Тем временем Кеннет долетел до первых могил, густо заросших травой и потому с трудом в ней заметных, и повис на ветке вниз головой. Теодор остановился рядом и с удовольствием окунулся в ту атмосферу покоя и умиротворения, которая характерна для старых кладбищ и которая так хорошо знакома каждому некроманту.
Но очень скоро молодой ректор почувствовал, как спокойствие, словно лёгким пологом накрывавшее кладбище, сначала застыло, затем словно пошло рябью, а потом в его сторону понеслась настоящая волна сырой тёмной силы. Но столичный Университет не зря славился своими преподавателями, в том числе и педагогами факультета некромантии. Практически не задумываясь, Теодор сплёл и выставил мощный щит, о который докатившаяся волна и разбилась, разлетевшись на сотни, если не тысячи клочков тьмы.
Шшшааресс-сашш, властно произнёс он и сделал почти неуловимый взглядом резкий жест, словно стряхивал что-то, шшшеррсешш
Ух ты, прокомментировал с ветки Кеннет, ну ты прямо как настоящий нек
Теодор взмахнул рукой и прищёлкнул пальцами, слегка дунув в сторону разговорчивого мыша, и тот замолк на середине слова, беспомощно разевая пасть и не издавая ни звука.
Чего тебе, человек? над полем пронёсся тяжёлый вздох, от которого и без того чахлые деревца согнулись ещё ниже. Для чего ты потревожил меня, некрос?
По делу, абсолютно спокойно ответил Теодор, хотя внутри, конечно, всё сплелось в тугой узел: он впервые сам, без присмотра пусть и негласного старших вызывал сильного призрака. Точнее, даже не призрака, а тень, ещё не развоплотившееся энергетическое тело.
Какое может быть дело у тебя, тут голос презрительно хмыкнул, ко мне?
У меня есть к тебе интересное предложение, но для этого ты должен показаться, и мне хотелось бы, чтобы ты сделал это сам, Теодор старался не обращать внимания на отчаянно жестикулирующего крыльями Кеннета и на его выпученные глазки-бусинки.
Ты сумел вызвать мой интерес, помолчав, откликнулся голос, и перед Теодором медленно проявился высокий мужчина, одетый в старинный доспех: такие кожаные кольчуги Теодор видел на картинках в старой книге. Я готов выслушать тебя.
Будущий ректор внимательно рассматривал призрак, пытаясь понять, годится ли он для выбранной роли. То, что будущие студенты будут бояться его до обморока это уже понятно. Но насколько это будет безопасно для всех?
Я хочу предложить тебе работу и попросить о сотрудничестве, сказал молодой некромант, усаживаясь на траву и жестом предлагая призраку присоединиться, но прежде назови себя. Я обещаю не использовать это знание во вред тебе, и Теодор коснулся правого плеча в извечном жесте воинской клятвы.
Почему я должен верить тебе? призрачный воин нахмурился, но не уходил, и Теодор прекрасно понимал, почему. Жизнь призрака скучна и однообразна, особенно здесь, где столетиями не происходит вообще ничего.
Наверное, потому что я дал своё слово? молодой человек насмешливо изогнул бровь и перестал улыбаться: призрак должен помнить, кто здесь главный.
Я Харви Сэльнур, бывший капитан стрелков Пятого полка, помолчав, представился призрак, назови и ты себя, некрос.
Я Теодор Франциск Холверт, некромант и ректор Академии Последнего Шанса.
Академии? Ректор? Ну-ну призрак насмешливо оглядел Теодора с головы до ног. А тут-то ты что делаешь ректор?
Академия будет здесь, в замке, любезно сообщил ему Теодор и с удовольствием увидел, как на призрачном лице насмешка постепенно сменяется недоверием, затем озабоченностью, а потом и самым настоящим ужасом.
Дурацкая шутка, с подозрением глядя на него, неуверенно сказал призрак, совсем не смешная, некрос.
Может быть, это потому, что я не шучу? по-прежнему миролюбиво поинтересовался Теодор. Это приказ его величества, и не нам с тобой с ним спорить.
