Сойер Крис - Полет Птицы стр 7.

Шрифт
Фон

Оливия была в церкви только один раз в тот день, когда Элен привела девочку и ее брата Марка в это место, чтобы познакомить с Чарльзом. Сначала Оливии даже понравилась церковь простое здание без куполов, деревянные скамейки, приятный запах в светлом помещении.

Сначала вперед вышла какая-то группа людей и стала петь гимн. Он понравился Оливии, затем вышел какой-то человек и стал говорить о Боге, в таком темпе прошло все собрание. Марк тоже слушал довольно внимательно, хотя он был старше сестры на два года, и его было трудно чем-то увлечь. Но вот после собрания все и началось

 Дети, познакомьтесь,  когда они вышли на улицу, к их семье подошел какой-то мужчина, и Элен встала рядом с ним.  Это Чарльз, он тоже ходит в эту церковь.

 Привет, Оливия, Марк,  Чарльз протянул им руку и добавил.  Ваша мама много о вас рассказывала.

Оливия не совсем поняла, зачем их маме что-то рассказывать чужому человеку о них. А вот Марк стал догадываться. Он мрачно посмотрел на мать и спросил:

 Мам, кто этот человек?

Элен вздохнула, понимая, что сейчас будет скандал и отвела свою семью в сторону. Марк шагал неохотно, сверля глазами спину Чарльза.

 Мы с Чарли встречаемся,  Элен старалась не смотреть на вытянувшиеся лица детей, пораженных этой новостью.

Оливия и раньше знала, что у них дома есть проблемы, но не думала, что все так серьезно. Она растерянно посмотрела на Марка, ища поддержку, но тот стоял, сжав кулаки. Тогда девочка взглянула на Элен и спросила дрожавшими губами:

 Мам, а как же мы? Как папа? Вы же любите друг друга

 Доченька, пойми,  Элен попыталась обнять ее.  Мы с папой больше не любим друг друга. А к вам я буду приходить

Оливия увернулась от ее объятий и всхлипнула, чувствуя, как рушится ее мир. Марк, стоящий рядом, зло сплюнул.

 Олив, она бросает нас! Мы ей не нужны! Ненавижу тебя!

Выкрикнув последние слова, Марк стремительно зашагал прочь от них. Оливия медленно посмотрела на Чарльза и Элен, в ее глазах был гнев и боль.

 Как ты могла, мам? Не хочу видеть тебя! Ненавижу вас обоих!  девочка ткнула пальцем в здание позади них.  И вашу церковь тоже ненавижу!

Она быстро убежала оттуда, не желая смотреть на свою мать, которая предала их семью. С того дня Оливия ни разу не заходила в церковь, и хотя она давно выросла, ее чувство ненависти к верующим по-прежнему оставалось с ней.

Оливия не могла остановить дочь и мужа, не могла запретить им ходить в церковь. Но она старалась не слушать их разговоры о Боге и их верующих друзьях. Каждый раз, когда они заводили эти беседы при ней, женщина вставала и демонстративно уходила из комнаты. Со временем Роб смирился, зная свою жену и понимая, что не изменит ее сам. Он мог только молиться за Оливию и просить Бога смягчить ее сердце. Зато Люси не могла так спокойно оставить это, она по-прежнему старалась ввернуть в разговор с матерью что-то о Боге или о делах церкви. Подсовывала маме разные брошюрки или звала на собрание. Оливия только хмыкала на все ее попытки и решительно отвергала все их.

Люси, как и ее отец, тоже молилась за маму. К сожалению, она больше ничего не могла сделать, хотя ее кипучая натура требовала каких-то действий. Она часто обсуждала эту проблему с Мэри, возмущаясь тем, что ее мама просто не хотела принимать весть о спасении.

Как-то Люси и Мэри сидели в комнате Мэри в общежитии, и Люси, грустно вздохнув, сказала:

Я просто не понимаю маму. Она же видит, как мы с папой ходим в церковь. Почему она думает, что там плохо?

Мэри задумчиво смотрела на подругу.

 Помнишь проповедь с прошлого воскресенья?  неожиданно спросила она.

 Да, конечно!  с энтузиазмом кивнула Люси.  Мистер Дибси говорил о благовестии, как надо приводить людей ко Христу!

 Точно,  улыбнулась Мэри.  А не помнишь, что он говорил про то, как не надо это делать?

Люси удивленно посмотрела на подругу.

