восстановлении дома и прилегающей территории.
Мы же понимаем, как тяжело в одиночку будет возродить поместье даже с такой сильной магией, произнесла миловидная веснушчатая девушка-администратор. Кому-то ведь надо вывозить мусор, заказывать продукты, подправлять магические недочеты.
Появление помощников существенно меняло текущий расклад, и Люба впервые поверила, что все может получиться. Если эти люди верят в такую возможность, то и она должна.
Обсуждение рабочих моментов заняло достаточно времени. Столько, что Любе пора было собираться к родителям. Условившись с работниками о времени назавтра, она обратилась к горгулье.
Горгул, а где живут мои отец и мать? Сегодня я видела, они уходили в противоположную от города сторону.
Их дом в козырном поселке.
Козырной поселок? Там что, в карты играют? не поняла Люба.
Может и играют, не знаю. Но селятся в том месте обеспеченные люди, кто не хочет жить в суетном городе. Земля в поселке стоит дорого. Про тех, кто может позволить себе ее купить, говорят, что они вытащили козырную карту в жизни, отсюда и название.
Ясно. А идти близко?
Ближе, чем до города. Но дорога не очень хорошая. Ты всегда на лошади ездила.
А где, кстати, моя лошадь?
Артурион забрал. Чтобы она не померла тут в поместье, пока ты в бегах.
Но Любомире не пришлось идти пешком. Как оказалось, Артурион озаботился и привел ей лошадь. Она была тронута такой заботой и уже не верила, что жених причастен к исчезновению Любомиры.
Путь до козырного поселка занял от силы десять минут, Люба только и успела, что расспросить Артуриона об его участии в поисках.
Я очень волновался, признался он. Ты никогда не говорила, что устала настолько, чтобы все бросить.
Может быть, я сбежала из-за нашей ссоры? закинула удочку Люба.
Ссоры? Но мы с тобой не ссорились.
Артурион нахмурился.
Или я не помню? Неужели был настолько пьян? Любомира, я что обидел тебя?
Она не знала, как выкрутиться, поэтому предпочла не отвечать.
Где ты меня искал? переключила она его внимание.
Лично я на болотах. Боялся, ты где-то на островке сидишь и не знаешь, как выбраться.
А ты сам не боялся в болото лезть?
Родная, ты забыла? У меня есть лошади келпи. Им никакое болото нипочем.
Сений тоже с тобой в болота ходил?
Нет, засмеялся Артурион. Его келпи к себе не подпускают, кусают сразу. Поэтому он с сыщиками разные места прочесывал. Так где ты все-таки была, Любомира?
Мы приехали, заметила Люба у одного из домов Ирэнжу.
Не хочешь говорить? не дал обмануть себя Артурион. Подожду. Скажешь, когда будешь готова все это обсудить.
Артурион помог Любе слезть с лошади.
Я отведу их в стойла, ты иди в дом, сказал он.
Люба понимала, что этот мужчина не совсем ее Артур, но все-таки испытывала к нему необъяснимую тягу, словно они два магнита друг для друга.
Ну-ка, пошел отсюда! услышала она голос матушки.
Кому это она? обернулась Люба. Всем своим видом Ирэнжа демонстрировала брезгливость. Подле нее стоял попрошайка. И когда только успел подойти? Люба и не заметила, откуда он вообще взялся.
Хозяюшка, мне бы только поесть, просил бродяжка.
Ты такой здоровый, что мог бы сам зарабатывать себе на еду, а не клянчить у добропорядочных домохозяек, рявкнула Ирэнжа.
Домохозяйка? Ай-яй-яй. Разве можно такую красоту гробить на домашнее хозяйство? покачал головой мужик. Я думал вы на сцене блистаете.
Мать подбоченилась, выпрямила и без того прямую спину, милостиво произнесла:
Жди здесь. Я попрошу кухарку дать тебе еды.
Когда она вошла в дом, Люба прыснула, а бродяжка подмигнул ей.
Родительский дом впечатлял дороговизной и шиком. И это все с доходов Блэгхолла? изумилась Люба, рассматривая шелковые обои. Она и не знала, что такие существуют.
Как обед у звездочета прошел? спросила ее матушка после того, как все расселись за стол и принялись за еду. Попробовала его знаменитую утку?
Нам не удалось встретиться. Якова Вилимовича в администрацию вызвали. Я у Марты в трактире обедала.
Опять твоя Марта. Не пойму, зачем ты с ней общаешься? Ты графская дочка, а она плебейка.
Мама, мы же подруги. И ты сама говорила, что пила успокоительную настойку, сделанную Мартой. Значит, ты тоже с ней общаешься.
Я была вынуждена. Ты же знаешь, что других аптекарских магичек поблизости нет.
Вкусный форшмак, перевела Люба тему и похвалила действительно вкусную закуску.
Мать позволила себе довольную улыбку.
Наш повар не зря свой гонорар получает. А ты, Любомира, хорошо уже продвинулась с восстановлением Блэгхолла? Что удалось сделать за сегодня?
Ирэнжу настолько волновал этот вопрос, что она не смогла скрыть своего волнения.
Ничего, честно ответила Люба.
Ничего!? взвизгнула мать. Она подавилась, закашлялась.
Констандин стал хлопать жену по спине.
Воды, потребовала Ирэнжа.