Они же тут всё затопчут, испоганят, призрак выглядел потрясённым, чуть ли не раздавленным, я же сам кадетом был, уж чего мы только не вытворяли! Зато Груль небось доволен, а то ему своих совсем кормить нечем. Того и гляди свергнут.
А Груль это главный по болоту, я правильно понимаю? проявил чудеса сообразительности Теодор. И как связана напряжёнка с питанием в болоте с открытием Академии?
Ну так они же обязательно туда полезут, как маленькому, снисходительно объяснил ему Харви, вот и решится продовольственный вопрос. И всем хорошо.
Особенно попавшим в болото студентам будет замечательно, Теодор сурово взглянул на призрак, вот поэтому ты мне и нужен, капитан Харви!
Загонять дураков в болото? радостно уточнил призрак. Это я могу: чем меньше студентов, тем всем лучше. Глядишь, за пару месяцев всех и изведём
Нет, остановил размечтавшегося капитана Тео, совершенно для другого. Хочу предложить тебе должность начальника охраны Академии. И ради такого дела даже соглашусь тебя воплотить, но только после всех магических клятв, добавил он, увидев вспыхнувшие глаза призрака. И ещё мне нужно, чтобы ты подобрал мне две сущности, которые смогут взять на себя обязанности комендантов общежитий. Договорились?
Слово даёшь, некрос, что воплотишь? капитан Харви вплотную приблизился к Теодору. Если да, то не будет у тебя слуги вернее и преданнее, чем я.
Даю, твёрдо ответил будущий ректор и добавил, только мне не слуга нужен, а помощник и советчик. Так что ты подумай до завтра, а утром я приду, всё и решим. И тех, кого подберёшь, тоже приводи.
Договорились, некрос, постепенно бледнея, призрак медленно превратился в туман и исчез, а Тео, тяжело вздохнув, направился к болоту, чтобы не откладывать на завтра важные разговоры.
Я верну тебе речь, если ты дашь честное слово никогда, ты меня хорошо слышишь, Кеннет? Теодор вынужден был остановиться, так как путь ему преградил разгневанно машущий крыльями и сверкающий глазками мышь. Но прояснить один принципиальный вопрос было необходимо. Никогда не говорить мне под руку, когда я веду переговоры или занимаюсь некромантией. Потом можешь высказываться сколько угодно, но не во время работы и не при посторонних. Ты меня услышал?
Мышь явно хотел сказать что-то язвительное, но внимательно всмотрелся в безмятежное лицо будущего ректора и просто кивнул. Теодор снова дунул в сторону Кеннета, словно стряхивая с ладони какой-то порошок.
Я просто хотел тебе сказать, откашлявшись, проговорил мышь, явно пытаясь сообразить, как ему разговаривать с этим новым, ранее ему неизвестным Тео, что не нужно призывать Харви, потому что он, как правило, сначала начинает размахивать мечом и только потом интересуется, кто и зачем его побеспокоил. Но, я вижу, мой совет оказался ни к чему.
Но ты же сам повёл меня на кладбище? молодой некромант удивлённо выгнул бровь.
Да, только я не предполагал, что ты сразу решишь призвать главного, немного сварливо отозвался Кеннет, но в его голосе послышалось уважение, я, честно говоря, не думал, что ты действительно сильный маг. Прости
Не ужели ты решил, что король прислал сюда кого-то, кто не в силах справиться с серьёзными проблемами? Доверил ему основать Академию и выделил на это более чем серьёзные средства? Теодор насмешливо посмотрел на мыша, который смущённо отвёл взгляд. Я, конечно, молод, но я действительно маг седьмого, самого высокого уровня. Пусть тебя не обманывает моя внешность, Кеннет. А попал я сюда прежде всего потому что его величество знает меня с детства моего, разумеется и решил использовать мою склонность к авантюрам, любовь к нестандартным решениям и доставшую всех близких тягу к приключениям. Но всё вышеперечисленное не отнимает у меня ни знаний, ни умения анализировать, ни способность договариваться.