 Ну, он говорил, что не надо навязывать людям весть о спасении. Если они не хотят ее принять, надо отойти на шаг дальше от человека и предоставить действовать Богу.

 Почему ты не даешь действовать Богу с твоей мамой?  Мэри мягко смотрела на девушку, сидящую рядом с ней.

Люси покраснела, но честно ответила:

 Не могу просто ждать, иногда мне кажется, что Господь действует медленно. Я знаю, что это не так, но потом смотрю на маму и боюсь. А вдруг она не успеет прийти к Нему

Мэри обняла подругу и заговорила:

 Я тебя понимаю, тоже иногда хочется закричать людям, которые рядом. Спросить, почему они не верят, ведь это так просто! Но так мы ничего не добьемся. Нам надо показывать людям любовь Христа и веру в Него, а не пытаться затащить их в церковь силком.

Люси подавленно слушала, она это знала и понимала, что Мэри права. Ей просто не доставало терпения А Мэри закрыла глаза и прошептала, держа Люси за руку.

 Дорогой Господь, прости нас за наше нетерпение и маловерие! Мы знаем, что Ты никогда не опаздываешь. Помоги нам быть терпеливыми и верными Тебе.

Губы Люси тоже двигались, произнося горячую молитву своему Спасителю. Через несколько минут девушки посмотрели друг на друга, и Люси немного смущенно сказала:

 Спасибо, Мэри, что бы я без тебя делала?

 Наверное, пыталась бы все решить сама?  лукаво улыбнулась девушка.

Люси рассмеялась, потом уже другим тоном спросила:

 А как у тебя дела? Твоя мама сегодня приезжает из отпуска?

 Да, я встречу ее вечером в аэропорту. Передам от тебя привет.

Люси весело кивнула. Ей всегда нравилась мама Мэри Джанет, и это чувство у них было взаимным. Отца у ее подруги не было, но мама с лихвой заменяла двоих. Даже Люси иногда уставала от кипучей энергии Джанет.

Мэри иногда шутила, что им надо было поменяться местами при рождении. Люси прекрасно бы сочеталась с энергичной Джанет, а сама Мэри с более спокойными Оливией и Робом. Но это девушки просто шутили, на самом деле они обе любили своих родителей. А после того, как пришли к Богу, их любовь возросла и подкреплялась еще молитвами и верой в Господа.

Глава 4

Люк знал, что в их городе есть случаи пропажи детей. Кто-то занимался очень нечестным и отвратительным бизнесом крал детей, продавал их на органы или в другие страны на усыновление.

Поэтому его удивил и испугал рассказ близнецов о странной девушке, подошедшей к его сестре. Парень понимал, что на этом можно заработать очень большие деньги, и любой может пойти на это. Так что та девушка могла быть безобидной только с виду, а на самом деле она очень опасна.

 Никогда больше не смей разговаривать с незнакомыми людьми!  Люк сурово смотрел на Даниэль, съёжившуюся на диване и удивленно смотрящую на него. Она-то не знала обо всех этих пропажах и не могла понять, почему ее всегда спокойный старший брат так себя ведет.

Люку стало жалко ее, и он, присев на диван, обнял чуть не плачущую сестренку за плечи.

 Дана, пойми, это все очень опасно! Нельзя разговаривать с чужаками! Я не хотел кричать, прости, просто я волнуюсь за тебя.

Девочка кивнула и нерешительно спросила:

 Почему опасно? Это была обычная девушка.

Люк потер переносицу и попробовал объяснить ей все так, чтобы не сильно пугать и в то же время дать понять, чтобы она так больше не делала.

 В нашем городе пропадают дети. Их крадут плохие люди и увозят отсюда. Вся проблема как раз в том, что плохие люди и выглядят, как обычные.

 Зачем кому-то красть детей?  Даниэль нахмурилась.

 Я не могу тебе этого сказать,  парень покачал головой.  Просто поверь мне. Ты же знаешь, я тебя никогда не обманывал.

Птица внезапно захихикала.

 Ну, кроме того случая, когда ты сказал мне, что от мороженого могут посинеть уши.

 Ты хотела съесть пятую порцию!  Люк тоже засмеялся.  Мне же надо было тебя как-то остановить.

Они немного посидели на диване, потом Даниэль тихо сказала:

 Я больше не буду разговаривать с незнакомцами. Я сначала думала, что ты меня просто пугаешь, а сейчас вспомнила, как у нас пропал один мальчик в классе. Он пошел гулять с друзьями и не вернулся домой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3